Такси / Taxi / Сезон: 1 / Серии: 1-22 (22) (Джеймс Берроуз) [1978-1979, США, комедия, DVDRip] rus Sub (hvblack)

Страницы :  1, 2, 3, 4  След.
Ответить
 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 31-Окт-11 06:28 (14 лет назад, ред. 13-Мар-12 14:30)

Такси / Taxi
Год выпуска: 1978-1979
Страна: США
Жанр: комедия
Продолжительность: около 24 минут
Перевод: субтитры (hvblack)
Режиссёр: Джеймс Берроуз
В ролях: Джадд Хёрш, Дэнни ДеВито, Мэрилу Хеннер, Тони Данза, Дж. Алан Томас, Кристофер Ллойд, Энди Кауфман, Джефф Конэвей
Описание: Сотрудники такси в Нью-Йорке ходят на свою работу, мечтая о более высоких достижениях.
Сериал "Такси" на Рутрекере
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XVID, 640x480 (4:3), 23.976 кадр/сек, 900 Кбит/сек, 0.121 бит/пиксель
Аудио: MP3, 32,0 КГц, 2 канала, 96 Кбит/сек
Список серий
1. Какой отец, такая и дочь
2. Тони "С Одного Удара" Банта
3. Свидание вслепую
4. Актёрская карьера Бобби
5. Модная вечеринка
6. Убойная фраза
7. Встреча выпускников
8. Фиктивный брак
9. Проблемы с деньгами
10. Приставучая девушка
11. Воспоминания о такси 804: часть 1
12. Воспоминания о такси 804: часть 2
13. Полон дом на Рождество
14. Старушка - божий одуванчик
15. Друзья
16. Привет, Господь, это я, Луи
17. Элейн и моральный калека
18. Большой успех Бобби
19. Мама Гравас
20. Алекс чувствует вкус смерти и находит хороший ресторанчик
21. Гости из Голливуда
22. Отец на замену
Отчёт MediaInfo
General
Complete name : ...\Taxi s01\Taxi - 1x07 - High School Reunion - DVDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 174 MiB
Duration : 24mn 41s
Overall bit rate : 986 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 24mn 41s
Bit rate : 893 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.121
Stream size : 158 MiB (91%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 24mn 41s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 82.7 Kbps
Nominal bit rate : 96.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 32.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 14.6 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 36 ms (0.86 video frame)
Interleave, preload duration : 236 ms
Writing library : LAME3.97
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 15.1 --abr 96
Language : English
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

voorwater

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 151

voorwater · 02-Ноя-11 23:42 (спустя 2 дня 17 часов)

Убедительная просьба больше не использовать в Вашей раздаче переведённые мною субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 03-Ноя-11 12:09 (спустя 12 часов, ред. 03-Ноя-11 12:09)

Торрент перезалит, добавлены МОИ субтитры к первой серии.
А для любителей драм и мыльных опер - расскажу историю общения с voorwater, который уже перевёл пять серий 1-го сезона сериала "Такси".
Сначала я обратился к нему за разрешением создать раздачу с его субтитрами (и с обещанием, что в будущем присоединюсь к переводу), на что получил согласие. Он вежливо прислал мне субтитры на мыло. Мы прекрасно общались, я даже предложил ему на выбор английские субтитры с таймингом получше (на мой взгляд).
Но потом я совершил роковую ошибку: заметил, что "Mr" переводится не как "г-н", а очень даже как "мистер". Хрупкое эго уважаемого voorwater'а не выдержало такой жёсткой критики и рассыпалось на мелкие кусочки. После чего он отказался от дальнейшего сотрудничества и, громко хлопнув по клавишам, ушёл.
Так что теперь буду переводить дальнейшие серии самостоятельно.
[Профиль]  [ЛС] 

voorwater

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 151

voorwater · 03-Ноя-11 15:27 (спустя 3 часа, ред. 03-Ноя-11 18:05)

