[RUS] Русификатор Half - life, Opposing Force, Blue Shift - Пакет русификаторов звука

Ответить
 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 09-Июн-09 15:32 (15 лет 4 месяца назад, ред. 01-Дек-09 14:20)

SerGEAnt's Zone Of Games
Пакет русификаторов звука для Half - life, Opposing Force, Blue Shift
1) нормальные (папка rus_sound)
2) нецензурные (папка rus_sound_nenormat)*
Дополнительно:
Принцип работы русификатора это замена *.wav файлов в папке sound в корневой директории игры.
ПРОВЕРЕНО. Работает на "пиратских" и Steam версиях.

*
В папке "rus_sound_nenormat" находятся русификаторы звука, их называют - "смешной перевод".
-эти переводы изобилуют не нормативной лексикой.
-не рекомендуются детям до 18 лет и женщинам =)
-уши завянут даже у тех кто спокойно относится к не нормативной лексике).

Устоновка:
Запускайте EXE файлы и указывать путь к папке куда установлена игра.
Если это вам пригодилось, не поскупитесь на СПАСИБО.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

dukeger

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 59

dukeger · 10-Июн-09 18:13 (спустя 1 день 2 часа)

my_test_name_field писал(а):
сиды, встаньте на раздачу плз.
Кроме раздающего еще ни одного сида нет, еще сутки будем тянуть, похоже на мопеде сидит.
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 10-Июн-09 20:47 (спустя 2 часа 34 мин.)

ага на мопеде))) ксожелению по тех причинм мой провйдер снизил скорость до 10кб\сек исходящего... а входящий так и остался 2мб\сек
[Профиль]  [ЛС] 

UltimateSlayer

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 506

UltimateSlayer · 17-Июн-09 20:30 (спустя 6 дней)

А что за Русификатор? Для steam версии хл1 пойдёт? По какому принципу он работает?
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 30-Июн-09 16:21 (спустя 12 дней, ред. 06-Июл-09 03:01)

UltimateSlayer он заменит звуковые файлы... если у тебя в папке с игрой есть то заменит... а так тестился на пиратке
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 22-Авг-09 16:35 (спустя 1 месяц 22 дня)

не цензурный перевод это для тех кто хочет пройти игру заного с новыми впечатлениями, а на счет того что уши от вянут это "гипербола" =)
[Профиль]  [ЛС] 

mazurik777

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 2


mazurik777 · 27-Авг-09 15:05 (спустя 4 дня)

Блин а у меня не открывается не могу запустить пишет invalid floating point operation....что делать =(((((((((((
[Профиль]  [ЛС] 

ares-ilya

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 10

ares-ilya · 06-Сен-09 13:40 (спустя 9 дней)

Скачаю всё, что бы поддержать раздачу, хотя самому нужен только нормальный перевод.
Автору спасибо за релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 30-Сен-09 22:09 (спустя 24 дня, ред. 01-Окт-09 18:25)

пожалуйста)
З.Ы.
у кого стим версия .. пожалуйста отпишитесь и сообщите о работоспособности русификатора . в установке сказано что на стим ставится. но сам не ставил.
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

nikerossxp

Top User 06

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 25

nikerossxp · 02-Окт-09 15:08 (спустя 1 день 16 часов)

стим и пиратка идентичны по расположению звука. все работает.
[Профиль]  [ЛС] 

Gordon Freeman0

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Gordon Freeman0 · 02-Окт-09 15:20 (спустя 11 мин.)

Аригато
[Профиль]  [ЛС] 

хочу другой ник 2

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


хочу другой ник 2 · 27-Ноя-09 08:50 (спустя 1 месяц 24 дня)

а на half-life source пойдёт?
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 01-Дек-09 14:17 (спустя 4 дня, ред. 01-Дек-09 14:17)

тыпидорёбанный
написано же принцип установки это замена WAV файлов. ну я ставил на сорс у мну шло:)
separasiv
прикольно. кину в примеры
[Профиль]  [ЛС] 

Freedom_Man

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 11

Freedom_Man · 25-Дек-09 16:45 (спустя 24 дня)

А у кого-нибудь есть русификатор для Half-Life: Uplink?
[Профиль]  [ЛС] 

>ORG@niZM<

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 72

>ORG@niZM< · 09-Янв-10 22:06 (спустя 15 дней)

G-Freeman
ненормативный перевод - это ведь не тот, который в ОФ шел? шепард - хуепард? по семплу понятно, что перевод любительский (стебный, не относящийся к игре по смыслу). а вот достать бы тот, который шел с игрой.
[Профиль]  [ЛС] 

