sagava · 29-Фев-12 23:33(12 лет 10 месяцев назад, ред. 18-Мар-12 00:11)
Фауст / Faust Страна: США, Россия, Германия, Франция, Япония, Великобритания, Италия Жанр: Драма Год выпуска: 2011 Продолжительность: 02:13:50 Перевод: Одноголосый закадровый Оригинальная аудиодорожка: Немецкий - отсуствует Режиссёр: Александр Сокуров / Aleksandr Sokurov В ролях: Ханна Шигулла, Максим Мехмет, Антуан Моно мл., Георг Фридрих, Изольда Дюшаук, Йоханес Цайлер, Флориан Брюкнер, Ева-Мария Курц, Стефан Вебер, Антон Адасинский Описание: Сюжетной основой является первая часть поэтической драмы Гете, где повествование, в основном, строится на любовной линии Фауст-Маргарита. Доп. информация: Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: Xvid 720x496 (1.45:1) 25fps 1742kbps 0.20 bit/pixel Аудио: [Русский] Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps
Рецензия
Если книгу не читали, то либо смотрите в оригинальной озвучке, на немецком, либо дождитесь нормального Русского перевода.
А этот вариант, для нечитавших, лучше не смотреть.
А фильм хороший
MediaInfo
General
Complete name : XXX:\Faust.2011.DVDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.06 GiB
Duration : 2h 13mn
Overall bit rate : 2 203 Kbps
Movie name : Фауст
Director : Александр Сокуров
Genre : Drama
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Original source form/Name : Movie
Copyright : 2011 Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 13mn
Bit rate : 1 742 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 496 pixels
Display aspect ratio : 3:2
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.195
Stream size : 1.63 GiB (79%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 429 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
А почему такое не уважительное отношение к качающим и режиссеру- не слова про оригинальную дорожку и субтитры(так сложно было привинтить?), да и исходя из этого -"В России, как и в Венеции, "Фауста" будут показывать с субтитрами, однако в нескольких залах доступна версия с закадровым голосом самого Сокурова." - озвучка хотя бы его(Сокуров)?
в кинотеатре читал сам Сокуров, перед конечно средненький был... надо дубляж было, но мне фильм понравился, это фильм - ШЕДЕВР !!!
Дубляж - это ЗЛО (абсолютное и причем вселенского масштаба).
Голос актера - это часть образа, голос человека - его голос!!!
Терпеть ненавижу дубляж, ух как я зол
Представьте на секунду, что персонажи Фауста говорят голосами наших артистов.
Нигде в Европе, про остальной мир я врать не буду, не используется дубляж, в основном субтитры. Путин просил Сокурова сделать с дубляжом, тот категорически отказался, респект ему за это и уважуха.
Хоть озвучка и "самопал", но достаточно приличная. Впечатления от фильма не портит.
Впечатление от фильма портит сам фильм. Имхо, Сокуров-режиссёр сильно переоценён. Если уж тянет на умный арт-хаус - лучше Андрея Арсеньевича пересмотреть.
вот было обрадовался, думал услышу Сокурова, а это мой перевод... боюсь он может быть не совсем точен (в сравнении с авторским Сокурова)
Автору спасибо за рип! в сети пока лучше не втречал. Озвучка на уровне! может автор укажет кто это? какой-то голос знакомый...
думаю не стоит. я переводил итальянские сабы, со словарями т.п. и потому, когда услышим авторский перевод, то разницу возможно почувствуем. хотя уверен, что незначительную.
озвучивателю, еще раз отдельное спасибо за труд, я не понаслышке знаю, что значит начитать столько текста (практически беспрерывного)!!!
в кинотеатре читал сам Сокуров, перед конечно средненький был... надо дубляж было, но мне фильм понравился, это фильм - ШЕДЕВР !!!
Дубляж - это ЗЛО (абсолютное и причем вселенского масштаба).
Голос актера - это часть образа, голос человека - его голос!!!
Терпеть ненавижу дубляж, ух как я зол
Представьте на секунду, что персонажи Фауста говорят голосами наших артистов.
Нигде в Европе, про остальной мир я врать не буду, не используется дубляж, в основном субтитры. Путин просил Сокурова сделать с дубляжом, тот категорически отказался, респект ему за это и уважуха.
Несколько слов о, собственно, "Фаусте от Сокурова"....
На мой скромненький взглядик, "Фауст от старины Гёте" в миллиард раз ЛУЧШЕ! Хотя бы потому, что в первоисточнике нету писек...А если их там нету, зачем они понадобились маэстро?...Авторский взгляд на классику? Хрена ли тогда её брать за основу к своему "вИдению"?...Господин Сокуров может видеть всё, что ему вздумается. Имеет полнейшее право встать на корачки и изображать пуделя..чёрной масти или какой ему угодно, заместо отсутствующего товарища немца, которому по должности положено "Вечно творить благо, желая хотя бы раз сотворить подлинное зло"...Я скажу просто: в картине Мефистофеля не просматривается. Факт неоспоримый! Следовательно, пред нами НЕ-Фауст! АНТИ-Фауст! Не знаю, может, у режиссёра банально не хватило денег на потустороннюю силу...А на "уду" фантазии хватило...Это его личные пристрастия...
Со всею ответственностью заявляю как Дон Кишот из Ламанчи, наделённый изрядной долей сумасбродства, - "Фауст" без Мефистофеля НЕВОЗМОЖЕН!
