|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
07-Сен-10 18:59
(15 лет 1 месяц назад)
gh1989, а зачем? о_О Не легче ли дорожку пришить, если вам уж так сильно не хватает песни на английском?
|
|
Free Samurai
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 2
|
Free Samurai ·
08-Сен-10 18:39
(спустя 23 часа)
Ещё немного и шестой сезон, быстрей бы
|
|
Alaron80
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 8
|
Alaron80 ·
09-Сен-10 20:20
(спустя 1 день 1 час)
А когда выходит шестой сезон?
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
10-Сен-10 00:39
(спустя 4 часа, ред. 10-Сен-10 22:59)
25 сентября.
Злюка перевела очень интересную беседу с Джаредом и Дженсеном, в которой ребята поведали о нелегкой доле актера, о том, как тяжко для них проходить прослушивания на роль и, каково было Дженсену по ту сторону камеры - в роли режиссера: «Экклз и Падалеки — по следам Питта и Клуни».
На ютьюбе появился проморолик к 6.01 серии "Сверхъестественного" http://www.youtube.com/watch?v=2QIYawjS_pE
|
|
gh1989
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 304
|
gh1989 ·
13-Сен-10 09:03
(спустя 3 дня)
Труляляна писал(а):
gh1989, а зачем? о_О Не легче ли дорожку пришить, если вам уж так сильно не хватает песни на английском?
Мне легче скачать готовый вариант, нежели в прогах копаться. Да и её можно добавить заодно с той версией, что тут есть - необязательно снять с раздачи нынешний вариант 5х22
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
14-Сен-10 05:46
(спустя 20 часов, ред. 14-Сен-10 05:46)
gh1989, а что мешает скачать ее на лосте? Там весь сезон в свободной раздаче.
* * *
В начале месяца Сара Гэмбл дала интервью представителю сайта IGN, в этом интервью новый шоураннер «Сверхъестественного» рассказала, что ждет братьев Винчестеров в предстоящем сезоне, какое участие в создании новых серий принимал Эрик Крипке (создатель сериала, ныне вроде бы отошедший от дел) и как относятся создатели шоу к его фанатам: «Семейные ценности сериала «Сверхъестественное» (осторожно в интервью содержатся спойлеры!)
|
|
Fernirodin
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 569
|
Fernirodin ·
14-Сен-10 08:47
(спустя 3 часа)
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
14-Сен-10 11:31
(спустя 2 часа 44 мин., ред. 14-Сен-10 11:31)
Fernirodin, а вы что, читать не умеете? о_О Двумя постами ранее написано. Или для вас шестой сезон не новый?
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
19-Сен-10 13:46
(спустя 5 дней)
Появились приколы со съемок 5-го сезона в лостфильмовской озвучке
http://fargate.ru/supernatural/media/videos/126
|
|
saimon1186
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
saimon1186 ·
20-Сен-10 10:31
(спустя 20 часов)
Ребята подскажите ктонить какой перевод лучше от нова фильм или от лостфильм.Я скачал этот фильм с двумя переводами что бы понять какой лучше.Но так и не понял.Посмотрев первую серию от лост и новафильм понял только одно что в новафильм там английский перевод тиши чем в лостфильм а в самомом переводе заметил что главные герои дим и сэм разговаривают в новафильме полее моложе а в лостфильм там мужик как я понял переводил более постарше.В общем помогите в этом разобраться.
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
20-Сен-10 22:04
(спустя 11 часов, ред. 20-Сен-10 22:04)
saimon1186, послушайте оригинал (в лостфильмовском релизе он присутствует) и поймете, какой мужик подходит больше.  А что касается не озвучки, а перевода - в новафильмовском релизе слишком много серьезных ошибок. Но, в какой озвучке смотреть - это дело вкуса.
|
|
saimon1186
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
saimon1186 ·
21-Сен-10 09:16
(спустя 11 часов)
Труляляна писал(а):
saimon1186, послушайте оригинал (в лостфильмовском релизе он присутствует) и поймете, какой мужик подходит больше.  А что касается не озвучки, а перевода - в новафильмовском релизе слишком много серьезных ошибок. Но, в какой озвучке смотреть - это дело вкуса.
У меня любимого перевода пока нету вот по этому и спрашиваю какой лучше.
