|
chuchundra_777
Стаж: 15 лет Сообщений: 579
|
chuchundra_777 ·
28-Май-10 09:28
(14 лет 6 месяцев назад)
last_mcleod писал(а):
Модераторы, примите меры!
Поддерживаю! elan_alden вообще неадекватные посты и личные сообщения пишет, а styx-equivoque - первый же пост и сразу вызов на конфликт!
А работа авторов перевода мне понравилась. Спасибо большое!
|
|
last_mcleod
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 220
|
last_mcleod ·
28-Май-10 10:19
(спустя 50 мин.)
chuchundra_777 писал(а):
, а styx-equivoque - первый же пост и сразу вызов на конфликт!
Никакого вызова. Это могу сказать как модератор со огромным стажем
|
|
KostromaVan
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
KostromaVan ·
30-Май-10 20:17
(спустя 2 дня 9 часов)
Ох и поржал я с субтитров :))
Ну да ладно, не в их счастье.
Люди, а что за ремикс играет в самом начале? Заводной такой.. Его можно где-нибудь найти?
|
|
dimkas76
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
dimkas76 ·
30-Май-10 21:52
(спустя 1 час 34 мин., ред. 30-Май-10 21:52)
Мля,скачал.А где перевод
Скачал,только захотел получить удовольствиео от перевода...Ан нет,нет его,перевода.Что делаю не так?
|
|
last_mcleod
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 220
|
last_mcleod ·
31-Май-10 05:40
(спустя 7 часов)
dimkas76 писал(а):
Скачал,только захотел получить удовольствиео от перевода...Ан нет,нет его,перевода.Что делаю не так?
А каким макаром вы смотрите данный релиз?
KostromaVan писал(а):
Ох и поржал я с субтитров
Эээ.. Потрудитесь пояснить для прессы
|
|
dimkas76
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
dimkas76 ·
31-Май-10 09:24
(спустя 3 часа)
Cмотрю на компе в WinDVD проигрывателе,никаких субтитров не наблюдается...
|
|
chuchundra_777
Стаж: 15 лет Сообщений: 579
|
chuchundra_777 ·
31-Май-10 10:01
(спустя 37 мин.)
dimkas76 писал(а):
Cмотрю на компе в WinDVD проигрывателе,никаких субтитров не наблюдается...
Не пишите глупости...вернее не пишите, а то сразу можно сделать вывод о Вашей...
попробуйте еще раза два понаблюдать
что за народ? один не наблюдает, другой "как лошадь"! все же очень много клоунов в мире...
|
|
dimkas76
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
dimkas76 ·
31-Май-10 10:23
(спустя 21 мин.)
chuchundra_777
Спасибо,добрый человек,чтоб я без Вас делал?
|
|
SERG696969
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 38
|
SERG696969 ·
31-Май-10 16:29
(спустя 6 часов, ред. 31-Май-10 16:29)
Vitaliy75 писал(а):
Цитата:
то дело в ави перевод, к тому же сабы намертво вшиты, без возможности отключения при необходимости
Если французский язык знаешь, то субтитры в бонусах не нужны в принципе, а если нет, то какая необходимость их отключать? Это ведь не концерт, а интервью.
Кстати, у вас написано «Александр Чертков - перевод текстов песен», а то что фразы, которые говорила Милен во время концерта переведены Анастасией Федоровой (Eva), вы указать забыли.
я написал про вшитые намертво сабы в ави формате в концертах Милен, а не про бонусное видео. просто elan_alden написала, что концерты ее не интересуют, т.к. она все это давно скачала в ави и ее больше интересуют бонусы. кстати, чуть ниже она написала, что является фанаткой истинного качества, тут она сама с собой разошлась во мнении
вообще, давно слежу на треккере за этой особой elan_alden (не нарочно, так получается) ничего хорошего не могу сказать - полный неадекват. Дитера Болена мне жалко
|
|
Vitaliy75
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 80
|
Vitaliy75 ·
31-Май-10 17:50
(спустя 1 час 20 мин.)
KostromaVan писал(а):
Люди, а что за ремикс играет в самом начале? Заводной такой.. Его можно где-нибудь найти?
