Scarabey · 10-Май-10 12:51(15 лет 5 месяцев назад, ред. 10-Май-10 13:16)
Жестяной кубок / Tin Cup Год выпуска: 1996 Страна: США Жанр: мелодрама, комедия, спорт Продолжительность: 02:09:15 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Субтитры: нет Режиссер: Рон Шелтон /Ron Shelton/ В ролях: Кевин Костнер /Kevin Kostner/, Дон Джонсон /Don Johnson/, Рене Руссо /Rene Russo/, Рекс Линн /Rex Linn/, Ричард "Чич" Марин /Richard "Cheech" Marin/, Джордж Перес /George Perez/, Лу Майерс /Lou Myers/, Майкл Милхоэн /Michael Milhoan/, Микки Джоунс /Mickey Jones/, Деннис Беркли /Dennis Burkley/, Линда Харт /Linda Hart/, Ричард Лайнбэк /Richard Lineback/ Описание: Рой МакАвой, по кличке «Жестяной кубок», в прошлом профессиональный игрок в гольф. Рой забросил карьеру спортсмена, злоупотребляет алкоголем и подрабатывает частными уроками, иногда поражая своих учеников феноменальными ударами.
Его клиенткой становится психоаналитик Молли Грисволд. Их связь становится постепенно всё более романтической и заканчивается тем, что Молли снова пробуждает в Рое честолюбие и интерес к спорту. Он возвращается в большой гольф, успешно проходит квалификацию в US Open. В финале ему предстоит скрестить клюшки с принципиальным противником Дэвидом Симмсом. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720x288 (2.50:1), 25 fps, XviD build 50 ~1224 kbps avg, 0.24 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Скачать сэмпл
Прозвище главного героя - Жестяной Кубок (Tin Cup). Но умные переводчики решили добавить божьей искры, и перевести это как "Чемпион". Историю о том, почему именно Tin Cup, пришлось ради этого испортить.
обязательно смотрите с переводом Горчакова - своими метафорами оставляет глубочайший след в подрастковой психике))) дублированные переводы просто хоронят фильм! MVO (многоголосый закадровый) - переводчику надо руки оторвать - не разобрался человек в финале, выиграл герой или нет. в субтитрах таже хрень! никогда не думала, что такое возможно, и оказалось что возможно((( Наверно и по телеку идет в такой вот дебильной редакции - вот так и сливают отличные фильмы. А фильм на самом деле великолепен! Один из самых любимых фильмов!
У меня есть правильный перевод на VHS записанная с ящика. Есть видак, есть комп с обычной звуковухой. Если мне кто-то расскажет что и как надо сделать, то могу оцифровать перевод и выложить. Однако собрать релиз и прикрутить перевод к видео я не могу, поэтому кто-то плиз сделайте это из умеющих гуру с форума.
Нужна дорога?