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
21-Сен-10 12:30
(спустя 3 часа, ред. 21-Сен-10 12:30)
saimon1186, все зависит от сезона. Первый сезон есть только в озвучке Рен-ТВ (она выкладывалась на LostFilm.TV). Второй, третий, четвертый (местами) - нововские лучше, чем Рен-ТВ в плане перевода. А пятый сезон имхо лучше на Лостфильме и в плане перевода и в плане озвучки (пятый сезон лостфильмовцы озвучивали сами - пяти-семиголосая профессиональная озвучка) , но я могу быть необъективна.
|
|
saimon1186
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
saimon1186 ·
21-Сен-10 18:11
(спустя 5 часов)
Труляляна писал(а):
saimon1186, все зависит от сезона. Первый сезон есть только в озвучке Рен-ТВ (она выкладывалась на LostFilm.TV). Второй, третий, четвертый (местами) - нововские лучше, чем Рен-ТВ в плане перевода. А пятый сезон имхо лучше на Лостфильме и в плане перевода и в плане озвучки (пятый сезон лостфильмовцы озвучивали сами - пяти-семиголосая профессиональная озвучка) , но я могу быть необъективна.
Значит говориш от лостфильм лучше смотреть.Только вот есть один касяк в виндоус плеере там чувствуется зумер какойто и ещё уменя касяк есть с новофильмом.Там перевода две дорожки дублированый и новофильмовская.В общем пытался я в крустал плеере менять аудиодорожки всё норм было а когда я попытался просто файл воспроизвести на стандартном виндоус плеере появился какое то эхо как будто голоса озвучки два раза повторяются и получается типа эха.Как это всё исправить не знаеш.И какую раздачу лучше скачать где нет таких всяких косяков.
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
21-Сен-10 18:24
(спустя 12 мин.)
saimon1186, раздача любая, где бы не было две звуковые дорожки, стандартный плеер запускает их обе одновременно.
Я пользуюсь плеерами BSplayerPro и Light Alloy. Там таких косяков нет.
|
|
saimon1186
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
saimon1186 ·
21-Сен-10 21:16
(спустя 2 часа 51 мин.)
Труляляна писал(а):
saimon1186, раздача любая, где бы не было две звуковые дорожки, стандартный плеер запускает их обе одновременно.
Я пользуюсь плеерами BSplayerPro и Light Alloy. Там таких косяков нет.
А исправить значит не как я понимаю.Что касается Light Alloy то там уменя почему то ошибка была а на второй раз ваще видио работало асам плеер невыключался и комп не перезагружался пришлось его так с системного блока выключать.Так а скажи тогда почему первый раз я его виндоус плеером когда включал норм всё было.
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
21-Сен-10 21:17
(спустя 1 мин.)
saimon1186, а вот не знаю, я виндовский плеер не использую, дурацкий он.
Больше всего люблю BSplayer.
|
|
saimon1186
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
saimon1186 ·
21-Сен-10 21:19
(спустя 2 мин.)
Труляляна писал(а):
saimon1186, а вот не знаю, я виндовский плеер не использую, дурацкий он.
Больше всего люблю BSplayer.
Ну хоть на этом спасибо.
|
|
Moriarti73
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 5
|
Moriarti73 ·
23-Сен-10 17:19
(спустя 1 день 20 часов)
Картинка хорошая, а перевод дерьмо полное. Хотел посмотреть, а пришлось всё удалить.
|
|
Труляляна
 Стаж: 19 лет Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
23-Сен-10 17:55
(спустя 36 мин.)
Moriarti73, не надо тут троллить, уважаемый. Перевод отменный, а озвучка - актеры дубляжа, известные в кино на на телевидении.
|
|
Evil_Nik
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 3
|
Evil_Nik ·
29-Сен-10 21:52
(спустя 6 дней)
Люди! Поддайте ЖАРУ пожалуйста! А то вообще не качает!
|
|
pikapika14
  Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 13
|
pikapika14 ·
17-Окт-10 00:41
(спустя 17 дней, ред. 17-Окт-10 00:41)
Перевод от Лоста - самый лучший, буду ждать хоть неделю но нову не скачаю ни за какие коврижки!
|
|
Shin1ngSoul
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1
|
Shin1ngSoul ·
17-Окт-10 15:34
(спустя 14 часов)
Четвёртый сезон скачал в озвучке NovaFilm теперь жалею, все голоса однообразные, не живые.
