Бивис и Батт-хед / Beavis and Butt-head / Сезон: 8 / Серии: 22 из 22 (Майк Джадж / Mike Judge) [2011, США, Мультсериал, Комедия, WEB-DL 720p] VO (ID-Daemon) + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

L. Angeles

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 54

L. Angeles · 24-Янв-12 19:23 (12 лет 9 месяцев назад)

Кстати, в этом сезоне как и ожидалось, была отсылка к Дарье. Эх, я-то ожидал увидеть Дарью, а оказалось, что в серии Drones Бивис сказал, что Дарья покончила с жизнью самоубийством, но Батт-хед сказал,что она всего-лишь переехала со своей семьей.
[Профиль]  [ЛС] 

Slink

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3275

Slink · 27-Янв-12 21:04 (спустя 3 дня)

Дарья норм вообще? Стоит смотреть?
[Профиль]  [ЛС] 

L. Angeles

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 54

L. Angeles · 28-Янв-12 17:13 (спустя 20 часов)

Slink писал(а):
Дарья норм вообще? Стоит смотреть?
Сразу предупреждаю - полная противоположность "Бивису и Батт-хеду"! Во всех отношениях. Единтсвенно, косвенно мультфильмы созданы создателями, но Майк Джадж не занимался Дарьей. Если вам интересно наблюдать за подростком-мизантропом и выслушивать ее тонкие подколки, то пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

Рэми

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 276

Рэми · 05-Фев-12 18:43 (спустя 8 дней)

ID-Daemon
Спасибо за чудесную озвучку. А вы не хотите использовать порожденные mtv фразы типа "баклан" и "пельмень"? Я заметил что фирменный "dumbass" Батт-хеда вы переводите иначе, получается ближе к оригиналу, но все же.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 06-Фев-12 17:44 (спустя 23 часа)

Рэми, я использовал и "баклан" и "пельмень", и как мне кажется именно в тех случаях, когда это делали на MTV. Когда я впервые посмотрел шоу на английском, я удивился, что именно обращение бахдеда "hey Beavis" они переводили то "слышь баклан", то "слышь пельмень", то другие варианты. Такого, чтобы dumbass они переводили как пельмень, я не помню. И вообще, в старых сезонах они в оригинале использовали гораздо больше редких выражений, таких как buttmunch, asswipe, в общем все не упомнишь. В 8 сезоне их почти нет.
[Профиль]  [ЛС] 

gebnuk2012

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 191


gebnuk2012 · 09-Фев-12 18:15 (спустя 3 дня)

Цензура на МТВ сглаживала все ругательные фразы. Для российской аудитории нужна озвучка в стиле Гоблина
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 09-Фев-12 18:24 (спустя 8 мин.)

gebnuk2012 писал(а):
Цензура на МТВ сглаживала все ругательные фразы.
Ну, насколько я знаю, это далеко не так. Даже скорее наоборот, никто из них ни разу не сказал слова "shit", а на МТВ "дерьмо" постоянно звучало. Бивис и Батхед в оригинале (на английском) именно тем и отличались, что все их ругательства - скорее детские и забавные, чем грубые. Это их можно сказать фирменная фишка.
[Профиль]  [ЛС] 

gebnuk2012

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 191


gebnuk2012 · 10-Фев-12 12:22 (спустя 17 часов)

Ну значит американская цензура заставляла Майка Джаджа придумывать детские ругательства.Не может быть, чтобы американские тинейджеры не матерились.У нас в России матом начинают ругаться уже в детских садах.
[Профиль]  [ЛС] 

Сараханов

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 322


Сараханов · 11-Фев-12 11:54 (спустя 23 часа)

Спасибо за раздачу. Но всё же лучше подожду, пока версия с субтитрами не появится.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 11-Фев-12 14:34 (спустя 2 часа 39 мин.)

