|
L. Angeles
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 54
|
L. Angeles ·
24-Янв-12 19:23
(12 лет 9 месяцев назад)
Кстати, в этом сезоне как и ожидалось, была отсылка к Дарье. Эх, я-то ожидал увидеть Дарью, а оказалось, что в серии Drones Бивис сказал, что Дарья покончила с жизнью самоубийством, но Батт-хед сказал,что она всего-лишь переехала со своей семьей.
|
|
Slink
Стаж: 18 лет Сообщений: 3275
|
Slink ·
27-Янв-12 21:04
(спустя 3 дня)
Дарья норм вообще? Стоит смотреть?
|
|
L. Angeles
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 54
|
L. Angeles ·
28-Янв-12 17:13
(спустя 20 часов)
Slink писал(а):
Дарья норм вообще? Стоит смотреть?
Сразу предупреждаю - полная противоположность "Бивису и Батт-хеду"! Во всех отношениях. Единтсвенно, косвенно мультфильмы созданы создателями, но Майк Джадж не занимался Дарьей. Если вам интересно наблюдать за подростком-мизантропом и выслушивать ее тонкие подколки, то пожалуйста.
|
|
Рэми
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 276
|
Рэми ·
05-Фев-12 18:43
(спустя 8 дней)
ID-Daemon Спасибо за чудесную озвучку. А вы не хотите использовать порожденные mtv фразы типа "баклан" и "пельмень"? Я заметил что фирменный "dumbass" Батт-хеда вы переводите иначе, получается ближе к оригиналу, но все же.
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
06-Фев-12 17:44
(спустя 23 часа)
Рэми, я использовал и "баклан" и "пельмень", и как мне кажется именно в тех случаях, когда это делали на MTV. Когда я впервые посмотрел шоу на английском, я удивился, что именно обращение бахдеда "hey Beavis" они переводили то "слышь баклан", то "слышь пельмень", то другие варианты. Такого, чтобы dumbass они переводили как пельмень, я не помню. И вообще, в старых сезонах они в оригинале использовали гораздо больше редких выражений, таких как buttmunch, asswipe, в общем все не упомнишь. В 8 сезоне их почти нет.
|
|
gebnuk2012
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 191
|
gebnuk2012 ·
09-Фев-12 18:15
(спустя 3 дня)
Цензура на МТВ сглаживала все ругательные фразы. Для российской аудитории нужна озвучка в стиле Гоблина
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
09-Фев-12 18:24
(спустя 8 мин.)
gebnuk2012 писал(а):
Цензура на МТВ сглаживала все ругательные фразы.
Ну, насколько я знаю, это далеко не так. Даже скорее наоборот, никто из них ни разу не сказал слова "shit", а на МТВ "дерьмо" постоянно звучало. Бивис и Батхед в оригинале (на английском) именно тем и отличались, что все их ругательства - скорее детские и забавные, чем грубые. Это их можно сказать фирменная фишка.
|
|
gebnuk2012
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 191
|
gebnuk2012 ·
10-Фев-12 12:22
(спустя 17 часов)
Ну значит американская цензура заставляла Майка Джаджа придумывать детские ругательства.Не может быть, чтобы американские тинейджеры не матерились.У нас в России матом начинают ругаться уже в детских садах.
|
|
Сараханов
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 322
|
Сараханов ·
11-Фев-12 11:54
(спустя 23 часа)
Спасибо за раздачу. Но всё же лучше подожду, пока версия с субтитрами не появится.
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
11-Фев-12 14:34
(спустя 2 часа 39 мин.)
Пока никто не вызвался делать субтитры. Если я когда-нибудь соберусь, интересно, имеет ли смысл выкладывать постепенно, скажем по 2-4 серии, или уж когда все будет готово?
|
|
Сараханов
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 322
|
Сараханов ·
11-Фев-12 14:57
(спустя 23 мин.)
К разным "Южным паркам\симпсонам\футурамам" субтитры появляются с завидной регулярностью.
ИМХО лучше разом выложить всё.
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
11-Фев-12 15:53
(спустя 56 мин.)
Сараханов писал(а):
К разным "Южным паркам\симпсонам\футурамам" субтитры появляются с завидной регулярностью.
Возможно. Но вот к бивису что-то ничего не появляется, хотя с начала сезона прошло уже 2,5 месяца, даже после его завершения уже больше месяца. Я даже несколько раз предлагал, выслать свой текст, он у меня весь готовый, я же по нему озвучивал, остается только подставить его в английские сабы, но желающих не нашлось.
|
|
stasikkk
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 58
|
stasikkk ·
22-Фев-12 11:13
(спустя 10 дней, ред. 22-Фев-12 11:13)
Спасибо автору раздачи! С большим уважением отношусь к его труду.
Пожалуйста, скажите, есть ли возможность добавить в раздачу английские субтитры (на Blu-Ray в США все серии с субтитрами)?
Искал самостоятельно srt файлы, не получается найти А качать полностью английский релиз как-то тоже не хочется, так как ID-Daemon отдельно свою озвучку не выкладывает.
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
22-Фев-12 17:24
(спустя 6 часов)
stasikkk писал(а):
Пожалуйста, скажите, есть ли возможность добавить в раздачу английские субтитры
Да, я планирую когда-нибудь сделать и русские и английские субтитры, но на это нужно время, а пока его нет.
stasikkk писал(а):
Искал самостоятельно srt файлы, не получается найти
str файлы к tvrip-ам выходили по ходу сезона, их можно найти на всех сайтах с субтитрами. Но к этим видео они не подойдут, так как на ТВ была реклама (в каждой серии 3 раза), и после ее вырезания тайминг немного сдвигается каждый раз.
stasikkk писал(а):
так как ID-Daemon отдельно свою озвучку не выкладывает.
