Skazhutin · 08-Мар-10 16:42(15 лет 2 месяца назад, ред. 28-Мар-10 22:36)
| 2,17 GB BDRip-AVC || все релизы || OST MP3История игрушек / Toy StoryСлоган:«Proud to be a vegetable» Год выпуска: 1995 Страна: США Жанр: фэнтези, комедия, приключения, семейный, мультфильм Продолжительность: 01:21:04 Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Профессиональный (многоголосый, закадровый), Авторский (Живов Юрий) Субтитры: русские, английские Навигация по главам: есть Режиссер: Джон Лассетер Сценарий: Джон Лассетер, Пит Доктер, Эндрю Стэнтон Продюсер: Бонни Арнольд, Эд Катмулл, Ральф Гуггенхейм Композитор: Клаус Лейдж, Рэнди Ньюман В ролях: Том Хэнкс, Тим Аллен, Дон Риклз, Джим Варни, Уоллес Шоун, Джон Ратценбергер, Энни Поттс, Джон Моррис, Эрик Фон Деттен, Лори Меткаф Бюджет: $30 000 000 Сборы в России: $302 806 Сборы в США: $191 796 233 Сборы в мире: $361 958 736 релиз на DVD: 1 июня 2010, «Уолт Дисней Компани СНГ»Описание: Каждый ребенок верит, что когда он оставляет свои игрушки одни, они начинают заниматься своими делами. Этот мультипликационный фильм позволяет убедиться им в своей правоте.
Основная идея фильма - каждая игрушка боится надоесть, стать забытой, замененной другой, так как весь смысл их существования доставлять счастье своим хозяевам.Рейтинг: kinopoisk.ru: 8.006 (6 002) imdb.com: 8.10 (135 026) MPAA: GКачество: BDRip Исходник: BD Remux Формат: Matroska Видеокодек: AVC Аудиокодек: AC3 Видео: 1168x656 (16:9); 2798 Kbps; 23,976 fps Аудио №1: Russian; AC3; 2ch; 48Hz; CBR; 192 Kbps; Dub Аудио №2: Russian; AC3; 6ch; 48Hz; CBR; 384 Kbps; MVO Аудио №3: English; AC3; 6ch; 48Hz; CBR; 448 Kbps; Original Аудио №4: Russian; AC3; 6ch; 48Hz; CBR; 448 Kbps; Живов (отдельно) Субтитры №1: Russian; UTF-8 Субтитры №2: English; UTF-8 -> SAMPLE narod<- -> SAMPLE multi-up<-
Знаете ли Вы, что...
Данный мультфильм стал по-настоящему революционным. Кто мог догадываться в далеком 1995 году, что со временем традиционная рисованная анимация уйдет на покой, а балом будут править трехмерные персонажи, целиком и полностью прорисованные на компьютере?
На обработку каждого кадра требовалось от 4 до 13 часов времени.
В других, неанглоязычных версиях мультфильма, рты персонажей двигаются согласно голосу и интонациям актера-дублера. Кроме этого, все надписи, появляющиеся на экране, так же были адаптированы под каждую из стран, где проходил прокат этого мультфильма.
Если внимательно присмотреться к видеоряду, можно сделать следующее наблюдение: периодически персонажи картины моргают, но никогда не делают этого одновременно.
Персонаж Энди получил свое имя в честь профессора Андриеса «Энди» Ван Дама. На его курсах по компьютерной науке и компьютерной графике обучались многие из создателей фильма.
Создатели фильма признались, что на создание сцены погони за фургоном, их вдохновила сцена погони за поездом из мультфильма «Уоллас и Громит: Не те штаны (Уоллас и Громит 2)».
Имя одного из главных персонажей мультфильма — космического рейнджера Базза Лайтера — совпадает с именем знаменитого американского астронавта Базза Олдрина.
rip VS source
rip source
MI
General
Complete name : Toy Story 1995 x264 tRuAVC.mkv
Format : Matroska
File size : 2.17 GiB
Duration : 1h 21mn
Overall bit rate : 3 825 Kbps
Encoded date : UTC 2010-03-08 13:08:41
Writing application : mkvmerge v3.2.0 ('Beginnings') built on Feb 12 2010 16:46:17
Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
Cover : Yes Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 10 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 21mn
Bit rate : 2 725 Kbps
Width : 1 168 pixels
Height : 656 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.148
Stream size : 1.54 GiB (71%)
Title : 1168x656 (16:9); 2798 Kbps; 23,976 fps
Writing library : x264 core 89 r1471kMod 1144615
Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.6000 / qcomp=0.65 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.80 / pulldown=0
Language : English
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 21mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 111 MiB (5%)
Title : AC3; 192 Kbps; CBR; 2 ch; Dub
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 21mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 223 MiB (10%)
Title : AC3; 384 Kbps; CBR; 6 ch; MVO
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 21mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 260 MiB (12%)
Title : AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Original
Language : English Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Menu
00:00:00.000 : :1. Sheriff Woody
00:01:30.000 : :2. Opening Credits ("You've Got A Friend In Me")
00:03:34.334 : :3. The Coast Is Clear
00:05:58.001 : :4. The Staff Meeting
00:08:46.101 : :5. Recon Plan Charlie
00:13:43.268 : :6. Buzz Lightyear, Space Ranger
00:19:36.202 : :7. "Strange Things"
00:21:43.335 : :8. Woody vs. Buzz
00:23:51.203 : :9. Sid
00:25:33.336 : :10. Who Will Andy Pick?
00:28:55.037 : :11. Buzz Hitches a Ride
00:29:35.005 : :12. Lost at the Gas Station
00:34:39.005 : :13. Pizza Planet
00:38:50.105 : :14. Sid's House
00:42:24.073 : :15. Back at Andy's
00:43:11.240 : :16. Playtime with Sid
00:45:55.240 : :17. The Buzz Lightyear Commercial
00:46:46.041 : :18. "I Will Go Sailing No More"
00:48:34.275 : :19. Hannah's Tea Party
00:50:33.243 : :20. Sid's Window to Andy's Window
00:53:14.276 : :21. The Big One
00:55:48.076 : :22. Andy Misses Woody
00:56:39.076 : :23. "Buzz, I Can't Do This Without You"
01:01:02.243 : :24. Woody Asks For Help
01:02:29.276 : :25. "Wind the Frog"
01:04:12.144 : :26. "Play Nice!"
01:07:22.277 : :27. The Chase
01:12:33.111 : :28. Rocket Power
01:15:02.211 : :29. Christmas in Andy's New House
01:16:29.145 : :30. End Credits
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипы Для пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. При возникновении артефактов используйте CoreAVC версии не ниже 2.0.Подробнее ->релиз оформлен c помощью программы Flash Release
кто знает как повысить скорость скачивания в торренте?=) вообще долго скачивается....маленькая скорость кто знает как повсить скорость скачивания в торренте??? скорость маленькая очень скачивается долго(((((((((
Великолепный, чистый, светлый и добрый мультфильм! Впрочем, уже классика, раскинувшаяся на 15 лет. Релиз просто замечательный! Спасибо за него огромное!
В других, неанглоязычных версиях мультфильма, рты персонажей двигаются согласно голосу и интонациям актера-дублера. Кроме этого, все надписи, появляющиеся на экране, так же были адаптированы под каждую из стран, где проходил прокат этого мультфильма. И где русский локализованный видеоряд обоих мультфильмов Джона Лассетера? Облазил Интернет, но нахожу только "Историю игрушек 3" даже тут. Помогите найти! P. S. Пишут, что русский локализованный видеоряд обоих мультфильмов Джона Лассетера есть на DVD. Может рипануть оттуда?