Пока никто не вызвался делать субтитры.
Если я когда-нибудь соберусь, интересно, имеет ли смысл выкладывать постепенно, скажем по 2-4 серии, или уж когда все будет готово?
[Профиль]  [ЛС] 

Сараханов

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 322


Сараханов · 11-Фев-12 14:57 (спустя 23 мин.)

К разным "Южным паркам\симпсонам\футурамам" субтитры появляются с завидной регулярностью.
ИМХО лучше разом выложить всё.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 11-Фев-12 15:53 (спустя 56 мин.)

Сараханов писал(а):
К разным "Южным паркам\симпсонам\футурамам" субтитры появляются с завидной регулярностью.
Возможно. Но вот к бивису что-то ничего не появляется, хотя с начала сезона прошло уже 2,5 месяца, даже после его завершения уже больше месяца. Я даже несколько раз предлагал, выслать свой текст, он у меня весь готовый, я же по нему озвучивал, остается только подставить его в английские сабы, но желающих не нашлось.
[Профиль]  [ЛС] 

stasikkk

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 58

stasikkk · 22-Фев-12 11:13 (спустя 10 дней, ред. 22-Фев-12 11:13)

Спасибо автору раздачи! С большим уважением отношусь к его труду.
Пожалуйста, скажите, есть ли возможность добавить в раздачу английские субтитры (на Blu-Ray в США все серии с субтитрами)?
Искал самостоятельно srt файлы, не получается найти А качать полностью английский релиз как-то тоже не хочется, так как ID-Daemon отдельно свою озвучку не выкладывает.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 22-Фев-12 17:24 (спустя 6 часов)

stasikkk писал(а):
Пожалуйста, скажите, есть ли возможность добавить в раздачу английские субтитры
Да, я планирую когда-нибудь сделать и русские и английские субтитры, но на это нужно время, а пока его нет.
stasikkk писал(а):
Искал самостоятельно srt файлы, не получается найти
str файлы к tvrip-ам выходили по ходу сезона, их можно найти на всех сайтах с субтитрами. Но к этим видео они не подойдут, так как на ТВ была реклама (в каждой серии 3 раза), и после ее вырезания тайминг немного сдвигается каждый раз.
stasikkk писал(а):
так как ID-Daemon отдельно свою озвучку не выкладывает.
В каком смысле "отдельно"?
[Профиль]  [ЛС] 

stasikkk

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 58

stasikkk · 23-Фев-12 08:27 (спустя 15 часов)

Спасибо за ответ!
По поводу "отдельности" - скорее всего, я неправильно выразился. Я имел в виду, что даже если скачать американский Blu-Ray, где будут заветные титры, русскую озвучку отдельно я не скачаю. Так как производитель русской озвучки - Вы, ID-Daemon, а свою работу Вы выкладываете вместе с видео, т.е. не отдельной звуковой дорожкой. Таким образом, придется качать 7-10 гб + 7,7 гб, что довольно много для моего тарифного плана.
По поводу того, что Вы хотите сделать английские титры - может, всё-таки взять их с Blu-ray если он у Вас есть? Или, может, кто-нибудь из остальных участников поможет, чтобы Вы зря не делали эту работу...
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 23-Фев-12 09:27 (спустя 1 час)

stasikkk можно тогда скачать мою раздачу тврипов, это всего 2гб.
Blu-ray диска у меня нет, да и не нужен он для субтитров, ведь они уже есть, как я уже сказал, но они от тв-рипов, и надо будет их подгонять по времени.
[Профиль]  [ЛС] 

perperFuck3000

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 27


perperFuck3000 · 05-Мар-12 22:08 (спустя 11 дней)

Планируется сделать то же, но в AVI?
Почти все серии идут парами непрерывно, по сюжету что ли? Не совсем понятно.)
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 05-Мар-12 22:17 (спустя 8 мин.)

perperFuck3000 писал(а):
Планируется сделать то же, но в AVI?
AVI были сделаны еще до этой раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

perperFuck3000

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 27


perperFuck3000 · 06-Мар-12 10:03 (спустя 11 часов)

