vladimiryakushin · 29-Сен-09 14:50(15 лет 1 месяц назад, ред. 02-Окт-09 13:59)
| 1,33 GB DVDRip-AVC |Скромное обаяние буржуазии / Le charme discret de la bourgeoisieГод выпуска: 1972 Страна: Франция, Италия, Испания Жанр: комедия, драма Продолжительность: 01:41:41 Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Профессиональный (многоголосый, закадровый) Субтитры: русские, английские Навигация по главам: есть Режиссер: Луис Бунюэль / Luis Buñuel Сценарий: Луис Бунюэль, Жан-Клод Карьер Продюсер: Серж Зильберман Оператор: Эдмон Ришар В ролях: Фернандо Рей, Поль Франкёр, Дельфин Сейриг, Бюль Ожье, Стефан Одран, Жан-Пьер Кассель, Жюльен Берто, Милена Вукотич, Мария Габриэлла Майон, Клод ПьеплюОписание: Насмешливая, сюрреалистическая зарисовка никчемной жизни буржуа. Непредвиденные обстоятельства с завидным постоянством препятствуют вожделению героев отобедать. Сон и явь сплетаются в калейдоскоп бредовых событий.Рейтинг: kinopoisk.ru: 8.145(374) imdb.com: 8.00(9 633) MPAA: Качество: DVDRip (DVD9) Формат: Matroska Видеокодек: x264 Аудиокодек: AAC LC Видео: AVC; 704x480@853x480 (anamorphic); 23,976 fps; 1586 kbps Аудио №1: Russian; AAC LC; 1ch; 48Hz; ~77 kbps - Dubbing Аудио №2: Russian; AAC LC; 2ch; 48Hz; ~132 kbps - MVO Аудио №3: French; AAC LC; 1ch; 48Hz; ~76 kbps Субтитры №1: Russian; UTF-8; SRT Субтитры №2: English; UTF-8; SRT(multi-up.com)(narod.ru)Семпл состоит из трех 35-ти секундных отрезков из разных участков фильма
Знаете ли вы, что...
[*] Луис Бунюэль указан в титрах как создатель звуковых эффектов, несмотря на то что в то время он был уже почти полностью глухим.
[*] Одна из фирменных «фишек» Луиса Бунюэля - насекомые. В этом фильме в эпизоде пытки в тюрьме из фортепиано появляются тараканы.
[*] Когда дон Рафаэль Акоста говорит Флоранс о своем дне рождения, он называет дату рождения Луиса Бунюэля - 22 февраля.
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
vladimiryakushin, вот это замечательно! СПАСИБО!!!
Было бы здорово, если со временем переложили в подобном виде хотя бы основную классику Бунюэля (как правило, думаю, это будет заключительный период его творчества, более понятный и полюбившийся со временем народу): "Этот смутный объект желания", "Дневная красавица", "Дневник горничной"...
vladimiryakushin, вот это замечательно! СПАСИБО!!!
Было бы здорово, если со временем переложили в подобном виде хотя бы основную классику Бунюэля (как правило, думаю, это будет заключительный период его творчества, более понятный и полюбившийся со временем народу): "Этот смутный объект желания", "Дневная красавица", "Дневник горничной"...
К большому сожалению дубляж был взят не из оригинала (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=543661), а после того как с ним "поработали" в звуковом редакторе (все другие раздачи с дубляжом). Вы только вслушайтесь в звук - кваканье и хлюпанье. И такая непрофессиональная обработка звука сплошь и рядом. Хотелось просить, кто работает со звуком - не давите шумы в звуковых редакторах, как правило ничего хорошего из этого не получается. А небольшой шум не только не портит звуковую дорожку, но и придает определенную ауру кино.
merchant32 а у вас есть необработанный звук из той раздачи? выложите его пожалуста куда-нибудь. а то звук дубляжа здесь как из унитаза, а перевод в многоголоске и в субтитрах по сравнению с переводом в дубляже просто отвратителен.
Хорошо. Я подготовлю и выложу на какой-нибудь обменник. Кстати мне также понравился профессиональный (двухголосый) из раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=249233. Теперь надо как-нибудь объединить все это в одно целое на DVD.
Как-то я не очень этот фильм понял, точно ему место в арт-хаусе (а я его на Кинопоиске в рубрике комедий нашёл). Смешно, конечно, но не очень. Видимо, какой-то поток пародий на что-то, вроде Хичкока и др. Я не очень понял, наверное, не знаю тех фильмов?
Качество релиза удовлетворило полностью, спасибо.
Однозначный шедевр Бонюэля. Сны в снах, о которых рассказывают во сне.
Юмор не комедийный, скорее, ситуационный. Игра актеров не принципиальна. Очень точно передана атмосфера света, которому просто нечем заняться. Люди, как люди, которых не успел испортить жилищный вопрос.