Пиф, паф, ты - мертв / Bang, Bang, You're Dead Год выпуска: 2002 Страна: США, Канада Жанр: Драма Продолжительность: 01:29:25 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Гай Ферленд/Guy Ferland В ролях: Томас Кэвэна, Бен Фостер, Рэнди Харрисон, Джанель Молони, Джейн МакГрегор, Дэвид Петкау, Эрик Джонсон, Кристиан Эйр, Брент Гленен, Джиллиан Барбер, Эрик Кинлисайд, Глайнис Дэйвис, Райан МакДональд, Гари Чок, Андреу Сабистон, Митчел Дейвис, Чад Фауст, Фред Хендерсон, П. Линн Джонсон, Крис Берроуз, Ричард де Клерк, Стивен Грейхм, Марк Холден, Эрик Хуи, Джеймс Кирк, Джоэль Палмер, Эмбер Ротуэлл, Беверли Брюэр, Брайан Драммонд, Беверли Эллиотт, Меррилин Гэнн, Хорхе Варгас, Кристин Уиллес Описание: "Дeти - самые жестокие из всeх людей. Неимовeрнo жестокиe...". Эти словa Треворa Адaмсa рeзюмируют eгo опыт шкoльных лет в Ривeрвейл Хaй. Крайняя жестокость со стороны сверстников толкнула его на крайние меры - он угрожал взорвать школу. Но спасение пришло к нему в лице учителя актёрского мастерства - мистера Данкана. Он предлагает Тревору сыграть главную роль в школьной постановке вместе с красавицей Дженни Далкист. Учитель и партнерша пытаются вернуть героя к нормальной жизни. Но премьера оказывается под угрозой: мрачный сюжет о малолетних убийцах, на удивление перекликающийся с тяжелым прошлым Тревора, побуждает школьную общественность и родителей запретить пьесу. Если им это удастся, голос Тревора может так и остаться не услышанным, и это приведет к запуску бомбы замедленного действия... Доп. информация: Размер: 1.36 ГБ (1,465,211,368 байт) Файлы: 2 файлов Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XviD, 2050 Кбит/с, 640x480,25 fps,0.27 bit/pixel Аудио: MP3, 2 ch, 128 Кбит/с,44.100 kHz
filolya Я недавно здесь, и могу ошибаться в правилах. Помню только, что удалили ДВД-раздачу именно из-за отсутствия русской звуковой дороги. Полагаю Kordalan знает больше меня о причинах удаления.
Чей-то бот
Вы прочитайте сначала правила трекера внимательно.
Цитата:
3.2. Размещать для скачивания раздачу, не имеющую русскоязычного звукового перевода, за исключением следующих разделов:
Разрешается раздавать без перевода и субтитров 3D фильмы, фильмы в разделах Спортивные фильмы и передачи, а также фильмы формата HD Video (с разрешением видео от 1280х720 и выше) в Документальных фильмах (HD Video). Разрешается раздавать фильмы без русской звуковой дорожки, если есть русские субтитры, в разделах Арт-хаус и авторское кино, Аниме, и, в качестве исключения (с разрешения модераторов), в Зарубежных сериалах. Окончательное решение о раздаче без перевода принимает модератор раздела.
Цитата:
Решение по соответствию раздачи данным требованиям принимает Модератор и/или Администратор. В их полномочиях редактировать, перемещать, закрывать или удалять раздачу.
Правила раздела фильмы:
Цитата:
В этом разделе раздаются художественные фильмы зарубежного производства, имеющие перевод на русский язык.
Цитата:
Раздача фильма, только с русскими субтитрами, без голосового перевода, разрешена только при отсутствии файла с голосовым переводом, или если этот голосовой перевод оставляет желать лучшего, или при более качественном видео. Окончательное решение, о такой раздаче, принимает модератор раздела.
Так что решение всегда остается за модератором раздела, другое дело что в некоторых разделах пункты по сабам прописаны а в некоторых нет. И само правило (то что в правилах трекера) немного устарело, а в разделе двд про сабы не сказано ничего. Так что действия кардалана были верными, и соотвествовали общим правилами и правилам раздела DVD.
Потрясающий фильм!
Тема такая же как у фильма "Слон" Гаса Ван Сента
Возможно они оба сняты по пьесе с одноименным названием
Но этот фильм гораздо напряженнее и пробирает насквозь.
Фильм о жесткости подростков, о школьной иерархии и о борьбе с самим собой.
Бен Фостер отлично справился с ролью.
В какой-то момент перестаешь нуждаться в субтитрах - так он говорит.
Слезы на глазах.
Спасибо за раздачу!
фильм захватывает, он заставляет задуматься и вызывает много воспоминании.
потрясающе, нет слов.
ещё возник вопрос, ГДЕ можно найти саундтрек???? безумно понравилась музыка, она очень гармонично вписалась в фильм. вообщем, как говориться, ВСЕМ смотреть ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!
Есть звуковая дорожка с видеокассеты, но актёрская озвучка просто отвратительна, на мой взгляд перевод в субтитрах гораздо лучше. Dzhordzhina Все благодарности mr_vv
_Netter_ писал(а):
Может кто-нибудь поделиться английскими сабами?
Их не существует в природе. Только если кто-нибудь переведёт...
Очень мощный фильм, а кто переводил? Хотелось бы найти с озвучкой, для дочери подруги, у которой проблемы в школе.
Дети действительно жестоки, как только это объяснить "другим детям"?
Спасибо за фильм, но всё же с озвучкой было бы лучше. В фильме так много диалогов и монологов, особенно ближе к финалу, что за картинкой просто следить не успеваешь...
Супер фильм, давно не получал такого удовольствия от просмотра) с субтитрами тяжеловато смотреть, много диалогов, и не успеваешь уследить за тем что происходит на экране. С удовольствием пересмотрел бы с русской озвучкой.
Сильно, экспрессивно, смело, открыто, правдоподобно.
Как лучше смотреть, с субтитрами или без них, не знаю. С субтитрами понравилось (пока читаешь, немного остужаешь эмоции)
Фильм отличный! Смотрится на одном дыхании.
Кому не смотреть: всем тем, кто не переносит вида крови и насилия.
Особо рекомендован к просмотру: любителям докопаться до правды.
Спасибо за раздачу!
фильм ваще супер я с английскимим сабами сотрел раньше, не знал что есть перевод, а потом нашел украинский перевод и посмотрел с ним, я кстати не понял, тут саби или звук русский?
Хочу озвучить данный фильм. Изначально желание появилось из-за того, что там играет Randy Harrison, но теперь, прочитав описание ещё и из-за интереса к фильму
Начну заниматься сразу после завершения работы над двумя сериями из специального издания QAF.
Пока занимаюсь ими, хотелось бы поинтересоваться, нужно ли это?
Голос можете посмотреть на других моих раздачах. По крайней мере, в личку несколько человек отписывались, говорили что очень неплохо.
Выразительности и эмоций сознательно стараюсь сделать на минимуме, чтобы эмоции и интонации актеров были слышны (да и с одноголосой озвучкой это более приемлимый вариант, как мне кажется), все таки даже профессиональные дублеры зачастую не могут уловить эмоции и интонацию актеров, что уж говорить о любителях) Мои озвучки: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3076600 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3072197