amber666 · 08-Фев-12 02:22(14 лет 1 месяц назад, ред. 07-Июн-14 21:05)
Маленькие волшебники / The Little WizardsСтрана: СШАЖанр: Детский,Приключения, ФэнтезиСезон (количество): 1Серии (количество): 13 из 13Продолжительность: 00:22:00Год выпуска: 1987Перевод: Профессиональный (дублированный)Русские субтитры: нетРежиссёры: Рэй Ли, Эл Козил (Ray Lee, Al Kouzel) Действие разворачивается в средние века. После смерти короля, черный маг Рэнвик похитил королевскую корону и взошел на трон. Маленький принц Декстер, настоящий наследник трона, сбежал в Великий лес, где его перехватил светлый волшебник Финеас. Декстер стал его первым учеником и начал готовиться к обязанностям короля. Но когда Финеас отдавал ему учебники, Декстер случайно пролил в зелье лишний ингредиент, в результате чего на свет появились 3 чертика - крошка Винкел, ворчун Гамп и робкий Бу. Декстер подружился с ними, а Финеас назвал их всех Маленкими Волшебниками.
Дополнительная информация
12-я серия без двух прерываний но с низким битрейтом На последнем диске (DVD - 03) в качестве бонуса добавлены 2 выпуска мультсериала "Пещерные детки" В первый выпуск "О мышах и Луне" вошли серии: 01 - О мышах и Луне 02 - Фарфоровая война Во второй выпуск "Раскрась меня" вошли серии: 01 - Раскрась меня 02 - Рождество со снеговиком
01 - Большой Гамп, не плачет (Big Gump's Don't Cry) 02 - Поющий меч (The Singing Sword) 03 - Уродливый эльф (The Ugly Elfling) 04 - Всё о утках (Everything's Ducky) 05 - Всесильный из будущего (Zapped From The Future) 06 - Я помню мама (I Remember Mama) (7 минут) 07 - Единорог Нада (The Unicorn's Nada) 08 - Маленькая беда (A Little Trouble) (Плохой сигнал (Есть в соседней раздаче)) 09 - Драконья сказка (A Dragon Tale) 10 - Вещи, которые хочет Гамп (Things That Go Gump In The Night) 11 - Гамп, хочет быть королем (The Gump Who Would Be King) 12 - Приятели Бу (Boo's Boyfriend) 13 - Эрнальд и огры (Puff-Pod Blues)
Общее
Полное имя : F:\Мультики\Папка для раздач\+++- Jetix Play -+++\Маленькие волшебники (The Little Wizards)\DVD - 01\VTS_01_1.VOB
Формат : MPEG-PS
Размер файла : 802 Мбайт
Продолжительность : 23 м.
Общий поток : 4829 Кбит/сек Видео
Идентификатор : 224 (0xE0)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@Main
Параметр BVOP формата : Да
Параметр матрицы формата : По умолчанию
Параметры GOP формата : M=3, N=12
Продолжительность : 23 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 4477 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 9200 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 576 пикс.
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Стандарт вещания : PAL
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.432
Размер потока : 744 Мбайт (93%) Аудио
Идентификатор : 189 (0xBD)-128 (0x80)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Режим смешивания : DVD-Video
Продолжительность : 23 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -32 мс.
Размер потока : 42,5 Мбайт (5%) Меню
DVD Info
DVD - 01 Title: Cartoons disc
Size: 4.12 Gb ( 4 321 660 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 :
Play Length: 00:23:13
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 :
Play Length: 00:22:50
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:22:53
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:23:03
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:23:05
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 :
Play Length: 00:07:18
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu Japanese Language Unit :
Root Menu DVD - 02 Title: Cartoons disc
Size: 4.26 Gb ( 4 461 944 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 :
Play Length: 00:23:03
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 :
Play Length: 00:22:22
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:23:04
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:22:55
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:23:05
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 :
Play Length: 00:22:57
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu Japanese Language Unit :
Root Menu DVD - 03 Title: Cartoons disc
Size: 3.91 Gb ( 4 104 760 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 :
Play Length: 00:23:04
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 :
Play Length: 00:44:48
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:45:22
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu Japanese Language Unit :
Root Menu
Sleon2002 Всё, переделал, просто после переустановки системы, из-за зверевского мега кодека GOM плееер воспроизводил всё видео 720*576 с разрешением 704*576
К сожалению в таком качестве больше ничего нет, только VHS рипы, так как когда у нас показывал "Jetix play" у меня был только видак, а так есть сериалы: Из уже выложенных: Дружная команда и Семьи Сильвании А так в обозримом будущем планирую выложить: Радуга яркая (11 серий)
Леди прекрасные локоны
Лили в клубничном мире
Крошки (The Littl' Bits)
Джин - Джин из страны Пандаленд
Приключения полевого мышонка
Русалочка (Записанная с REN-TV)
Hello, would anybody be willing to help create Russian and English subtitles for every episode? all of the episodes are up on YouTube and the subtitles can be downloaded from there, the subtitles from YouTube already have timestamps so that should make it easier to just write in the dialogue, the text that is in the subtitles is all gibberish. I can offer a small reward. Здравствуйте, может ли кто -нибудь помочь создать русские и английские субтитры для каждого эпизода? Все эпизоды становятся на YouTube, и оттуда можно загрузить субтитры, у субтитров с YouTube уже есть временные метки, так что это должно облегчить просто писать в диалоге, текст, который находится в субтитрах, является все желобным. Я могу предложить небольшую награду.