История тайко. Хидэёси. Человек, захвативший Японию. Часть четвертая / Taikoki. Tenka wo totta otoko. Hideyoshi (Моримото Коси /Morimoto Koushi) [2006, Япония, дзидай-гэки, исторический, DVDRip] Original + Sub rus

Страницы:  1
Ответить
 

morgenstern3

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 439

morgenstern3 · 08-Июл-11 14:31 (13 лет 3 месяца назад, ред. 16-Апр-14 10:18)

История тайко. Хидэёси. Человек, захвативший Японию. Часть четвертая / Taikoki. Tenka wo totta otoko. Hideyoshi
Страна: Япония
Жанр: дзидай-гэки, исторический
Год выпуска: 2006
Продолжительность: 00:44:49
Перевод: субтитры
Субтитры: русские, перевод morgenstern3
Оригинальная аудиодорожка: японская
Режиссер: Моримото Коси /Morimoto Koushi
В ролях: Накамура Хасиноскэ, Мураками Хироаки, Эмото Акира, Фудзита Макото, Кёмото Масаки, Матоба Кодзи, Хосино Мари, Ёсимото Таками и др.
Описание: Четвертая часть фильма о жизни Тоётоми Хидэёси, крестьянского сына, который стал правителем всей Японии. Этот телевизионный фильм в 6 частях рассказывает уже хорошо знакомую зрителям историю на новый лад.
История тайко. Часть первая
История тайко. Часть вторая
История тайко. Часть третья
История тайко. Часть пятая
История тайко. Часть шестая, заключительная
Спасенный благодаря самоотверженности Токитиро, Нобунага в гневе приказывает уничтожить предавшего его князя Асаи. Нашему герою удается спасти из горящего замка княжну Оити с детьми. В стремлении покарать всех, кто противится ему, Нобунага свергает сёгуна Ёсиаки и истребляет воинственных монахов с горы Хиэй. Токитиро за свои заслуги становится удельным князем и получает имя Хасиба Хидэёси. Но не все рады его успехам. Теперь нашему герою приходится бороться не только с внешними врагами, но и с завистниками внутри клана.
Информация о фильме
Оригинальное название:
太閤記〜天下を獲った男・秀吉
Авторы сценария:
Ватанабэ Ёсинори (1, 6 серии)
Когисо Тоёто (2, 5 серии)
Сиода Тигуса (3, 4 серии)
Режиссеры:
Идзаки Нобуаки (1-3 серии)
Моримото Коси (4-5 серии)
Исикава Итиро (6 серия)
Композитор Курияма Кадзуки
В ролях:
Накамура Хасиноскэ ....................Киносита Токитиро (Тоётоми Хидэёси)
Сакамото Хироюки.......................Акэти Мицухару
Кадзама Тору...............................Акэти Мицухидэ
Нисимура Кадзухико.....................Асаи Нагамаса
Ватанабэ Тэцу..............................Асано Нагакацу
Кусано Кота.................................Асано Нагамаса
Отани Мицухо..............................Асахи
Кёмото Масаки.............................Асикага Ёсиаки
Соноока Синтаро..........................Дзимпэй
Мусака Наомаса...........................Имагава Ёсимото
Одзуки Хидэюки...........................Итидзо
Адзума Тидзуру............................Мацу
Найто Такаси................................Мацудайра Мотоясу (Токугава Иэясу)
Комото Масахиро..........................Маэда Матадзаэмон (Маэда Тосииэ)
Ёсида Хидэко................................Нака
Хасэгава Хацунори........................Нива Нагахидэ
Ёсимото Таками.............................княжна Но
Хосино Мари.................................Нэнэ
Аида Сёко.....................................Оити
Мураи Кунио.................................Окабэ Матадзаэмон
Минэ Рантаро................................Сакаи Тадацугу
Хотару Юкидзиро...........................Сакума Нобумори
Нисиока Токума.............................Сибата Кацуиэ (Сибата Гонроку)
Фудзита Макото.............................Сэн-но Соэки (Сэн-но Рикю)
Амамия Рё.....................................Такэнака Хамбэй
Матоба Кодзи................................Хатиска Короку
Накадзё Киёси...............................Хаяси Садо-но ками Хидэсада
Эмото Акира..................................Ацуми Вабискэ (рассказчик)
Мураками Хироаки.........................Ода Нобунага
Сэмпл: http://multi-up.com/519713
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 1982 Кбит/сек, 720*416 (16:9), MPEG-4 Visual (DivX), 23,976 кадр/сек
Аудио: 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала, MPEG Audio (MP3)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Скриншоты
Подробнее о Хидэёси и его времени: Искендеров А.А. Тоётоми Хидэёси
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Cradle Of Filtha

