Приговор / Убеждение / Conviction (Тони Голдуин / Tony Goldwyn) [2010, США, триллер, драма, биография, BDRip-AVC] DVO + Original + Sub (eng, spa)

Ответить
 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 16-Янв-11 04:33 (14 лет 10 месяцев назад, ред. 08-Дек-11 18:11)

Приговор / Убеждение / Conviction
«The incredible true story of Betty Anne Waters»
Год выпуска: 2010
Страна: США
Жанр: триллер, драма, биография
Продолжительность: 01:47:02
Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) отредактировал модератор Scarabey
Оригинальная аудиодорожка: английский
Русские субтитры: есть, отдельно, автор gjiAm Спасибо
Навигация по главам: есть
Режиссер: Тони Голдуин / Tony Goldwyn
В ролях: Хилари Суэнк (Betty Anne Waters), Сэм Рокуэлл (Kenny Waters), Thomas D. Mahard (Law Professor), Оуэн Кэмпбелл (Ben), Конор Донован (Richard), Лори Браун (Law Professor #2),
Джон Пайпер-Фергюсон (Aidan), Минни Драйвер (Abra Rice), Ele Bardha (Don), Мелисса Лео (Nancy Taylor), Rusty Mewha (Desk Sergeant), Марк Маколей (Officer Boisseau)
Описание:
Основанный на реальных событиях, фильм расскажет о безработной матери-одиночке, чей брат был осужден за убийство на пожизненное заключение.
Уверенная в его невиновности, она следующие десять лет посвятила детальному разбирательству этого дела, включая экспертизу ДНК.
Доп. информация: Kinopoisk.ru | IMDB | Sample | |
Исходник: Conviction.2010.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-CHDBits
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AС3
Видео: H.264, 1056x572, 23.976 fps, ~2990 kbps
Аудио 1: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps
Аудио 2: Английский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 448.00 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT) | английские, испанские, русские (автор gjiAm)
Скриншоты
Rip vs Sourse
Rip vs Sourse
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. У меня стоит CoreAVC версии 1.9.5 или младше. При воспроизведении картинка рассыпается на квадраты и разноцветные пятна. Кривой рип?
  16. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?
MediaInfo | x264
x264

x264 [info]: frame I:1171 Avg QP:18.07 size: 87819 PSNR Mean Y:45.95 U:49.91 V:51.62 Avg:47.02 Global:46.49
x264 [info]: frame P:30506 Avg QP:21.72 size: 32859 PSNR Mean Y:46.00 U:49.36 V:51.42 Avg:46.51 Global:44.16
x264 [info]: frame B:122307 Avg QP:23.41 size: 10589 PSNR Mean Y:41.97 U:46.83 V:49.01 Avg:43.17 Global:42.72
x264 [info]: consecutive B-frames: 2.3% 1.2% 4.0% 15.3% 14.0% 44.2% 7.6% 3.1% 3.5% 4.8%
x264 [info]: mb I I16..4: 11.5% 71.9% 16.6%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.0% 8.5% 1.1% P16..4: 35.8% 23.6% 13.7% 0.0% 0.0% skip:16.2%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 0.6% 0.1% B16..8: 45.6% 9.2% 2.9% direct: 5.6% skip:36.0% L0:45.7% L1:46.7% BI: 7.6%
x264 [info]: 8x8 transform intra:78.6% inter:63.4%
x264 [info]: direct mvs spatial:96.8% temporal:3.2%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 89.3% 84.4% 60.6% inter: 27.7% 21.6% 3.3%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 34% 14% 6% 46%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 9% 7% 6% 10% 15% 15% 14% 12% 11%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 9% 6% 3% 10% 16% 16% 14% 12% 12%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 41% 22% 19% 18%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.2% UV:1.8%
x264 [info]: ref P L0: 46.6% 6.1% 18.7% 8.3% 6.0% 4.5% 3.5% 2.1% 1.7% 1.4% 1.1% 0.1% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 68.7% 14.5% 6.8% 3.3% 2.3% 1.7% 1.3% 0.8% 0.4% 0.2%
x264 [info]: ref B L1: 91.7% 8.3%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9625555 (14.266db)
x264 [info]: PSNR Mean Y:42.796 U:47.355 V:49.505 Avg:43.859 Global:42.991 kb/s:2989.93