hvblack
Против этого Вашего решения никаких вoзражений не имею. Вы вправе редактировать мои переводы по вашему усмотрению, с условием что мой ник не будет в них упомянут. Кроме того, Вы можете свободно пользоваться будущими сериями с субтитрами, которые выкладываются на video.yandex.ru
Не забудьте использовать и ещё пять серий из разных сезонов с участием Кристофера Ллойда, помещённых там же.
Естественно, я не буду вступать с вами в лингвистические споры и требовать переводить так как мне нравится, а не так как нравится Вам.
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 03-Ноя-11 16:34 (спустя 1 час 7 мин., ред. 03-Ноя-11 16:34)

voorwater писал(а):
Убедительная просьба больше не использовать в Вашей раздаче переведённые мною субтитры.
voorwater писал(а):
Кроме того, Вы можете свободно пользоваться будущими сериями с субтитрами, которые выкладываются на video.yandex.ru
Вы уж как-то определитесь.
[Профиль]  [ЛС] 

voorwater

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 151

voorwater · 03-Ноя-11 16:59 (спустя 25 мин., ред. 03-Ноя-11 16:59)

Кажется я всё ясно написал. "Свободно пользоваться" подразумевает редактировать (не мог же я написать "переводить с русского на русский") мои переводы сериала "Такси", котрые есть и будут появляться в Интернете, при условий не упоминать мой ник.
Перезалив торрент, Вы тем самым выполнили мою просьбу, и я считаю, что инцидент исчерпан.
Главное, чтобы сериал нашёл своего зрителя в России.
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 03-Ноя-11 18:06 (спустя 1 час 6 мин.)

voorwater
Вот как я понимаю ваши высказывания: вы делаете мне одолжение, разрешая пользоваться вашими субтитрами, причём не разрешая ставить под отредактированными субтитрами ваше имя (по-русски: брезгуете). Мне такие ваши жертвы не нужны.
P.S. Возможно вы неправильно поняли: перезалив торрент, я добавил СВОИ, а не ваши отредактированные субтитры. И дальше буду переводить сам.
Цитата:
Приятно оставаться.
[Профиль]  [ЛС] 

voorwater

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 151

voorwater · 03-Ноя-11 19:28 (спустя 1 час 21 мин., ред. 03-Ноя-11 21:32)

hvblack писал(а):
перезалив торрент, я добавил СВОИ, а не ваши отредактированные субтитры.
Странно, Вы даже не понимаете в какое дурацкое положение вы себя сами поставили.
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 04-Ноя-11 03:29 (спустя 8 часов)

voorwater писал(а):
Странно, Вы даже не понимаете в какое дурацкое положение вы себя сами поставили.
В положение человека с самоуважением... С этим я смогу жить
[Профиль]  [ЛС] 

ПовелительКино

Стаж: 15 лет

Сообщений: 167

ПовелительКино · 05-Ноя-11 16:09 (спустя 1 день 12 часов)

если вы будете делить субтитры как бабки то дальше 1 серии за год не уедем
[Профиль]  [ЛС] 

razzzma

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 697

razzzma · 05-Ноя-11 21:30 (спустя 5 часов, ред. 05-Ноя-11 21:30)

Эталон67 писал(а):
Поскольку у него нет титров,он сам не раздаёт и нам не дал раздать!!!
Вы поумерьте пыл, засранцы. Может у вас ещё пара ников, но глядя на вашу деятельность на этом трекере и на то что делает уж долгое время hvblack, мне кажется, что вам бы молчать в тряпку...
[Профиль]  [ЛС] 

voorwater

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 151

voorwater · 06-Ноя-11 02:27 (спустя 4 часа, ред. 06-Ноя-11 05:01)

