Halo32 · 02-Май-11 21:55(13 лет 9 месяцев назад, ред. 02-Май-11 22:33)
Черный хлеб / Pa Negre / Pan Negro Страна: Испания Жанр: Драма Год выпуска: 2010 Продолжительность: 01:48:13 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: каталанский Режиссер: Агусти Вильяронга / Agusti Villaronga В ролях: Франсеск Коломер, Марина Комас, Нора Навас, Рохер Касамайор, Луиза Кастель, Мерсе Аранега, Марина Гатель, Элиза Крею, Лайя Маруль, Эдуард Фернандес, Серхи Лопес, Жоан Карлес Суау и др. Описание: В тяжелые послевоенные годы, в деревне, затерянной в сельской Каталонии, мальчик по имени Андреу находит в лесу тела мужчины и его сына. Власти обвиняют в их смерти отца Андреу. Новый жизненный опыт учит мальчика, что в мире взрослых, пронизанном ложью, необходимо быть крайне осторожным. И, чтобы выжить, он предает свои корни...
По одноименному роману Эмили Тейшидор. Доп. информация: Обладатель 9 национальных наград в области кинематографии "Гойя" за 2010 год.Релиз: Кинопортал Близзард Перевод: Алексей Простотак aka kukuy999, Muraki, keju, ray3000 Озвучание: Вячеслав ПрошинСэмпл: http://multi-up.com/483326 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: Xvid 720x384 25.00fps 1380Kbps (видеоряд с этой раздачи) Аудио 1: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps (русский) Аудио 2: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps (каталанский)
MediaInfo
General
Complete name : I:\Чёрный хлеб\Pa.Negre.rus.cat.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.73 GiB
Duration : 1h 48mn
Overall bit rate : 2 290 Kbps
Movie name : Pa Negre (2010)
Writing application : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Original source form/Name : Pa Negre (2010) DVD9 Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 48mn
Bit rate : 1 380 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.875
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.200
Stream size : 1.04 GiB (60%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 347 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 48mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 347 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Halo32
Вот спасибо за озвучку! С утра была в раздумьях: качать ли с сабами, озвучки на хорошие фильмы иногда не дождаться. А тут - пожалуйста, да еще как оперативно.
О..фильм на испанском( каталанском),спасибо за раздачу.
Если кто знает,есть ли на трекере еще фильмы с испанской дорожкой, подскажите пожалуйста,буду очень признателен
О..фильм на испанском( каталанском),спасибо за раздачу.
Если кто знает,есть ли на трекере еще фильмы с испанской дорожкой, подскажите пожалуйста,буду очень признателен
Куча камментов о тонкостях каталонского и русского, о фильмах на испанском, о правильности написания фамилии режиссёра - и ни одного о самом фильме. Во люди, во народ...
Фильм понравится любителям реалистичных жизненных драм, и не понравится тем, кто любит кино исключительно развлекательное. Чем - то напомнило мне старый советский фильм "Уроки французского", хотя сюжет совершенно иной.
Фильм о сложных хитросплетениях человеческих судеб, о реальности, в которой зачастую непросто отличить добро от зла и о хорошем добром мальчике, постигающем этот жестокий мир.
Картина довольно тяжелая и мрачная, "под пивко" не пойдёт однозначно.
Vachovsky
Есть такая вещь, называется транслитерация. Изучи. А перевод делался не по каталанской дорожке и даже не по испанской. Ох эти любители английских сабов.
Самый тупой вопрос: что хотел сказать режиссер, писатель, поэт?..
Да что хотел, то и сказал...а что ты не понял его - так это не его вина, а твои проблемы.
Найди для просмотра (чтения) чего попроще.
Самый тупой вопрос: что хотел сказать режиссер, писатель, поэт?..
Да что хотел, то и сказал...а что ты не понял его - так это не его вина, а твои проблемы.
Найди для просмотра (чтения) чего попроще.
Тупой это ты, т.к. до сих пор еще не осознал, что люди творят для кого то, а не для себя.Творят чтобы быть понятыми и узнанными, чтобы оставить свой след в истории и память о себе.
Самый тупой вопрос: что хотел сказать режиссер, писатель, поэт?..
Да что хотел, то и сказал...а что ты не понял его - так это не его вина, а твои проблемы.
Найди для просмотра (чтения) чего попроще.
Тупой это ты, т.к. до сих пор еще не осознал, что люди творят для кого то, а не для себя.Творят чтобы быть понятыми и узнанными, чтобы оставить свой след в истории и память о себе.
Не говоря уже про правила испанского языка, в котором двойное ll читается как "ль".Не выдумывай "правила испанского", а просто начни учить.... - двойное ll читается как "й".
44734792Фильм понравится любителям реалистичных жизненных драм, и не понравится тем, кто любит кино исключительно развлекательное. Чем - то напомнило мне старый советский фильм "Уроки французского", хотя сюжет совершенно иной.
Фильм о сложных хитросплетениях человеческих судеб, о реальности, в которой зачастую непросто отличить добро от зла и о хорошем добром мальчике, постигающем этот жестокий мир.
Картина довольно тяжелая и мрачная, "под пивко" не пойдёт однозначно.
61872702Vachovsky
Есть такая вещь, называется транслитерация. Изучи..
Глаза протри. Я комментирую тезис, в котором идёт речь о правилах испанского языка, а не о правилах русской транслитерации. : "Не говоря уже про правила испанского языка, в котором двойное ll читается как "ль"." В современных правилах испанского (español, castellano), ll читается как [ʝ], звук, близкий к русскому "й" (yeísmo), или "щ" [ʒ] или [ʃ] (yeísmo rehilado, Аргентина, Уругвай). Транслитерация, к слову, обращается к старой, если не сказать, старинной фонетике, которая с тех пор очень сильно изменилась. Но что тебе с этого, ты по-русски научись сперва читать.