General
Unique ID : 204901951040140261080144056517430875526 (0x9A26AE2943E5B510B9AB2522016C1586)
Complete name : I:\Torrents\Conviction.barm.mkv
Format : Matroska
File size : 2.86 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 3 825 Kbps
Encoded date : UTC 2011-01-16 15:24:15
Writing application : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') built on Oct 31 2010 21:52:48
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Cover : Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Format settings, GOP : M=1, N=32
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 2 990 Kbps
Width : 1 056 pixels
Height : 572 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.206
Stream size : 2.18 GiB (76%)
Title : Conviction
Writing library : x264 core 112 r1867 22bfd31
Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.03 / mixed_ref=1 / me_range=32 /
chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 /
constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 /
intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2990 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 /
vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.90 / zones=142990,153983,q=35
Language : English
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 294 MiB (10%)
Title : DVO, 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 384.00 kbps
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 343 MiB (12%)
Title : Original, 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 448.00 kbps
Language : English
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:01:56.533 : en:Chapter 2
00:04:53.042 : en:Chapter 3
00:07:27.196 : en:Chapter 4
00:10:57.782 : en:Chapter 5
00:12:24.577 : en:Chapter 6
00:16:20.938 : en:Chapter 7
00:19:42.723 : en:Chapter 8
00:24:09.364 : en:Chapter 9
00:26:29.170 : en:Chapter 10
00:28:51.646 : en:Chapter 11
00:33:24.085 : en:Chapter 12
00:36:44.660 : en:Chapter 13
00:41:01.500 : en:Chapter 14
00:44:52.147 : en:Chapter 15
00:49:32.594 : en:Chapter 16
00:54:55.750 : en:Chapter 17
00:57:44.043 : en:Chapter 18
01:00:36.049 : en:Chapter 19
01:06:05.127 : en:Chapter 20
01:10:31.268 : en:Chapter 21
01:14:38.098 : en:Chapter 22
01:18:30.914 : en:Chapter 23
01:23:11.319 : en:Chapter 24
01:29:39.957 : en:Chapter 25
01:32:50.815 : en:Chapter 26
01:37:22.628 : en:Chapter 27
01:40:13.799 : en:Chapter 28
-=Заказ рипов в AVC=-
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

d-o-o-dL-e-z

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 9

d-o-o-dL-e-z · 16-Янв-11 19:52 (спустя 15 часов)

Фильм держит в напряжении и до последней минуты не перестаешь бояться, что она не сможет преодолеть все преграды. А то, что главным препятствием может быть его виновность — и думать не хочется об этом, наблюдая за ней.
[Профиль]  [ЛС] 

ZtaZ55RuS

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 611

ZtaZ55RuS · 16-Янв-11 22:21 (спустя 2 часа 29 мин., ред. 16-Янв-11 22:22)

bugariarmando
Спасибо Хорошие бы сабы кто сделал и было бы просто замечательно.
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 16-Янв-11 22:28 (спустя 6 мин.)

ZtaZ55RuS
Пожалуйста.
На 1:40 - 1470 предложений, это работа для хорошего переводчика.
[Профиль]  [ЛС] 

gjiAm

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 815

gjiAm · 16-Янв-11 22:38 (спустя 10 мин.)

bugariarmando,
поторопился Сабы уже делаю, скоро будут готовы. Тебе потом прислать?
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 19 лет 6 месяцев

Сообщений: 3174

vladimiryakushin · 16-Янв-11 22:45 (спустя 6 мин.)

Русские сабы готовы на нотабеноиде....
[Профиль]  [ЛС] 

gjiAm

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 815

gjiAm · 16-Янв-11 22:56 (спустя 11 мин.)

vladimiryakushin,
там отсебятины еще больше, чем в голосовом переводе...
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 16-Янв-11 23:38 (спустя 42 мин., ред. 16-Янв-11 23:38)

gjiAm
Ну кто же знал! Присылай, конечно, сделаю ссылку в раздаче, а если будет когда-то нормальный звук, то перезалью.
vladimiryakushin
Посмотрел - куча грамматических ошибок, ну и качество перевода - "что вижу - про то и пою".
скрытый текст
Пост в субтитрах:
Цитата:
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»
И 311 длинных строк, не считая мелких помарок. Пересечений, правда нет.
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 17-Янв-11 19:58 (спустя 20 часов)

MeditativeCat писал(а):
Страшная нудятина...
Цитата:
Жанр: триллер, драма, биография
Никто кислотный Диско-Данс и не обещал. Может не то скачали? рука дрогнула?
[Профиль]  [ЛС] 

LeXiKC

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 238

LeXiKC · 18-Янв-11 15:59 (спустя 20 часов)

Чей перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

BabyKiller

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 64


BabyKiller · 18-Янв-11 18:28 (спустя 2 часа 29 мин.)

Дубляж будет?
[Профиль]  [ЛС] 

Violet_a

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


Violet_a · 20-Янв-11 15:04 (спустя 1 день 20 часов)

фильм просто обалденный. всем советую. не пожалеете
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 20-Янв-11 15:57 (спустя 53 мин.)

BabyKiller писал(а):
Дубляж будет?
Нет.
[Профиль]  [ЛС] 

ikha

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 32


ikha · 23-Янв-11 17:15 (спустя 3 дня)

здесь перевод синхронный, или с опозданием секунд на 10?
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 29-Янв-11 00:19 (спустя 5 дней)

mihairyu писал(а):
Очень жду русские сабы
Русские сабы, автор gjiAm. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Knomer

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 565


Knomer · 29-Янв-11 01:18 (спустя 58 мин.)

