dooctoor · 18-Июл-10 11:56(14 лет 4 месяца назад, ред. 10-Фев-16 15:09)
Активатор смерти (Агент по распространению смерти) / Deathdealer: A Documentary----- Необычный кризис среднего возраста -----Год выпуска: 2004 Страна: США Жанр: короткий метр, драма, мистика Продолжительность: 00:16:10 Перевод и адаптация:dooctoor aka Dr.Filin Озвучка: профессиональная одноголосая (ZERZIA) Оригинальная аудио дорожка: английская Русские субтитры: есть (dooctoor) Режиссер: Эндрю Ти Ваттс / Andrew T. Watts В ролях: Генри Роллинз / Henry Rollins, Кевин Бэрри / Kevin Barry, Мэри Грегори / Mary Gregory, Хэтти Винстон / Hattie Winston Описание от dooctoor: Привет, меня зовут Винсент. Мне около 40 лет, но нет ни семьи, ни друзей, ни дома - только работа, которая уже надоела, сил нет.
Сегодня про меня будут снимать документальный фильм. Их интересует всё про мою жизни, а самое главное - про мою работу. Что они нашли в ней такого...
Я обыкновенный Активатор Смерти. Всё это скучно - давайте я лучше Вас напугаю?6.2/10 (97)Доп. информация:
Фильм переводил на слух. ОГРОМНОЕ СПАСИБО комраду ZERZIA с которым мы уже не первый раз делаем озвучку фильма. ВАШИ КОММЕНТАРИИ И “СПАСИБЫ” ЯВЛЯЮТСЯ ДЛЯ МЕНЯ ИНДИКАТОРОМ "НУЖНОСТИ" МОИХ РАЗДАЧ, НЫНЕШНИХ И БУДУЩИХ Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XVID Аудио кодек: MP3 Видео: XVID 1.3 5 704x384 23.98fps 1487kbp Аудио#1: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 201kbps [Russian, RUSSIAN (ZARZIA)] Аудио#2: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps [English] Формат субтитров: softsub (SRT) отдельным файлом Субтитры: UTF-8 [Russian, RUSSIAN_SUB (dooctoor aka Dr.Filin)]
Окромя комментариев, касающихся самого фильма, хотелось бы услышать и впечатления от озвучки. От себя же скажу, что фильм очень понравился. И сценарием, и игрой главного героя. Озвучка далась абсолютно легко и в удовольствие.
И разумеется, большое спасибо Доктору!
Спасибо, отличная работа, ну и фильмец ничего так :-).
Озвучка очень порадовала, к переводу претензий нет, добротно сделано. К сожалению мой английский оставляет желать сильно лучшего, так что вряд ли по поводу перевода это мнение может иметь вес.
Продолжайте мужики в том же духе.
Пустячок, а приятно.
Жаль, что такое лицо как у Роллинза так мало эксплуатируют в синематографе. Лицо черезвычайно трогательное и доброе
Может этот Ти Ваттс когда-нибудь таки расстарается на полновесное кино - пробу пера-то не назовеш дурацкой. Хотя львиная доля зрелищности тут, без сомнения, держится на Роллинзе и по большому счету ценность фильма именно в его наличии и состоит. Однако стоит признать, что умение подбирать актеров тоже дорогого стоит. Подбирать и по назаначению юзать - стоит уточнить. А Роллинз, ага, фактурный музчино, что и говорить и его еще поди заинтересуй. Но тут вот как-то абсолютно на своем месте. Даже без вопросов.
Вобщем хорошо пошло. Dooctoor - отличный релиз.
ZERZIA - Озвучка как надо: приятный голос, ненавязчиво, неглупо.
Сабы - хорошее дополнение.
Все просто замечательно.
Присоединяюсь к предыдущему : продолжайте в том же духе.
Удачи.
dooctoor & ZERZIA
После "Они когда-то были воинами" стала отслеживать ваши совместные релизы (ах, как их мало пока ). Убеждаюсь, что не зря отслеживаю. Спасибо за прекрасную работу!
И за фильм спасибо! Такой замечательный кунштюк, который можно "прилепить" к какому угодно контексту)) Сегодня отозвалось прозаичным "а не пора ли в отпуск?", а то близкие уже "страдают" прям как "мокьюментарный" оператор этого фильма. После отпуска посмотрю и подумаю над другими "контекстами")))
HarryBardin писал(а):
Жаль, что такое лицо как у Роллинза так мало эксплуатируют в синематографе.
Ага. Хотя он мне почему-то молодого, еще не кривляющегося Джима Кэрри напомнил.
игра актеров мне не понравилась.
возможно, мне не хватило времени въехать в фильм (не хватило "атмосферности" фильма для этого)
Ну, надо делать скидку на непрофессионализм актеров и режиссера. Собственно, думаю, и задачи такой не стояло
siam1 писал(а):
Спасибо за перевод! Роллинз сыграл отлично.
Лаконично, но насыщено. Вот уж точно - размер не имеет значение.
Пожалуйста Всегда приятно, когда работу оценивают.
Spielberg писал(а):
Хорошее кино и самое главное обалденный перевод, голос просто отличный!!! Спасибо вам мужики за работу!
Пожалуйста Сергей (Zerzia) не просто "хочу быть крутым озвучальщиком", практический опыт имеется солидный. Очень жалко, что реалии не позволяют выпускать нам новые релизы так быстро, как бы хотелось. Банально нет времени. У меня 2 фильма лежат сабами...
dooctoor
Да, обидно когда не хватает времени на любимое дело.
Олежек, увы, аврал на работе продолжается, даже не знаю когда выкрою время на присланный фильм.
Очень прикольно выглядит выпрыгивающий из трэя "пузырь" торрент-клиента с надписью "активатор смерти загружен")
Большое спасибо обоим авторам за проделанную работу.
holdem-joker2
как есть так и написали, право авторства на сам фильм не заявляли. "От создателей..." - это шутка на тему современных постеров и трэйлеров. Наполеонизмом не страдаем, но работами своими гордимся. Скромности не занимать тем, кто наши переводы и релизы продает на своих сайтах.
похоже авторов вдохновил фильм (Это случилось рядом с вами) 1992 года
У нас он известен как Человек кусает собаку. Если Вы про манеру съемки, то это стандартная псевдодокументальная съемка, она задолго до 1992 года существовала. Сюжетно фильмы не похожи ничем.