Поэтому когда мне говорят фразы типа " Ты чё, дурак? Ведь фильм -шедевр! Настройся соответственно!", - к моему организму подступает непреодолимая тошнота...Скажите мне пожалуйста, господа хорошие и не очень, ну с чего вы вдруг уверились, что у Сокурова получился шедевр?!Золотой пальмовый львёнок застил вам глаза? Европейцы вздыхают с придыханием восторга? Вам-то что за прибыль от всего этого? Европейцы - народец нервный, утончённый. Сокуров свою фильму для него и снимал...Ведь что такое пресловутый арт-хаус? Всего лишь кучка, в которую вляпывается незадачливый прохожий, не более того! Я излишне каатегоричен? Разумеется! МЫ ВСЕ ТАКИЕ! И Сокуров здесь не является удачным исключением. Он, будучи творцом своей картины мира, просто обязан быть категоричен! Это необходимейшее условие для любого Творца!...Я же просто зритель...И мне такая картина мира претит...Могу дать снобистское напутствие режиссёру от Пушкина Александра Сергеевича: "Хвалу и клевету приемли равнодушно. И не оспоривай глупца".
Нигде в Европе, про остальной мир я врать не буду, не используется дубляж, в основном субтитры.
В Германии тоже дублируют. Смотреть невозможно.
Ну блин, не знаю, может это имперские замашки.
Они ведь сколько то там дофига процентов ВВП в ЕС.
Deutschland über alles, как в одной старой песне поется. Но я не думаю, что там дублируют вдоль и поперек всё.
Практически каждый житель Европы, если ему не 100 лет, знает английский.
Они так языки и учат, смотря фильмы с субтитрами с детства, так по крайней мере в Скандинавии.
Дон Кишот из Ламанчи писал(а):
Несколько слов о, собственно, "Фаусте от Сокурова"....
На мой скромненький взглядик, "Фауст от старины Гёте" в миллиард раз ЛУЧШЕ! Хотя бы потому, что в первоисточнике нету писек...А если их там нету, зачем они понадобились маэстро?...Авторский взгляд на классику? Хрена ли тогда её брать за основу к своему "вИдению"?...Господин Сокуров может видеть всё, что ему вздумается. Имеет полнейшее право встать на корачки и изображать пуделя..чёрной масти или какой ему угодно, заместо отсутствующего товарища немца, которому по должности положено "Вечно творить благо, желая хотя бы раз сотворить подлинное зло"...Я скажу просто: в картине Мефистофеля не просматривается. Факт неоспоримый! Следовательно, пред нами НЕ-Фауст! АНТИ-Фауст! Не знаю, может, у режиссёра банально не хватило денег на потустороннюю силу...А на "уду" фантазии хватило...Это его личные пристрастия...
Со всею ответственностью заявляю как Дон Кишот из Ламанчи, наделённый изрядной долей сумасбродства, - "Фауст" без Мефистофеля НЕВОЗМОЖЕН!
Поэтому когда мне говорят фразы типа " Ты чё, дурак? Ведь фильм -шедевр! Настройся соответственно!", - к моему организму подступает непреодолимая тошнота...Скажите мне пожалуйста, господа хорошие и не очень, ну с чего вы вдруг уверились, что у Сокурова получился шедевр?!Золотой пальмовый львёнок застил вам глаза? Европейцы вздыхают с придыханием восторга? Вам-то что за прибыль от всего этого? Европейцы - народец нервный, утончённый. Сокуров свою фильму для него и снимал...Ведь что такое пресловутый арт-хаус? Всего лишь кучка, в которую вляпывается незадачливый прохожий, не более того! Я излишне каатегоричен? Разумеется! МЫ ВСЕ ТАКИЕ! И Сокуров здесь не является удачным исключением. Он, будучи творцом своей картины мира, просто обязан быть категоричен! Это необходимейшее условие для любого Творца!...Я же просто зритель...И мне такая картина мира претит...Могу дать снобистское напутствие режиссёру от Пушкина Александра Сергеевича: "Хвалу и клевету приемли равнодушно. И не оспоривай глупца".
Послушайте, Дон... Вас, я смотрю, письки сильно напрягают. Если Гете не написал про них, то это не значит что их нет.
У обычного человека их есть, так же как и рук, ног и всего остального. Не обязательного про них писать, показывать их, и наоборот, ничего особенного в этом нет. Ну а если Вам Мефистофеля не просматривается, то я предлагаю Вам разуть глаза.
Это когда вещь какую-нибудь ищешь, а она у тебя перед носом или вообще в руке.
Вы наверно У Гете только первую часть прочли, а вторую бегло по диагонали? И я не уверял, что у Сокурова получился шедевр (что такое шедевр?) и при чем здесь арт-хаус ( довольно сильно бесит это слово ), просто мне фильм понравился, так же понравился он многим другим людям, включая критиков в Венеции. И вообще, что значит лучше в миллиард раз - чем лучше, что значит лучше, более глупо оценить что-то можно только по шкале, есть такие ребяты здесь.
Это что Вам - картошка на рынке или ТТХ автомобиля?
Давно не видел этакого маразма. Продолжал бы лучше Сокуров снимать про Ельцина. Похоже и критикам не из чего выбирать, если такую гнусь наградили, либо просто с ума сошли. Сплошная гомосексуальная паталогия. Пособие для психиатра.
... Но при чем тут Гете?