ID-Daemon писал(а):
perperFuck3000 писал(а):
Планируется сделать то же, но в AVI?
AVI были сделаны еще до этой раздачи.
Имел в виду bdrip, где значка не видно, видел на пиратской бухте два образа volume 4. Satarip посмотрел, всё здорово. )
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 07-Мар-12 18:11 (спустя 1 день 8 часов)

perperFuck3000 писал(а):
Имел в виду bdrip, где значка не видно, видел на пиратской бухте два образа volume 4.
Я пока вижу только 1 образ. Не знаю, что там, с блюреями пока не сталкивался. В принципе можно сделать AVI без значка и из этих WEBDL. Но пока не планирую. Может кто еще сделает.
[Профиль]  [ЛС] 

Rewfe

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 9


Rewfe · 02-Апр-12 20:27 (спустя 26 дней)

Мужик, ты просто бог, спасибо за офигенную озвучку.
Ну это было типа круто и всё такое.
[Профиль]  [ЛС] 

Бычий Цепень

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 79

Бычий Цепень · 04-Апр-12 10:16 (спустя 1 день 13 часов)

Народ, кто-нибудь знает дату начала следующего сезона? Найти не могу по этому поводу ничего, уже апрель между тем
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 04-Апр-12 11:43 (спустя 1 час 27 мин.)

Так никто пока и не обещал нового сезона, тем более в апреле.
[Профиль]  [ЛС] 

gebnuk2012

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 191


gebnuk2012 · 04-Апр-12 12:41 (спустя 57 мин.)

Не понял в серии про Школьный тест,что за "карандаш номер 2"? Батхед говорит "карандаш номер 2 это по большому" - в чем здесь шутка?
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 04-Апр-12 17:17 (спустя 4 часа)

gebnuk2012 писал(а):
Не понял в серии про Школьный тест,что за "карандаш номер 2"? Батхед говорит "карандаш номер 2 это по большому" - в чем здесь шутка?
В америке твердость карандашей помечают номерами: 1, 2, и т.д.
В америке вместо "по маленькому" и "по большому" детям говорят "номер 1" и "номер 2".
[Профиль]  [ЛС] 

gebnuk2012

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 191


gebnuk2012 · 04-Апр-12 22:25 (спустя 5 часов)

Цитата:
В америке вместо "по маленькому" и "по большому" детям говорят "номер 1" и "номер 2".
Вот уж правда дебилы. Хотя у нас в тюрьмах тоже вместо "Вася Пупкин выходи в туалет" говорят "Заключенный номер 456,на выход".
[Профиль]  [ЛС] 

Ass_a_sin

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 745

Ass_a_sin · 04-Апр-12 22:37 (спустя 11 мин.)

ID-Daemon писал(а):
В америке твердость карандашей помечают номерами: 1, 2, и т.д.
В америке вместо "по маленькому" и "по большому" детям говорят "номер 1" и "номер 2".
Офигеть, я не знал. Спасибо за инфу :З
[Профиль]  [ЛС] 

Jamshooter79

Стаж: 15 лет

Сообщений: 40

Jamshooter79 · 27-Май-12 12:56 (спустя 1 месяц 22 дня)

В 2012 году были серии??
[Профиль]  [ЛС] 

YulBag

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 31

YulBag · 25-Июн-12 16:02 (спустя 29 дней, ред. 25-Июн-12 16:02)

Русские субтитры: нет

Сабы выложите хотя бы на депозитнике...
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1150

ID-Daemon · 25-Июн-12 17:15 (спустя 1 час 12 мин.)

YulBag писал(а):
Русские субтитры: нет

Сабы выложите хотя бы на депозитнике...
Чтобы их выложить... их надо сначала сделать!
Я уже давно предлагаю чтобы кто-нибудь это сделал, текст у меня есть. Никто не хочет ничего делать
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error