Можно, вот ссылка. В том году на эту песню даже был снят клип, но его никто до сих пор не видел.
|
|
KostromaVan
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
KostromaVan ·
01-Июн-10 08:01
(спустя 14 часов)
KostromaVan писал(а):
Ох и поржал я с субтитров
Эээ.. Потрудитесь пояснить для прессы Переводы сделаны просто в ПРОМТ-стайле
Ну например, второй куплет L`ame Stram Gram: Отсутствующие, Шмель, дружеское ухо... Ггыгы.. Вспомнился сразу Михалков из "Жестокого романса"
Или Je M'Ennuie: Маленькая тошнота, развернутое ничто... :))
Или XXL: Дед Мороз, когда ты спустишся с неба, фан, зопрак(что такое "зопрак") и крылья...
Как тут не повеселиться...
А за ссылку спасибо, сейчас скачаю..
|
|
WASP-03
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 2
|
WASP-03 ·
01-Июн-10 12:47
(спустя 4 часа, ред. 18-Июн-10 12:00)
elan_alden писал(а):
а я гляжу вы чересчур умная?на наш коцерт в Киев хотите попасть?я бы скачала,но только не сжатка и убогое качество,мне нужен нормальный двд-9,я не из тех кто довольствуется жалким качеством видео,у меня вся Милен в настоящей лицензии,а не в том что вы мне советуете,дорасти до моих 28 лет,а уж потом указывай.Поняла,красотка?А вам уж точно в школу пора подтягивать родной русский язык,пишите безграмотно и с орфографическими ошибками.Когда пишешь что либо на компе,заглядывай в орфографический словарь русского языка,тоже мне первая красотка на Руси нашлась,я так и падаю от такой красоты я таких как ты видела на своих концертах,в глазах тоска,за спиной одиночество.Как вы кстати сделали мне своё замечание,ваше коронованное высочество!Корону помочь снять?Или сами как нибудь справитесь?Усвой одно деточка,никогда и никому и не при каких обстоятельствах не нужно давать своих советов,у каждого на голове есть своя голова,а то можно получить стену недопонимания и агрессию в свой адрес как сейчас на данный момент!И набери в поиске на трекере Moving Heroes и ты поймёшь кого ты обидела.Если у тебя проблемы с личной жизнью,что ты начала давать мне советы,как и что делать,то твои проблемы меня никаким бокои не касаются.Вот таких как ты,через чур умных парни как раз и не любят.Это тебе мой урок в дальнейшую твою жизнь.,
Слушай ты, больное существо, какого ты здесь вообще делаешь. Не теряй времени - беги лечись, а то ещё чуть - чуть и медицина будет бессильна ! ! ! ! !
,
|
|
SERG696969
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 38
|
SERG696969 ·
01-Июн-10 19:42
(спустя 6 часов, ред. 01-Июн-10 19:42)
elan_alden писал(а):
И набери в поиске на трекере Moving Heroes и ты поймёшь кого ты обидела.
и чё??? третьесортная русская подъё... под Дитера Болена тут разве есть чем гордиться??? позор! а гонора то как на Кайли, Милен, Мадонну вместе взятых! да и те бы так никогда не позволили общаться с людьми, а тем более потенциальными поклонниками
|
|
styx-equivoque
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
styx-equivoque ·
01-Июн-10 21:47
(спустя 2 часа 5 мин., ред. 01-Июн-10 21:47)
KostromaVan
Дед, тот что мороз, он в l'instant X... Я поэтому и не перевожу тексты Милен, ибо это... ну бывает у нее, причем часто такие приходы, которые даже французы не понимают, на другие языки это тем более вразумительно перевести нельзя. du fan я бы сказала что тут о развлечениях идет речь, от англ. fun
zoprack - это миленизм (т.е. неологизм, придуманный Милен). Производное от прозака. Прозак же в свою очередь, это антидепрессант, весьма распространенный в США. l'Âme-stram-gram сама по себе - это игра слов, набор слов, считалочка (ну и магазин у меня еще на соседней улице, с детскими игрушками... это так, к слову).
bourdon не только шмель, а еще пара тройка значений, чего она там в виду имела, известно только ей.
