_int_ · 21-Апр-08 10:17(16 лет 6 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Ближний круг / The Inner Circle / Il proiezionista Год выпуска: 1991 Страна: Италия - СССР - США Жанр: Драма Продолжительность: 2:17:00 Перевод: Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов Режиссер: Андрей Кончаловский /Andrei Konchalovsky/ В ролях: Том Халси /Tom Hulce/, Лолита Давидович /Lolita Davidovich/, Боб Хоскинс /Bob Hoskins/, Александр Збруев /Aleksandr Zbruyev/, Федор Шаляпин-младший /Feodor Chaliapin, Jr./, Бесс Мейер /Bess Meyer/, Мария Баранова /Mariya Baranova/, Олег Табаков /Oleg Tabakov/, Ирина Купченко /Irina Kupchenko/, Владимир Кулешов /Vladimir Kuleshov/, Всеволод Ларионов /Vsevolod Larionov/, Александр Филиппенко /Aleksandr Filippenko/Описание: Фильм основан на действительной истории жизни Ивана Санчина (Халси), личного киномеханика товарища Сталина (Збруев), проработавшего с 1939 года по день его смерти. Сюжет построен вокруг Ивана, его жены Анастасии (Давидович) и дочери репрессированных соседей Кати, к которой она была так привязана. Он обожал "хозяина", и даже самоубийство жены, забеременевшей от Берии, который использовал ее около года, не раскрыло ему глаза. Сосед по коммуналке, профессор Бертенев говорит: "Только благодаря таким добрым и наивным "иванам", мог один человек одурить весь народ, заставляя их выполнять все, что прикажут". Пожалуй, это и есть основная мысль картины, сделанной в манере, чем-то напоминающей "Доктор Живаго" режиссера Дэвида Лина. (c) Иванов М.Децл коммент: Почему-то многие считают, что это кино - нашего, российского производства. Даже три предыдущие раздачи (два рипа и двд) находятся в разделе Наше кино. Между тем, это не так. Фильм был снят американской кинокомпанией Columbia Pictures Corporation. Естественно, на английском языке. Все российские актеры, занятые в съемках, также говорят по английски. Очень забавно слушать, как Гаврилов переводит на русский язык старательно выговаривающего английские слова Збруева (Сталин), а также фразы вроде fucking idiot в исполнении Олега Табакова.
В дубляже этот фильм, кстати - совершенно жуткое зрелище. Когда тот же Олег Табаков по-русски озвучивает себя самого, говорящего по-английски, и при этом, естественно, русская речь Табакова-дублера не совпадает с движениями губ Табакова-персонажа... мдя. Информация о фильме в базе
Примечание: DVDRip сделан с этой раздачи, перевод Андрея Гаврилова снят с VHS. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge. Поскольку при ремастеринге фильма английские титры были заменены русскими и слегка перемешаны, то голос Гаврилова (актеры, операторы и т.д.) в начальных титрах иногда не совпадает с надписями на экране. В остальном все как обычно. Полный порядок, то есть. Если Вас интересует этот фильм в дублированном переводе, взять его можно здесь.
Моираздачина rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
Желаю приятного просмотра. Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача".
Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
sars, hero1n Эээ... настала моя очередь удивляться. В этом фильме никогда и никто не говорил по-русски. Такое безобразие всегда называлось "дублированный перевод". Там даж приглядываться особо не надо =).
_int_ писал(а):
...Олег Табаков по-русски озвучивает себя самого, говорящего по-английски, и при этом, естественно, русская речь Табакова-дублера не совпадает с движениями губ Табакова-персонажа...
Первый же, кто попробует развести здесь тупую идеологическую дискуссию - сразу же получит пред. Найду за что. Кому нужна трибуна - это в пивняк, на митинг к бабкам или во флудильню. Я более, чем серьезно.
Смотрел этот фильм в 1992 году в Гаврилове. Очень понравился фильм, жаль Халси пропал куда то - хороший актер. Ну и Боб Хоскинс в роли Берии как всегда на высоте
фильм - ярчайший. Показывает психологию тоталитаризма изнутри. Остался практически неизвестным. Нельзя доверять массовому вкусу. Конец несколько сюррелестичный. Немного от Достоевского- копание в душе раба и пр. Работа camera man - незабываема.
Я его в первый раз и смотрела на английсом языке по телевзору, когда он вышел, и там никто не говорит по-русски.
Никуда Tom Hulce не пропал, он поставил несколько мюзиклов, получил за это четыре
Golden Globe, в 2007 получил Tony Award, снимался в фильмах, например, в 2006г. в фильме "Stranger Than Fiction". За озвучивание Квазимодо в анимационном фильме "Горбун из Нотр-Дама 2" (2002) получил номинацию на "Эмми" в 2003 году. Он еще и поет.
А раздающему - спасибо!
На мой взгляд, фильм весьма поверхностный, конъюнктурный и какой-то рваный. Такое ощущение, что режиссёру постоянно кто-то что-то советовал, нашёптывал и указывал. Не знаю почему, но мне стыдно за этот фильм и я вряд ли посоветую кому-нибудь посмотреть его.
Вот же, блин, критики на сайте.... Если не нравится фильм - не смотрите, кто заставляет?! Збруев сыграл отлично - Сталин с такими добрыми глазами гениальная находка мэтра.
Внимание! Торрент-файл перезалит без изменения содержимого раздачи в связи с просьбой администрации снять флаг "Приватная раздача".
Скачавшим ранее просьба перекачать торрент-файл, перехешировать содержимое и присоединиться к раздаче.
Местами очень интересно и тонко, но в основном конъюнктурно. В то время страдали, конечно, представители всех наций, но одна нация, как всегда, больше всех.