В каком смысле "отдельно"?
|
|
stasikkk
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 58
|
stasikkk ·
23-Фев-12 08:27
(спустя 15 часов)
Спасибо за ответ!
По поводу "отдельности" - скорее всего, я неправильно выразился. Я имел в виду, что даже если скачать американский Blu-Ray, где будут заветные титры, русскую озвучку отдельно я не скачаю. Так как производитель русской озвучки - Вы, ID-Daemon, а свою работу Вы выкладываете вместе с видео, т.е. не отдельной звуковой дорожкой. Таким образом, придется качать 7-10 гб + 7,7 гб, что довольно много для моего тарифного плана.
По поводу того, что Вы хотите сделать английские титры - может, всё-таки взять их с Blu-ray если он у Вас есть? Или, может, кто-нибудь из остальных участников поможет, чтобы Вы зря не делали эту работу...
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
23-Фев-12 09:27
(спустя 1 час)
stasikkk можно тогда скачать мою раздачу тврипов, это всего 2гб. Blu-ray диска у меня нет, да и не нужен он для субтитров, ведь они уже есть, как я уже сказал, но они от тв-рипов, и надо будет их подгонять по времени.
|
|
perperFuck3000
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 27
|
perperFuck3000 ·
05-Мар-12 22:08
(спустя 11 дней)
Планируется сделать то же, но в AVI?
Почти все серии идут парами непрерывно, по сюжету что ли? Не совсем понятно.)
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
05-Мар-12 22:17
(спустя 8 мин.)
perperFuck3000 писал(а):
Планируется сделать то же, но в AVI?
AVI были сделаны еще до этой раздачи.
|
|
perperFuck3000
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 27
|
perperFuck3000 ·
06-Мар-12 10:03
(спустя 11 часов)
ID-Daemon писал(а):
perperFuck3000 писал(а):
Планируется сделать то же, но в AVI?
AVI были сделаны еще до этой раздачи.
Имел в виду bdrip, где значка не видно, видел на пиратской бухте два образа volume 4. Satarip посмотрел, всё здорово. )
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
07-Мар-12 18:11
(спустя 1 день 8 часов)
perperFuck3000 писал(а):
Имел в виду bdrip, где значка не видно, видел на пиратской бухте два образа volume 4.
Я пока вижу только 1 образ. Не знаю, что там, с блюреями пока не сталкивался. В принципе можно сделать AVI без значка и из этих WEBDL. Но пока не планирую. Может кто еще сделает.
|
|
Rewfe
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
Rewfe ·
02-Апр-12 20:27
(спустя 26 дней)
Мужик, ты просто бог, спасибо за офигенную озвучку. Ну это было типа круто и всё такое.
|
|
Бычий Цепень
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 79
|
Бычий Цепень ·
04-Апр-12 10:16
(спустя 1 день 13 часов)
Народ, кто-нибудь знает дату начала следующего сезона? Найти не могу по этому поводу ничего, уже апрель между тем
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
04-Апр-12 11:43
(спустя 1 час 27 мин.)
Так никто пока и не обещал нового сезона, тем более в апреле.
|
|
gebnuk2012
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 191
|
gebnuk2012 ·
04-Апр-12 12:41
(спустя 57 мин.)
Не понял в серии про Школьный тест,что за "карандаш номер 2"? Батхед говорит "карандаш номер 2 это по большому" - в чем здесь шутка?
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
04-Апр-12 17:17
(спустя 4 часа)
gebnuk2012 писал(а):
Не понял в серии про Школьный тест,что за "карандаш номер 2"? Батхед говорит "карандаш номер 2 это по большому" - в чем здесь шутка?
В америке твердость карандашей помечают номерами: 1, 2, и т.д.
В америке вместо "по маленькому" и "по большому" детям говорят "номер 1" и "номер 2".
|
|
gebnuk2012
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 191
|
gebnuk2012 ·
04-Апр-12 22:25
(спустя 5 часов)
Цитата:
В америке вместо "по маленькому" и "по большому" детям говорят "номер 1" и "номер 2".
Вот уж правда дебилы. Хотя у нас в тюрьмах тоже вместо "Вася Пупкин выходи в туалет" говорят "Заключенный номер 456,на выход".
|
|
Ass_a_sin
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 745
|
Ass_a_sin ·
04-Апр-12 22:37
(спустя 11 мин.)
ID-Daemon писал(а):
В америке твердость карандашей помечают номерами: 1, 2, и т.д.
В америке вместо "по маленькому" и "по большому" детям говорят "номер 1" и "номер 2".
Офигеть, я не знал. Спасибо за инфу :З
|
|
Jamshooter79
Стаж: 15 лет Сообщений: 40
|
Jamshooter79 ·
27-Май-12 12:56
(спустя 1 месяц 22 дня)
|
|
YulBag
Стаж: 13 лет 3 месяца Сообщений: 31
|
YulBag ·
25-Июн-12 16:02
(спустя 29 дней, ред. 25-Июн-12 16:02)
|
|
ID-Daemon
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1150
|
ID-Daemon ·
25-Июн-12 17:15
(спустя 1 час 12 мин.)
Чтобы их выложить... их надо сначала сделать!
Я уже давно предлагаю чтобы кто-нибудь это сделал, текст у меня есть. Никто не хочет ничего делать
|
|
|