Не обращайте внимания, обычный набор слов. Хотя если канешно начать рыться, можно таких тут смыслов найти: например об этой же строчке: Les absents, un bourdon, une oreille amie. Les absents - отсылает нас к одиночеству, un bourdon... ну я в шмелях/посохах ничего не смыслю, в голову приходит выражение avoir le bourdon, т.е. быть подавленным, в состоянии меланхолии (опять же недалеко от одиночества). une oreille amie - человек, который может выслушать, т.е. когда никого нет рядом, вы в состоянии депрессии и меланходии, вот он - une oreille amie, который вас слушает. В Je M'Ennuie: Petite nausée она и в африке Petite nausée, хотя лучше бы: небольшая тошнота (мол подташнивает, но я еще держусь), либо же небольшое отвращение, что наверное еще ближе по смыслу 8) "развернутое ничто" - честно признаюсь в Je M'Ennuie я не нашла, уточните на какой строчке? Самое близкое что-то вырыла это Un néant... béant. Это зияющее небытие, не знаю как объяснить. Полное небытие, всеобъемлющее, если более близко к русскому.
|
|
KostromaVan
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
KostromaVan ·
01-Июн-10 22:18
(спустя 30 мин.)
styx-equivoque писал(а):
KostromaVan
Дед, тот что мороз, он в l'instant X... "развернутое ничто" - честно признаюсь в Je M'Ennuie я не нашла, уточните на какой строчке? Самое близкое что-то вырыла это Un néant... béant. Это зияющее небытие, не знаю как объяснить. Полное небытие, всеобъемлющее, если более близко к русскому.
Да-да, эта строчка! Находится на 0:17:37 в концерте.
Текст песни L`ame stram gram меня теперь совсем убил. Та строчка про шмеля написана намеренно бессмысленно или всё-таки что-то в ней есть? Не понимаю...
Но зато мне понравился перевод Point De Suture.
|
|
styx-equivoque
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
styx-equivoque ·
01-Июн-10 22:45
(спустя 27 мин., ред. 01-Июн-10 22:45)
KostromaVan
Про шмеля я вам написала строку:
Les absents, un bourdon, une oreille amie. Les absents - отсылает нас к одиночеству, un bourdon... ну я в шмелях/посохах ничего не смыслю, в голову приходит выражение avoir le bourdon, т.е. быть подавленным, в состоянии меланхолии (опять же недалеко от одиночества). une oreille amie - человек, который может выслушать, т.е. когда никого нет рядом, вы в состоянии депрессии и меланходии, вот он - une oreille amie, который вас слушает. Т.е. un bourdon - первое значение, это шмель. Но как всем известно, Милен не ищет легких путей, так что если порыться в песне, постараться поискать скрытые смыслы, то приходим к тому, что я написала выше. А если еще больше рыться, можно еще дальше зайти. Смысл - потери, одиночество, но таки есть тот, кто выслушает.
Намеренно или нет это написано, ну я не знаю, я свечку не держала 8) Думаю, что да. Хотя если рифмы нет, а очень хочется...
|
|
KostromaVan
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
KostromaVan ·
02-Июн-10 13:58
(спустя 15 часов)
Ох, как всё непросто у неё!.. Но более-менее стало понятнее. Спасибо большое за комментарии и объяснения, styx-equivoque!
|
|
SERG696969
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 38
|
SERG696969 ·
02-Июн-10 15:06
(спустя 1 час 8 мин.)
styx-equivoque писал(а):
Я поэтому и не перевожу тексты Милен, ибо это... ну бывает у нее, причем часто такие приходы, которые даже французы не понимают, на другие языки это тем более вразумительно перевести нельзя.
да уж, читал переводы на мфармер ру, там к каждой песне чуть ли не к каждой строке сноска на то, что она хотела этим сказать любит она тексты с подвыподвертом
|
|
kamaFSK
Стаж: 15 лет Сообщений: 7
|
kamaFSK ·
03-Июн-10 11:56
(спустя 20 часов)
Огромное спасибо!
