ID-Daemon · 02-Ноя-11 18:57(13 лет назад, ред. 08-Апр-12 22:09)
Бивис и Батт-хед / Beavis & Butt-head Страна: США Жанр: Мультсериал, Комедия Продолжительность: 00:10:00 / 00:20:00 Год выпуска: 2011 Перевод: Одноголосый закадровый (ID-Daemon) Русские субтитры: нет Режиссёр: Майк Джадж / Mike Judge Роли озвучивали: Майк Джадж Описание: Бивис и Батхед - самый загадочный американский комедийный сериал. А точнее это анекдотичный сериал. Постоянная игра слов, тонкие намеки и множество редчайших сленговых выражений делают сериал очень сложным в переводе. Майк Джадж создал своих героев чтобы высмеять и поиздеваться над вырождающейся американской нацией, над пассивным, нажирающимся фастфудом взрослым поколением и стремительным отупением молодежи. Неудивительно что он подвергался многочисленным нападкам. До сих пор сериал официально не выпущен полностью ни в одной стране мира. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи Семпл: http://multi-up.com/588178 Качество: SATRip Формат: AVI Видео: XviD, 512x384 (ep1-5,19-22), 576x432 (ep6-18), 23.976 fps, ~883 kbps avg, 0.19 bit/pixel, Аудио 1: MP3, 48 kHz, 2 ch, ~192.00 kbps avg [RUS, перевод] Аудио 2: MP3, 48 kHz, 2 ch, ~129.95 kbps avg [ENG, оригинал] Субтитры: отсутствуют
Список серий
01 Хайлендские оборотни / Werewolves of Highland
02 Плач / Crying
03 Рука дочери / Daughter's Hand
04 Техподдержка / Tech Support
05 Святой Кукурузо / Holy Cornholio
06 Дроны / Drones
07 Обжираловка (Ну, тёлки, погодите) / Supersize Me
08 Перерыв на туалет / Bathroom Break
09 Крыс / The Rat
10 Разлив / Spill
11 Конец света / Doomsday
12 Вселенский тупизм / Dumb Design
13 Копировальная машина / Copy Machine
14 Лизнуть / Holding
15 Б/Ушная тачка / Used Car
16 Охотники за задницами / Bounty Hunters
17 Машина времени / Time Machine
18 Массаж / Massage
19 Школьный тест / School Test
20 Доносчики / Snitchers
21 Бордель / Whorehouse
22 Опуститься вниз / Going Down
Подробные технические данные
General Complete name : E:\Beavis\Beavis & Butthead S8 ID-Daemon\8-01 Werewolves of Highland.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 105 MiB Duration : 12mn 2s Overall bit rate : 1 225 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : Yes Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 12mn 2s Bit rate : 884 Kbps Width : 512 pixels Height : 384 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.188 Stream size : 76.2 MiB (72%) Writing library : XviD 1.3.0.dev55 Audio #1 ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Mode : Joint stereo Mode extension : Intensity Stereo Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 12mn 2s Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 16.5 MiB (16%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2 ID : 2 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Mode : Joint stereo Mode extension : MS Stereo Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 12mn 2s Bit rate mode : Variable Bit rate : 128 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 11.2 MiB (11%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 24 ms (0.58 video frame) Interleave, preload duration : 523 ms Writing library : LAME3.92 Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17.5 --abr 128
Подскажите пожалуйста, откуда скачать webdl-rip вот этого варианта озвучки (Роли озвучивают: SerGoLeOne, Psychodozer, JonEA, +1, AnswerITO, Ника, Annakie, Света, RiseUA, dexter и др.)
ID-Daemon
ну так можно проверить легко можно, 6 каналов или не 6.
даже если не 6, но звук годного качества, можно свести в стерео или моно и это будет лучше годиться для наложения голоса, чем какой-то фарш.
кстати, если есть желание, можешь меня привлечь к этому делу, могу помочь с пост-обработкой записей, я в этом спец.
даже если не 6, но звук годного качества, можно свести в стерео или моно и это будет лучше годиться для наложения голоса, чем какой-то фарш.
кстати, если есть желание, можешь меня привлечь к этому делу, могу помочь с пост-обработкой записей, я в этом спец.
Да, можно ведь прикручивать озвучку в центральный канал, чтобы можно было ее громкость регулировать отдельно, наверно это было бы круто. В общем сейчас доделаю 4 серию и напишу в ЛС.
ID-Daemon
тогда проще всего делать дорогу в формате 2.1, стерео+войсовер, да.
6 каналов вряд ли нужны в мультфильме, во всяком случае, мне это кажется сомнительным.
но нужно сделать так, чтобы основной канал компрессировался при появлении звука в канале с озвучкой, чтобы озвучка не пропадала и при этом не нужно было делать её чрезмерно громкой.
в adobe audition была такая фишка, если дашь, с чем поиграться - попробую вспомнить. (при сведении музыки она не особо нужна, а тут пригодится)