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 20

Cradle Of Filtha · 10-Июл-11 00:21 (спустя 1 день 9 часов)

Огромное вам спасибо за очередную часть!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Alexandr_VV

Стаж: 17 лет

Сообщений: 89

Alexandr_VV · 10-Июл-11 16:09 (спустя 15 часов)

Огромное спасибо за эту, все предыдущие и последующие части! Осэва ни наримасита!
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2078

miky_m · 11-Июл-11 02:54 (спустя 10 часов)

Спасибо большое. В самом деле на русском лучше вышло китайско-английского.
[Профиль]  [ЛС] 

morgenstern3

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 439

morgenstern3 · 11-Июл-11 13:53 (спустя 10 часов)

Ну да, фразы вроде "or Yingzisashuang ah" мало добавляют к художественному впечатлению от фильма
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 2078

miky_m · 13-Июл-11 02:44 (спустя 1 день 12 часов)

morgenstern3 писал(а):
Ну да, фразы вроде "or Yingzisashuang ah" мало добавляют к художественному впечатлению от фильма
Ага. Из-за всех этих междометий, вставленных в субтитры, смотреть крайне тяжело, хотя к англ. сабам я привык уже как к русским, если они нормальные. В данном случае работа по русскому переводу действительно проделана нетривиальная, очень большая - не только перевести, но и распознать что там такое имели ввиду и отделить не нужное от собственно перевода. Спасибо еще раз. ))
[Профиль]  [ЛС] 

element4

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 3


element4 · 14-Июл-11 12:08 (спустя 1 день 9 часов)

как можно кодировку шрифта в субтитрах поменять, а то у меня символы не распознаются и пишит абракадаброй? помогите советом.
[Профиль]  [ЛС] 

morgenstern3

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 439

morgenstern3 · 14-Июл-11 12:56 (спустя 47 мин., ред. 14-Июл-11 12:56)

Если не ошибаюсь, можно открыть файл субтитров в Word'e, поменять кодировку и сохранить как документ word, а потом в Windows commander поменять расширение .doc на .srt.
Много полезной информации по работе с субтитрами можно найти здесь.
[Профиль]  [ЛС] 

AAPANIK

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 6

AAPANIK · 14-Июл-11 22:27 (спустя 9 часов)

Спасибо. А сколько всего серий про Тоётоми Хидейоши?
[Профиль]  [ЛС] 

morgenstern3

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 439

morgenstern3 · 15-Июл-11 15:55 (спустя 17 часов)

Выложена пятая часть фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

olavnorg

Стаж: 16 лет

Сообщений: 312

olavnorg · 27-Фев-12 22:26 (спустя 7 месяцев)

Morgenstern,
И этот эпизод удивительно хорош. Герои постарели, но нисколько не надоели.
Субтитры очень хороши! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

olavnorg

Стаж: 16 лет

Сообщений: 312

olavnorg · 28-Фев-12 21:30 (спустя 23 часа)

Morgenstern, да, мне то за что. Я, честно говоря, не перестаю удивляться японскому кино. Ждёшь-ждёшь фильм, а он оказывается скучным и тусклым. А вот здесь оказался сериал-сюрприз.
Так бы и валялся в архивах. Я Вам благодарен, что Вы нашли этот алмаз и сделали его огранку, поскольку без субтитров многое бы осталось за кадром или же смотрелось бы с большой натугой.
Достоинство хороших субтитров, что их не замечаешь, то есть они помогают следить за действием легко и свободно, не теряя при этом возможности воспринимать "родную" японскую речь.
[Профиль]  [ЛС] 

Cat1943

Стаж: 6 лет 4 месяца

Сообщений: 3


Cat1943 · 03-Июл-18 12:52 (спустя 6 лет 4 месяца)

Други! А добавьте скорости. Фильма нужна!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error