VanDex · 15-Авг-11 14:38(13 лет 2 месяца назад, ред. 07-Сен-11 05:56)
Гуща Событий / The Thick of It Сезон 2 + Специальные выпуски. Серии 1-5 (5) Год выпуска: 2005, 2007 Страна: Великобритания Жанр: Комедия, сатира Продолжительность: ~00:29:00 (~00:59:00 спецвыпуски) Перевод: Субтитры Субтитры: Русские (перевод - VanDex) Режиссёр: Армандо Ианнуччи В ролях: Chris Langham, Peter Capaldi, Chris Addison, Joanna Scanlan, James Smith, Polly Kemp, Lucinda Raikes, Will Smith, Roger Allam Описание: Действие сериала происходит в коридорах власти британского правительства. Хью Эббот, новый министр по социальным вопросам, со своими помощниками, как, впрочем, и все остальные члены правительства и служащие министерств, а также работники прессы - все подвергаются нападкам директора по коммуникациям Малькольма Такера. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,242&nm=The+Thick+of+It Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: MPEG-4 Visual, 640x352, 25.000 fps, 1378 Kbps, 0.245 bit/pixel Видео (спецвыпуски): MPEG-4 Visual, 640x360, 25.000 fps, 1492 Kbps, 0.259 bit/pixel Аудио 1: MPEG Audio, 128 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz Аудио 2 (с комментариями авторов): MPEG Audio, 128 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz ВНИМАНИЕ! СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! 15-08 торрент перезалит - случайно загруженные "черновые" сабы к 1 серии заменены на нормальные. 07-09 торрент перезалит - добавлены специальные выпуски. Просьба перекачать торрент!
MI
Сезон
General
Complete name : G:\Seed\The Thick of It - E04.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 348 MiB
Duration : 29mn 12s
Overall bit rate : 1 664 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 29mn 12s
Bit rate : 1 378 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.245
Stream size : 288 MiB (83%)
Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01) Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 29mn 12s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 27.9 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration : 482 ms
Writing library : LAME3.90.
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17.6 --abr 128 Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 29mn 12s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 27.4 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration : 495 ms
Writing library : LAME3.90.
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17.6 --abr 128
Спецвыпуски
General
Complete name : K:\Seed\The Thick of It\Specials\Rise of the Nutters 2006.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 690 MiB
Duration : 59mn 14s
Overall bit rate : 1 629 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 59mn 14s
Bit rate : 1 492 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 360 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.259
Stream size : 632 MiB (92%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 59mn 13s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 54.2 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Тем, кто ждет третий сезон: последний месяц времени совершенно не было, как бы мне ни хотелось закончить перевод, но сейчас стало полегче, так что я продолжаю переводить. Если хотите, могу выкладывать по одной серии по мере готовности.
спасибо за перевод.
первый сезон закончен? (а то на трекере представлены только две серии из трёх)
может у кого-то есть сабы третей серии первого сезона?
Знаю, что обещал еще в ноябре, но по-нормальному руки дошли только совсем недавно. Готова первая серия третьего сезона, уже могу выложить, если хотите. Насчет первого сезона: когда я закончу третий, то я или переведу недостающую серию первого сезона или вообще весь первый переведу сам для сохранения стиля.
Я во-первых хотела сказать спасибо большое за перевод, а во-вторых буду безумно благодарна, если будите переводить еще! Великолепный сериал! Я уже с грустью думаю о том, когда не останется больше серий...
Знаю, что обещал еще в ноябре, но по-нормальному руки дошли только совсем недавно. Готова первая серия третьего сезона, уже могу выложить, если хотите. Насчет первого сезона: когда я закончу третий, то я или переведу недостающую серию первого сезона или вообще весь первый переведу сам для сохранения стиля.
Выложите, пожалуйста, третий сезон (столько сколько есть). Или даже просто русские сабы отдельно. Спасибо!
огромное человеческое спасибо.
это неблагодарный труд, поэтому даже не смею просить ещё.
но всё же был бы рад переводу и остальных серий прекрасный юмор, игра. первоклассные сериал, чего не скажешь об американском аналоге "вице"
Великолепный Питер Капальди, он же Малькольм, "злой Гэндальф" и член шотландской мафии) "Он состоит на службе у британского правительства. И так же верно то, что подчас он и есть само британское правительство."(с)В. Ливанов.
48201894Спасибо за качественный перевод! очень понравился)
и вы так деликатно обошлись с нецензурной лексикой)
Отлично обошелся...так что от персонажей просто ничего не осталось.
Удивляют подобные самоделкины пытающиеся опустить любые высоко художественные произведения до собственного обывательского уровня.
Опоздали эти ребята промаршировать среди тех кто с удовольствием сжигал великие книги, потому что они тоже выходили за рамки их убогого мировоззрения.
Но видимо рученьки очень уж чешутся. Хоть на фильмах оторваться могут. Ну тем более что им такие же и подвизгивают. Обыватель не меняется