ПовелительКино писал(а):
если вы будете делить субтитры как бабки то дальше 1 серии за год не уедем
Одинадцать серий выложены на ***
Очередная - сегодня:
***
Тексты субтитров - в свободном доступе на Интернете (***). Берите, пользуйтесь, вставляйте в раздачи.
Хотите редактировать - пожалуйста ( мой ник только после этого не упоминайте).
Какие ко мне могут быть претензии?
razzzma писал(а):
Вы поумерьте пыл, засранцы. Может у вас ещё пара ников, но глядя на вашу деятельность на этом трекере и на то что делает уж долгое время hvblack, мне кажется, что вам бы молчать в тряпку...
Убедили. Молчу. Буду ждать 7-й эпизод от hvblack.
***
Запрещена 2.10. публикация как прямых, так и скрытых ссылок на другие ресурсы сети, особенно если существует раздача на данном форуме (исключениями могут являться ссылки на описание программы/фильма, а также сэмплы и скриншоты). Вкладывать в содержимое торрента прямые ярлыки/рекламу сторонних ресурсов также запрещено.
Отредактировала Сударыня
[Профиль]  [ЛС] 

Kuklovod91

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 396


Kuklovod91 · 06-Ноя-11 05:48 (спустя 3 часа, ред. 06-Ноя-11 05:48)

hvblack писал(а):
...Вы делаете мне одолжение, разрешая пользоваться Вашими субтитрами <...>
Сразу вспомнилась прошлогодняя серия ФИЛЛЕЙ про лодку - и, надо сказать, Ваш аватар этому много поспособствовал. )))
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 06-Ноя-11 05:58 (спустя 10 мин.)

Kuklovod91 писал(а):
Сразу вспомнилась прошлогодняя серия ФИЛЛЕЙ про лодку - и, надо сказать, Ваш аватар этому много поспособствовал. )))
Аватар у меня универсальный и связан с каждой серий Филли
А почему вспомнилась именно серия про лодку?
[Профиль]  [ЛС] 

Kuklovod91

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 396


Kuklovod91 · 06-Ноя-11 07:50 (спустя 1 час 51 мин.)

Ну когда Мак возомнил себя КАПИТАНОМ, а Чарли над ним стебался - Мак тогда ещё орал: "Ты что, ДЕЛАЕШЬ МНЕ ОДОЛЖЕНИЕ?!". )))
[Профиль]  [ЛС] 

razzzma

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 697

razzzma · 06-Ноя-11 09:35 (спустя 1 час 45 мин.)

voorwater писал(а):
Убедили. Молчу. Буду ждать 7-й эпизод от hvblack.
Он что, делает мне одолжение??!!
[Профиль]  [ЛС] 

voorwater

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 151

voorwater · 07-Ноя-11 01:55 (спустя 16 часов, ред. 07-Ноя-11 01:55)

razzzma писал(а):
Он что, делает мне одолжение??!!
Господа, вы же отличное и нужное дело затеяли! К чему все эти ваши комплексы?
Такси - великий ситком. Комедия в чеховском смысле, где почти весь смех - смех сквозь слёзы,
а не гогот 'a la' Камеди-клаб, как в украинской поделке.
Даже и 'Филли' до него далеко. Сам ДеВитто, сравнивая 'Такси' и 'Филли' пару месяцев назад заявил:
"It's like a kind of a different milieu. A different whole zeitgeist, what goes on there." (гегельянец старый )
Поэтому вам впору как Нагульный в "Поднятой целине" радоваться и кричать: "На весёлое дело идём!"
Я же свое 'герценовское' дело сделал - разбудил деятельных людей.
Ну, не сошлись характерами. Всякое бывает.
Главное, что лёд тронулся.
[Профиль]  [ЛС] 

razzzma

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 697

razzzma · 07-Ноя-11 10:49 (спустя 8 часов)

voorwater писал(а):
К чему все эти ваши комплексы?
Это же шутка была, какие комплексы
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 08-Ноя-11 11:25 (спустя 1 день, ред. 08-Ноя-11 11:25)

Седьмая серия
"Встреча выпускников"
voorwater писал(а):
Я же свое 'герценовское' дело сделал - разбудил деятельных людей.
Вы за прошлую неделю сделали гораздо больше - сначала отказались от перевода, потом перевели 6-ую серию, потом снова отказались... Вашу бы энергию да в мирное русло.
[Профиль]  [ЛС] 

