nipil41 · 02-Июн-11 22:14(13 лет 7 месяцев назад, ред. 13-Июн-11 00:42)
Аджами / Ajami Страна: Германия, Израиль Жанр: драма, криминал Год выпуска: 2009 Продолжительность: 02:05:35 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Субтитры: русские Режиссер: Скандер Копти / Scandar Copti , Ярон Шани / Yaron Shani В ролях: Фауад Хабаш, Насрин Рейхан, Елиас Саба, Юсеф Сахвафи, Абу Жорж Шабли, Ибрахим Фаридж, Скандер Копти, Шахир Кабаха, Хиляль Кабуб, Ранин Карим Описание: Район Аджами города Яффа — это плавильный котел множества культур, а также конфликтующих взглядов евреев, мусульман и христиан. Чувствительный 13-летний Насри и его старший брат Омар живут в страхе, потому что вся их семья в опасности, ведь их дядя по неосторожности ранил члена местной преступной группировки. Наивный молодой палестинский беженец Малек работает в Израиле нелегально, чтобы собрать деньги на операцию смертельно больной матери. Богатый палестинец Биндж мечтает о светлом будущем со своей еврейской подружкой. Еврейский полицейский Дандо становится одержим местью, когда его брата находят мертвым на Западном Берегу… Доп. информация:
Оскар, 2010 год
Номинации : Лучший фильм на иностранном языке — «Израиль» Каннский кинофестиваль, 2009 год
Победитель : Золотая камера - особый приз Европейская киноакадемия, 2009 год
Номинации: Европейское открытие года (Ярон Шани, Скандер Копти)
бюджет : $1 000 000
сборы в США : $622 403
сборы в мире : + $669 445 = $1 291 848
сборы в России : $14 752 премьера (мир) :22 мая 2009
премьера (РФ) :15 июля 2010, «Кино без границ»
релиз на DVD : 2 декабря 2010, «Новый Диск» Сэмплперезалитhttp://multi-up.com/506007 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1942 kbps avg Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Формат субтитров: softsub (SRT) DVD5тут DVD9тут
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,88 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 5 м.
Общий поток : 2143 Кбит/сек
Название фильма : Adzhami.2009.XviD.DVDRip.(HDRip).ELEKTRO.Am
Режиссёр : ELEKTRO-Am
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : Да
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 5 м.
Битрейт : 1942 Кбит/сек
Ширина : 704 пикс.
Высота : 384 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.300
Размер потока : 1,70 Гбайт (91%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 5 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 172 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Скриншоты
скриншот с названием
ВНИМАНИЕ ТОРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ!!!! ПО ПРИЧИНЕ, УДАЛЕНИЯ СТАРОЙ ЗВУКОВОЙ ДОРОЖКИ КОТОРАЯ НЕСООТВЕТСВОВАЛА ПРАВИЛАМ ТОРЕНТА И ДОБАВЛЕНИЯ НОВОГО ЗВУКА , И ДОБАВЛЕНИЯ СУБТИТРОВ Прошу прощения за пречененные неудобства!!!ВЫРАЖАЮ ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ лорди74 ЗА ПРЕДОСТАВЛЕНЫЙ ЗВУК, И pavel1967 ЗА СУБТИТРЫ!!!!
битрейты аудидорожек AC3 отличаются от рекомендованных при наличии качественного исходного звука
для многоканального звука: минимум 320Kbps, для .avi максимум 448 у меня 384 или конкретно объясните что не так?
Стерео дороги,а у вас стерео по битрейту не дожны превышать 224,все правильно модератор сделал Не злитесь
з.ы. Кстати,перевод профессиональный многоголосовой закадровый
Стерео дороги,а у вас стерео по битрейту не дожны превышать 224,все правильно модератор сделал Не злитесь
з.ы. Кстати,перевод профессиональный многоголосовой закадровый
Ну конечно выше у вас 384 и стерео,а стерео не должен быть выше 224 ,у вас не 5.1 ,т.е. не многоканальный,а 2.0 стерео и для него правило
Цитата:
■битрейты аудидорожек AC3 отличаются от рекомендованных при наличии качественного исходного звука
■для многоканального звука: минимум 320Kbps, для .avi максимум 448 ■для стерео: минимум 160Kbps, максимум 224Kbps ■для монозвука 96Kbps
nipil41
большое спасибо за релиз..
фильм как исповедь на последнем дыхании...ни чего не навязывая, ни чего не оправдывая...словно смотришь на огромный поток реки, забитой мусором и эта река наша жизнь и мы в ней.. и дай бог не пойти ко дну , не утянуть за собой других , не нажраться этого мусора и не стать им...
nipil41
большое спасибо за релиз..
фильм как исповедь на последнем дыхании...ни чего не навязывая, ни чего не оправдывая...словно смотришь на огромный поток реки, забитой мусором и эта река наша жизнь и мы в ней.. и дай бог не пойти ко дну , не утянуть за собой других , не нажраться этого мусора и не стать им...
большое спасибо за комментарий! смотри на здоровья!
все исправил!!! в следующий раз постараюсь делать с рекомендоваными размерами! только не понял по поводу субтитров !!!??? вроде я в теме указал язык! исправил в теме и субтитры!!! наверно нужно было так сделать!
Хороший, умный фильм. В переводе 1 момент забавный. В начале 3-й части переводчик перевёл "православный еврейский район"... вероятно правильнее "район ортодоксальных евреев".
Спасибо за фильм.