kingsize87 · 22-Янв-10 22:02(14 лет 9 месяцев назад, ред. 25-Июл-12 19:48)
Универсальный солдат / Universal SoldierРелиз отHQCLUB Год выпуска: 1992 Страна: США Выпущено: Lionsgate Films Жанр: Боевик, Драма, Фантастика Продолжительность: 01:43:44 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Twister
+ Оригинальная звуковая дорожка
+ Авторский одноголосый А.Гаврилова (отдельно)
+ Авторский одноголосый В.Горчакова (отдельно) Субтитры: Русские (внешние srt*)Режиссер: Роланд Эммерих / Roland Emmerich В ролях: Жан-Клод Ван Дамм /Jean-Claude Van Damme/, Дольф Лундгрен /Dolph Lundgren/, Элли Уокер /Ally Walker/, Эд О'Росс /Ed O'Ross/, Леон Риппи /Leon Rippy/, Джерри Орбак /Jerry Orbach/, Дрю Снайдер /Drew Snyder/, Роберт Требор /Robert Trebor/, Ралф Мюллер /Ralph Moeller/, Джин Дэвис /Gene Davis/, Тико Уэллс /Tico Wells/ О фильме: Звездный дуэт великих героев жанра "action" Жан - Клода Ван Дамма ("Самоволка", "В поисках приключений") и Дольфа Лундгрена ("Солдаты фортуны", "Под прицелом") в фантастическом супербоевике легендарного продюсера Марио Кассара ("Рэмбо 1 - 3", "Вспомнить все", "Терминатор 2") и режиссера Роланда Эммериха, поставившего голливудские блокбастеры "День независимости" и "Звездные врата", собравшие только в кинотеатрах 1 миллиард долларов. Отборных солдат, погибших во Вьетнаме, оживила наука. Тела, набитые электроникой и напичканные допингами, и мозги, запрограммированные на самые отчаянные вылазки, сделали их неуязвимыми "универсальными солдатами". Они - идеальные военные машины, но когда начинают вспоминать свое прошлое, выходят из - под контроля создателей...User Rating: 7.047/10 (3,258 votes) Imdb: 5.6/10 (18,812 votes) Релиз: Автор: kingsize87 Качество: BDRip (источник: Crysis76 / Blu-ray Disc/1080p) Формат: AVI Видео кодек: XviD, build 50 codec Аудио кодек: AC3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23,976 fps, XviD build 50 ~ 2176 kbps avg, ~ 0.41 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg /Mvo/ Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg /Eng/ Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg (отдельно) /Gav/ Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (отдельно) /Gor/ Размер: 2237.61 Mb (1/2 DVD-R) Семпл
Знаете ли вы, что...
• Во время показа оригинального трейлера в кадре играла музыка из фильма «Терминатор 2»
• Слова «вот видите, они повсюду» являеться импровизацией Лундгрена.
• Финальная драка снималась три дня.
• Ральф Мюллер, сыгравший одного из солдат уже играл с Ван Даммом в фильме «Киборг».
• Постановщиком трюков в картине был Вик Армстронг - позже Лундгрен сыграл в режиссёрском дебюте Вика - «Дерево Джошуа».
• Первоначально режиссёром должен был стать Эндрю Девис, но продюссеры предпочли европейца Эммериха, мотивируя это тем, что с двумя европейцами-актерами лучше будет работать европеец-режиссер.
• Первоначально, фильм должен был закончиться тем, что и Лундгрена, и Ван Дамма убивают приехавшие военные.
• Из фильма был вырезан эпизод, в котором Лундгрен рассказывает плачущему ребёнку и его матери об ужасах войны - как именно он перерезал глотки вьетконговцам и т.д.
• На ранних этапах создания картины (тогда ещё «Кристальные рыцари») работал сценарист Рос ла Манна (Час Пик 1,2).
• Первоначально создатели фильма никак не могли определиться в выборе место съемок. Было два варианта: Мексика и Центральная Европа. Но в итоге картина снималась на юге США в штатах Аризона (города Эшфорк, Хлорид и Киннгмен) и Невада (г. Лейк Мид).
• О начале проекта создания фильма было объявлено еще в начале 1990 года, старт съемочного процесса состоялся 12 августа 1991 года.
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
“Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом. Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic
При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→. При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация
Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров:Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация
Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
иллюстрация
Распаковать архив:
иллюстрация
Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
иллюстрация
В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
иллюстрация
Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
в этой раздачи отдельные дорожки тоже не будут идти вместе с фильмом??? в другой раздаче тоже указанно, что авторские переводы отдельно, в папке с фильмом они есть, а вот при просмотре фильма их нельзя выбрать!!!!