Милен СУПЕР
долго хотел узнать о чём она поёт.
Куча положительных имоций.
|
|
TIBERIUM66
Стаж: 16 лет Сообщений: 57
|
TIBERIUM66 ·
03-Июн-10 17:34
(спустя 5 часов)
очень круто... но сабы бы отдельно... очень хоцца...
|
|
last_mcleod
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 220
|
last_mcleod ·
05-Июн-10 05:18
(спустя 1 день 11 часов)
|
|
TIBERIUM66
Стаж: 16 лет Сообщений: 57
|
TIBERIUM66 ·
05-Июн-10 16:55
(спустя 11 часов)
Спасибо тебе, добрый человек!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
kostik_dnepr
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 50
|
kostik_dnepr ·
05-Июн-10 22:02
(спустя 5 часов)
Огромное спасибо за сабы - при просмотре действительно получается, как еще один вариант просмотра!!!! Труд оч большой, качественный - рождает глубокое уважение к тем, кто так постарался!!! СПАСИБО ОГРОМНОЕ за такой релиз лицензии!!! МЕРСИ БОКУ!!!!!
|
|
michae7
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
michae7 ·
12-Июн-10 14:14
(спустя 6 дней, ред. 12-Июн-10 14:14)
Сеньки за раздачу!!!!!!! Качество видео и звука - сеперррр!!!!!!!!
Отдельное спасибо за субтитры!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
lola69
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 29
|
lola69 ·
13-Июн-10 13:54
(спустя 23 часа)
Я даже не знаю то ли вначале падать ниц и потом слова благодарности говорить , то ли наоборот = ) Огромное , просто безразмерное спасибо всем , всем , всем , кто принимал участие в работе над данным релизом !!!! Ребята вы ГЕНИИ !!!!!!!!! И Анастасия , и Александр , и Last_Mcleod я приседеаю в глубоком реверансе перед вами .... Ребята не обращайте внимание ни на кого кому , что то не подходит в вашем релизе . Это люди от зависти хер..ю начинают нести так как сами такого сделать не могут . Вы сделали просто отличную работу и ваши имена скрижалиями войдут в историю миленодвижения = )) Спасибо ....
P.S. А бонусы с субтитрами конечно подождем . Качественная работа всегда требует времени ..
|
|
parser
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 2
|
parser ·
13-Июн-10 20:58
(спустя 7 часов)
Народ! Вчера купил данный диск. За 100р. на 48 минуте виснет. И Двд - плеер и комп. Данная раздача нормальная? А то хотел сделать подарок матери... расстроилась...
|
|
lola69
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 29
|
lola69 ·
14-Июн-10 00:43
(спустя 3 часа)
Это лучшая раздача из всех , что только есть на сегодняшний день в этой теме !!! Берите пока дают и бегите = ))
|
|
dwarf-87
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
dwarf-87 ·
16-Июн-10 11:08
(спустя 2 дня 10 часов)
Доброго всем времени суток!
Прошу не ругаться,если мой вопрос кому-то не понравится.Я скачала видео с субтитрами, НО никаких титров нет Идет одно видео. Сразу скажу,что у меня система macintosh. Перепробовала все,что знаю.
Но я проверяла также и на windows на какой-то стандартной программе (не разбираюсь в виндоусе).
Скажите,в какой программе необходимо открывать видео?
Пожалуйста
|
|
last_mcleod
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 220
|
last_mcleod ·
17-Июн-10 07:17
(спустя 20 часов)
dwarf-87
Вообще любой программой, которая умеет просматривать DVD. Субтитры по умолчанию включены. Если вы пытаетесь просмотреть данную раздачу отдельными файлами, то вы в корне не правы
Можно попробовать вот это
|
|
diafilm&
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 4
|
diafilm& ·
18-Июн-10 20:26
(спустя 1 день 13 часов, ред. 18-Июн-10 20:26)
А знает кто-нибудь, почему "Si j'avais au moins..." не включили в DVD? Так обломно, выступление на этой песне было потрясающим!!!Ведь это же концовка концерта, а его нет...(
|
|
|