И юмор воспринимается ужасно, близко к: не смешно.
Сейчас исправляюсь, смотреть дальше только от LostFilm !
|
|
gh1989
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 304
|
gh1989 ·
23-Окт-10 08:00
(спустя 5 дней)
pikapika14 писал(а):
Перевод от Лоста - самый лучший, буду ждать хоть неделю но нову не скачаю ни за какие коврижки!
Лост озвучивает. переводит Фаргейт
|
|
Медведь999
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 34
|
Медведь999 ·
25-Окт-10 02:37
(спустя 1 день 18 часов)
Спасибо. Посмотрю. А то не помню уже на каком сезоне остановился.
|
|
New Spider Man
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 210
|
New Spider Man ·
05-Ноя-10 18:48
(спустя 11 дней)
Не сочтите за троллинг
Но озвучка от новы(5-6) сезон лучше лостфильма тем что голоса Дина и Сэма(Тихонов и Дахненко) намного лучше и приятнее их протеже из лоста
|
|
kvaker77
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 577
|
kvaker77 ·
05-Ноя-10 22:00
(спустя 3 часа, ред. 05-Ноя-10 22:00)
New Spider Man писал(а):
Не сочтите за троллинг
Но озвучка от новы(5-6) сезон лучше лостфильма тем что голоса Дина и Сэма(Тихонов и Дахненко) намного лучше и приятнее их протеже из лоста
А причём тут "протеже" ??  Перевод текстов у Фаргейта - самый лучший по Суперам на сегодняшний день.
А голоса питерских актёров: Михаила Хрусталева, Андрея Лёвина, Максима Сергеева, Юлии Рудиной, Елены Шульман, Кравеца и многих других - о таком только мечтать можно. Благодаря всем им ожил не только этот сериал, но и многие другие. За что им просто БОЛЬШОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО!
PS. И если уж пошла такая "пьянка". Именно пригласив "голоса дубляжа", Нова проиграла по всем статьям.
И так переводом 5-6 сезонов на Нове не занимался только не ленивый. И, видимо, по этой, да и по другим причинам, он сильно "сдал" по многим позициям. Особенно после отличного перевода 4-го сезона от Фаргаты, когда мы все, наконец, распробовали тексты, очнувшись от унылого перевода Рен-ТВ.
А уж в сравнении с проф. голосами (Тихонова и Дахненко) их любительские вылезают просто как бельмо на глазу! И не услышать это может только глухой. Или тот, кому, всё равно, что и кто говорит. Главное "голоса дубляжа"! Но в сериале говорят не только Сэм с Дином, а и много других очень важных персонажей.
Так что Лост, Лост и ещё раз Лост. Мой выбор.
|
|
Podval_72
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 165
|
Podval_72 ·
18-Ноя-10 23:18
(спустя 13 дней)
Извините, что не прочёл предыдущие 25 страниц обсуждения: может кто об этом и говорил, но в Вашем релизе 8-я и 22-я серия отличаются от того что выложено на Лосте, по крайней мере хэши точно не совпадают у 22-й серии, а у 8-й даже размер и файл субтитров (у Вас на 1 фразу больше). Внешне не оч. заметно, но для файлообмена критично.
|
|
gh1989
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 304
|
gh1989 ·
27-Ноя-10 14:26
(спустя 8 дней)
Podval_72 писал(а):
Извините, что не прочёл предыдущие 25 страниц обсуждения: может кто об этом и говорил, но в Вашем релизе 8-я и 22-я серия отличаются от того что выложено на Лосте, по крайней мере хэши точно не совпадают у 22-й серии, а у 8-й даже размер и файл субтитров (у Вас на 1 фразу больше). Внешне не оч. заметно, но для файлообмена критично.
8-я серия является пропером, т. е. исправлены некоторые ошибки в переводе с японского. А в 22-й серии в ориг. звуковой дорожке тоже звучит российская версия песни "Carry On Wayward Son", хотя на ЛостФильме позже был сделан пропер, где в ориг. звковой дорожке слышен оригинальный вариант песни
|
|
13ZLO13
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
13ZLO13 ·
05-Дек-10 02:26
(спустя 7 дней)
Уродская озвучка.... ничего не слышно когда разговаривают.
|
|
|