GenkiPhRR

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 16

GenkiPhRR · 11-Янв-10 01:04 (спустя 1 день 2 часа)

ненормативный перевод забавный. Я теперь фанат охранников. =D
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 12-Янв-10 05:04 (спустя 1 день 4 часа)

=) да там прикольно, только под конец побешавают )) тараканы жгут еще
[Профиль]  [ЛС] 

leech09

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 3


leech09 · 12-Янв-10 15:01 (спустя 9 часов)

а кто-нибудь знает где найти именно тот перевод ОФа где есть фраза в обучении "шеперд-хуепард", т.к. это самый подходящий перевод для этой игры?
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 12-Янв-10 21:46 (спустя 6 часов)

если он оф, значит на русскоязычном официальном сайте игры.
[Профиль]  [ЛС] 

>ORG@niZM<

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 72

>ORG@niZM< · 13-Янв-10 07:14 (спустя 9 часов)

G-Freeman
сумневаюсь, это скорее пиратский диск был, но очень распространенный. к сожалению не знаю издателя этого диска
[Профиль]  [ЛС] 

leech09

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 3


leech09 · 13-Янв-10 15:24 (спустя 8 часов)

у меня этот диск был когда-то, но сцука треснул...(
[Профиль]  [ЛС] 

Vit__amiN

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 2


Vit__amiN · 08-Фев-10 03:36 (спустя 25 дней)

До кучи: http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f=8&t=279
[Профиль]  [ЛС] 

1Milky_Way1

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 6

1Milky_Way1 · 13-Фев-10 01:40 (спустя 4 дня)

спасибо:) всегда хотел поиграть с русской озвучкой)
[Профиль]  [ЛС] 

as32888

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 460

as32888 · 28-Апр-10 21:27 (спустя 2 месяца 15 дней)

этот русик будет работать на Half-life версии 1.1?
[Профиль]  [ЛС] 

Wise Doc

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


Wise Doc · 06-Май-10 22:18 (спустя 8 дней)

А нормальный перевод, он соответствует смыслу игры и джи-мен говорит тоже самое, что в лицензии? Это так?!
[Профиль]  [ЛС] 

G-Freeman

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 47


G-Freeman · 10-Май-10 00:41 (спустя 3 дня)

смыслу игры соответствует точно, за точность перевода не отвечаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 06-Июн-10 11:11 (спустя 27 дней, ред. 06-Июн-10 11:11)

G-Freeman Спасибо тебе! я как раз запустил первую Халфу:)
Посмотрел ролик на ютубе с нецензурной версией! думаю что первая часть станет самой любимой из всей трилогии:)) Спасибо ещё раз!
 

Cosmobomja23

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 40

Cosmobomja23 · 26-Июн-10 20:14 (спустя 20 дней, ред. 26-Июн-10 20:14)

Файл установки открывается, но в пункте "пользовательское соглашение" стоит галочка на варианте "не принимаю условия", а второго варианта нет, потому кнопка "далее" не активна!
Что за хухли-мухли такие? ))))
У кого-то было такое?
ВСё)) разобрался))
короче у них верстка хреновая там)
у меня на компе стоит размер текста 120 точек на дюйм, а не стандартные 96
и строка второго варианта вылетает в никуда), но переключаться можно клавиатурой, активировав блок.
Странный вариант озвучки.
Т.е. проверил озвучку на саму халфу и сравнил с той что у меня, а у меня похоже на лицензию но в конце Гмэна не озвучили. И вот в варианте который здесь, часть озвучки с той, что у меня, а часть заменена на новую и это явно заметно!
В самом файле установки пишется что озвучка от Фаргуса и 7мого волка. Кому ударило в голову совместить их? Это уже дело личного вкуса что оставлять а что заменять.
Хотя за озвучку модов огромное спасибо, её как раз и не хватало
[Профиль]  [ЛС] 

WildStew

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 24


WildStew · 05-Авг-10 15:28 (спустя 1 месяц 8 дней)

Фаргусовская ИМХО лучше сделана и переведена, на халфлайфе перед входом в лабораторию заметил косяк: профессоры фразы говорят не до конца, перебивают друг друга, короче смысла не понятно и потом по ходу игры больше догадываться надо. А вот блюшифт не косячный, очень даже играбельный вариант, только одна фраза там ввергла в сомнение, но общее впечатление - хорошо. оппосингфорсе пока проверяю.
[Профиль]  [ЛС] 

firedup

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 18

firedup · 28-Дек-10 18:21 (спустя 4 месяца 23 дня)

охранники в нецензурном переводе жгуут!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error