Сударыня

Moderator gray

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 17239

Сударыня · 08-Ноя-11 11:25 (спустя 34 сек.)

hvblack
Цитата:
Такси / Taxi / Сезон: 01 / Серии: 7 (22) (Джеймс Берроуз) [1978-1979, комедия, DVDRip] rus sub
Порядок названия темы в сериалах
Еще допишите, пожалуйста, свое авторство в заголовке темы.
Добавьте, пожалуйста, в раздачу информацию для личей, что раздача ведётся путём добавления новых серий.
Раздача сериалов папками
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 13-Ноя-11 12:57 (спустя 5 дней, ред. 13-Ноя-11 12:57)

Восьмая серия
"Фиктивный брак".
Переименовал седьмую серию.
[Профиль]  [ЛС] 

Сударыня

Moderator gray

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 17239

Сударыня · 13-Ноя-11 13:10 (спустя 12 мин.)

hvblack писал(а):
Первые шесть серий в переводе voorwater смотрите здесь:
.....
Ссылку уберите пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

cepezia

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 80

cepezia · 13-Ноя-11 21:13 (спустя 8 часов)

прочитал переписку товарищей hvblack и voorwater ( слов "г-н" и даже "мистер", как я понял, здесь лучше не употреблять), и смотреть переводимый ими фильм после этого, думаю уже будет не смешно.
[Профиль]  [ЛС] 

voorwater

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 151

voorwater · 15-Ноя-11 21:17 (спустя 2 дня, ред. 15-Ноя-11 21:17)

cepezia писал(а):
слов "г-н" и даже "мистер", как я понял, здесь лучше не употреблять, и смотреть переводимый ими фильм после этого, думаю уже будет не смешно.
"Господа! Мы, может быть, не господа положения, но по положению - мы Господа" (c)
А фильм всё-равно посмотреть стоит. Качество субтитров продолжает оставаться стабильно высоким ( respect to hvblack)
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 18-Ноя-11 04:49 (спустя 2 дня 7 часов, ред. 29-Июн-12 18:08)

Добавлены:
Первая серия
"Какой отец, такая и дочь".
Семнадцатая серия
"Элейн и моральный калека".
[Профиль]  [ЛС] 

razzzma

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 697

razzzma · 18-Ноя-11 23:56 (спустя 19 часов)

hvblack
Можно поинтересоваться, как обстоят дела с 6 сезоном Крейнов?
Спс
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 19-Ноя-11 03:59 (спустя 4 часа)

razzzma писал(а):
Можно поинтересоваться, как обстоят дела с 6 сезоном Крейнов?
Скоро будет
[Профиль]  [ЛС] 

hawks89bk

Стаж: 17 лет

Сообщений: 11


hawks89bk · 20-Ноя-11 22:42 (спустя 1 день 18 часов)

hvblack писал(а):
Добавлены:
Один хороший человек захотел помочь мне с переводом, и взял на себя 9-16 серии. Поэтому я буду переводить с 17-ой до конца и первые шесть.
Будем ждать эти 8 серий с 9 по 16. Хотя украинский вариант такси не хуже
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 21-Ноя-11 07:45 (спустя 9 часов)

hawks89bk писал(а):
Хотя украинский вариант такси не хуже
В будущем обязательно его посмотрю.
Может он и не хуже, но в оригинале для меня открытием стал Джад Хёрш (Алекс Ригер). Раньше я знал его только как старичка из "Чисел", а теперь выяснил, что у него огромнейший комедийный талант.
[Профиль]  [ЛС] 

hvblack

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2358

hvblack · 24-Ноя-11 12:24 (спустя 3 дня)

Добавлены:
Вторая серия
"Тони 'С Одного Удара' Банта".
Восемнадцатая серия
"Большой успех Бобби".
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error