Violet_a писал(а):
фильм просто обалденный. всем советую. не пожалеете
Всем не советую, очень неторопливый фильм, под соответствующее настроение и только людям способным к сопереживанию. Мне не понравился
[Профиль]  [ЛС] 

МИXАЛЫЧ

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 6


МИXАЛЫЧ · 02-Фев-11 10:21 (спустя 4 дня)

CONVICTION переводится как ЗАКЛЮЧЕНИЕ а не УБЕЖДЕНИЕ ? Поправьте название !!
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 02-Фев-11 12:04 (спустя 1 час 43 мин.)

МИXАЛЫЧ писал(а):
Поправьте название !!
Как только там поправят, я сразу... _http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/418847/
[Профиль]  [ЛС] 

Ramizjaffar

Стаж: 15 лет

Сообщений: 577


Ramizjaffar · 05-Фев-11 18:46 (спустя 3 дня)

Некоторые пишут, что фильм - страшная нудятина. Не дай Бог им в жизни испытать такую нудятину. Говорю, как профессионал и восхищаюсь защитником героя фильма и сестрой, Защитником и Сестрой с большой буквы. Смотрите.
[Профиль]  [ЛС] 

mrsinger

Стаж: 18 лет

Сообщений: 139

mrsinger · 05-Фев-11 22:19 (спустя 3 часа)

МИXАЛЫЧ
ABBY Lingvo или Google Translate вам в помощь, юный друг)) по-разному можно перевести, и так, и эдак. в том и соль.
фильм - хорошая такая драма, серьезная. про то, что верим в то, во что хотим, а истина остается истиной независимо от нас...
[Профиль]  [ЛС] 

nezhikoff

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 46


nezhikoff · 27-Фев-11 02:50 (спустя 21 день)

bugariarmando писал(а):
МИXАЛЫЧ писал(а):
Поправьте название !!
Как только там поправят, я сразу... _http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/418847/
а с чего вы решили что на кинопоиске сидят одни граматеи? там один идиот перевел неверно, и пошло поехало...."сломанный телефон"
а здесь ребята явно взялись не за свое дело. уже не в первый раз приходится смотреть фильмы в переводе этих "школьников". гугл-переводчиком что ли пользуетесь?!
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 27-Фев-11 03:00 (спустя 10 мин.)

nezhikoff
Другого перевода нет. Можете - сделайте лучше, люди поблагодарят вас, а виртуально умничать и гадить в темах много ума не нужно.
[Профиль]  [ЛС] 

nezhikoff

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 46


nezhikoff · 27-Фев-11 03:40 (спустя 39 мин.)

bugariarmando писал(а):
nezhikoff
Другого перевода нет. Можете - сделайте лучше, люди поблагодарят вас, а виртуально умничать и гадить в темах много ума не нужно.
вот когда я начну гадить, вы первым учуете это по запаху! а сейчас ваш выпад - это флуд! и к объективному мнению не нужно относиться столь болезненно!
[Профиль]  [ЛС] 

Petrogen

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 396

Petrogen · 05-Мар-11 14:59 (спустя 6 дней)

bugariarmando, gjiAm.
Благодарю за рип и русские субтитры.
Фильм отличный. Даже зная, что и как будет развиваться в фильме, - просмотрел с огромным удовольствием
[Профиль]  [ЛС] 

Bwikki

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 30

Bwikki · 05-Мар-11 15:17 (спустя 18 мин.)

Ну обложка диска сразу открывает концовку) Если честно фильм не понравился вообще.
Не люблю Суонк - имхо она не актриса вообще ничуть не разу. Ни 1 нормального фильма с ней не помню, своим присутствием способна испортить любую картину.
Раздающему спасибо за труды.
[Профиль]  [ЛС] 

slava_3333

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 36


slava_3333 · 17-Мар-11 05:00 (спустя 11 дней)

До слёз...ну что тут ещё добавить?...
[Профиль]  [ЛС] 

niksrg

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 239

niksrg · 03-Апр-11 22:53 (спустя 17 дней)

Фильм достоин внимания. Демонстрирует человеческую волю, и, главное, наверное, убежденность.
[Профиль]  [ЛС] 

ugansk-deX

Top User 02

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 16

ugansk-deX · 08-Апр-11 10:09 (спустя 4 дня)

а дубляжа что вообще не будет?
[Профиль]  [ЛС] 

JIOJl

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 70


JIOJl · 05-Сен-11 22:57 (спустя 4 месяца 27 дней)

Violet_a писал(а):
обалденный
присоединюсь ! стоит просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 

IRONKRONUS

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 1


IRONKRONUS · 04-Дек-11 12:41 (спустя 2 месяца 28 дней)

В прокате фильм вышел под название ПРИГОВОР! поменяйте название....а то я его ели нашел...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error