bm11 · 04-Апр-10 09:22(14 лет 10 месяцев назад, ред. 10-Апр-10 17:33)
Тюрьма ОЗ / OZ / Все 6 сезонов Год выпуска: 1997 Страна: США Жанр: Криминальная драма Продолжительность: 48 серий по 55 минут Перевод: 1, 2 сезон - Профессиональный (многоголосый, закадровый); 3,4,5,6 сезоны - Профессиональный (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Том Фонтана / Tom Fontana В ролях: Кирк Асаведо/Kirk Acevedo, Эрни Хадсон/Ernie Hudson, Терри Киннели/Terry Kinney, Рита Морено/Rita Moreno, Гарольд Перинью мл/Harold Perrineau Jr Описание: Страна Оз – это сказочная страна, придуманная американским писателем Лайменом Фрэнком Баумом. С жестокой иронией так же называют тюрьму строгого режима, расположенную на улице Озвальд. На этом сходство со сказкой не ограничивается: в тюрьме Оз, как и в произведении Л. Ф. Баума, есть Изумрудный город. Но Изумрудный город (ИГ) в тюрьме Оз – это экспериментальный блок, в который селят большую группу заключенных с надеждой на их перевоспитание. К сожалению, в городе не так тихо и спокойно, как хотелось бы... Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 512x368 (1.39:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~737 kbps avg, 0.16 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
да, Вы правы, переделаю! -- Торрент перезалит. серия переделана.
Для тех кто уже скачал, надо заново скачать торрент-файл. Весь релиз перехэшируется, скачается заново лишь серия 6,5 (350Мб)
Извиняюсь за свой косяк!
Посмотрел только 1 сезон, остальные пока не стал, из за перевода смотреть не возможно, только в оригинале или с сабами. Все так же советую, не портите себе впечатления от просмотра не выносимого "перевода / озвучки" Novafilm
перевод там такой же убогий, как и в этой раздаче. специально одну серию скачал сейчас, потому что этот перевод совершенно невозможно слушать. придётся отсюда смотреть с субтитрами последний сезон.
Классный сериал, персонажи супер. Но последние два сезона это уже откровенный перебор, видимо фантазия кончилась и началась ахинея.))) Одно плохо - что ж они все не перевели нормально.
Касательно четвертого сезона в этой раздаче.
Вручную сравнил с тем, что уже было.
Получилось следующее соответствие:
1 - 1
2 - 2
3 - 3
4 - 7
5 - 8
6 - 9
7 - 15
8 - 16
Кроме того, второй столбец соответствует http://epguides.com/oz/guide.shtml
до середины 4 сезона сереал смотрится замечательно, не взирая на уродливое ханжество морально неполноценных переводчиков кокетливо избавив зрителя от вменяемого неценруированного разговорного языка героев. Потом - после завершения главной сюжетной линии - начинается полнейший бред ...