Muz-Vid · 21-Фев-10 22:02(14 лет 8 месяцев назад, ред. 21-Июл-10 00:34)
Анита: Шведская нимфетка / Анита: дневник девушки-подростка / Anita: Swedish Nymphet / Anita - ur en tonårsflickas dagbok Год выпуска: 1973 Страна: Швеция, Франция Студия: Impulse Pictures Жанр: драма, эротика Продолжительность: 01:35:16 Язык фильма: swedish / шведский Перевод: внешние субтитры Английские субтитры: есть (автор неизвестен) Русские субтитры: есть (пер. анг. субт.: Muz-Vid) Релиз рипа без перевода в Интернете: Traumtanzer (Большое спасибо!) Режиссер: Торгни Викман / Torgny Wickman В ролях: Кристина Линдберг / Christina Lindberg (Anita); Стеллан Скарсгард / Stellan Skarsgård (Erik); Danièle Vlaminck (The Mother); Мишель Дэвид / Michel David (The Father); Пер Мэттссон / Per Mattsson (Artist); Ewert Granholm (Glasier); Arne Ragneborn (Man at Library); Jörgen Barwe (Lundbaeck, professor); Ericka Wickman (Anitas twin-sister); Berit Agedal (The lesbian social-worker); Jan-Olof Rydqvist (Schoolteacher); Thore Segelström (Schoolteatcher); Lasse Lundberg (Man at trainstation) Описание: Молодая девушка по имени Анита (Кристина Линдберг) страдает от психологических проблем и сексуальной распущенности. Она встречается с Эриком, студентом местного университета, который пытается помочь ей преодолеть неприятности, анализируя ошибки в ее прошлых отношениях. Эрик считает, что для того, чтобы справиться с болезнью нимфомании Анита должна познать радость "истинного" оргазма!
http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/euro/192083/bio/ Кристина Линдберг Christina Lindberg, Britt Christina Marinette Lindberg Шведская актриса, модель и журналист. Родилась 6 декабря 1950 года в Гётеборге, Швеция. Настоящее имя - Бритт Кристина Маринетта. Выросла в рабочем квартале Гётеборга "Аннедал" вместе с сестрой и тремя братьями. В школе изучала латынь, мечтала о карьере археолога.
Начинала как фотомодель в шведских мужских иллюстрированных журналах "FIB", "Aktuellt" и "Lektyr". Позднее прекрасные внешние данные и стройная фигура актрисы стали известны и за пределами Швеции - Кристина появилась в на обложках европейских и американских журналов "Penthouse", "Playboy", "Lui" и "Mayfair". В кино с 1969 года - Инга в американском фильме "Сделано в Швеции".
Исполнила главную роль Анны Беллы Густафсон в эротической комедии "Rötmånad / Dog days" (1970). С 1969 по 2009 годы исполнила роли в 24 фильмах, преимущественно эротических кинолентах и фильмах категории "Х". Международную известность Кристине Линдберг принесла кинолента "Exponerad" (1971, с шумихой представленная на МКФ в Канне в 1971 году.
Снялась в японских эротических треш-фильмах, в том числе в ленте "Furyô anego den: Inoshika Ochô (Sex & Fury)" (1973), которая по признанию американского режиссера Квентина Тарантино послужила источником вдохновения для создания фильма "Убить Билла". В 1975 году училась в театральной школе "Scenskolan", принимала частные уроки актерского мастерства Оллегарда Веллтона. С 1977 года выступала как журналист гламурных и мужских журналов. В 1972 году вышла замуж за известного журналиста Бо Шехлберга, после его гибели в 2004 году стала владелицей и главным редактором известного шведского авиационного журнала "Flygrevyn".
Доп. информация: Это мой второй перевод сабов после фильма: Гернси / Guernsey (Нанук Леопольд / Nanouk Leopold) [2005 г., психологическая драма, эротика, DVDRip] original + sub https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2755865 Мои комментарии: Внимание! Смотрите на ссылку в SRT.файле субтитров - в самом начале - перевод профессиональный, как бы кто не говорил (я о лингвистике ничего не говорю) Фильм эмоционально тёплый, местами трогательный, выдержан несколько в наукообразном стиле (медицинский и психологические аспекты) на эротическом фоне. Переводил местами с редакционными комментариями в скобках. Анита, 16 лет, страдает не повышенным половым влечением и сексуальностью,
а НИМФОМАНИЕЙ (МЕССАЛИНИЗМ) - патологическим, зависимым, тягостным, насильственным и мало преодолимым поведением к беспорядочным совокуплениям (ПРОМИСКУИТЕТ). У девушки выраженные эмоциональные проблемы и болезнь развивалась по механизму КОМПУЛЬСИИ (средняя патология) - мало контролируемое желание (Отличия от: обсессия (лёгкое проявление патологии) - влечение с выраженной борьбой мотивов; импульсия (тяжёлое проявление патологии) - мгновненная реакция без элементарной борьбы мотивов).
Что-то не пойму, снова какой- глюк на странице, я в сидах не числюсь, непонятно откуда тогда народ качает Кто скачает и посмотрит, напишите, пожалуйста, комменты по степени литературности перевода, я думаю, что этот фильм лучше получился, чем первый, дебютный
protos-spam писал(а):
дошло до 99.8% и дальше не хочет
такая же фигня... И у меня тоже! Автора!!!
А насчет того, что этому фильму место на порнолабе, несогласен. Просто тема интимная. А наличие обнаженки не есть показатель порнухи.
Я знаю, что на порно-лабе, в разделе эротика он там есть, но он там без перевода Это из-за недальновидности его называют софт-кором, но в фильме нет натуралистических сцен крупным планом Просто люди не хотели в этом фильме увидеть серьёзную медицинско-психологическо-социальную проблему, фильм снят в наукообразном фильме, с профессии медицинского профессионализма в нём не допущено не одной неточности Я всё проверил по фильму и перевёл, как в профессиональном - медицинском стиле Что касается интима, в артхаузе и круче фильмы есть Я не знаю - какой у меня произошел сбой - но у меня тоже проверено 99,8 проц. - и всё встало - может быть стоит перезалить и перехешировать? Подскажите, пожалуйста?
Я вообще-то всегда так пунктуально оформлял - уберу, ладно Значит, торррент перезалил, перехэшировал, при проверке 100% - начало скачиваться
Но меня в сидах всё равно что-то нет - не пойму - первый раз такое Cкриншот-миниатюру сейчас сделаю
Всё на 200 % оформил: 1) добавил скрин-лист; 2) добавил имидж-фото к фильму - на артвидео даже перевод А.Алексеева есть - там фильм идёт в рубрике: "НЕКОММЕРЧЕСКИЕ ЭЛИТАРНЫЕ ФИЛЬМА. СЮРРЕАЛИЗМ. АВАНГАРД" Поэтому я вначале его и разместил а АРТ-ХАУЗЕ - этот жанр вытерпит всё Это ещё раз говорит, как раньше снимали - иногда под cъёмки под XXX жанр и эротику - а фильм и через 37 лет оставался близким к шедевру - и сегодняшние режиссёры неэротического жанра могли позавидовать и поучиться У нас почему-то до сих пор кровавые сцены в кино считаются более моральныи, чем красивые интимные - двойная мораль february1905, спасибо, всё написал Diablo, gva13, спасибо за поддержку Да, например, фильм Кавани "Ночной портье" с минимум интимных сцен - а психологии с/м фильм мало кто превзошел, этот фильм и здесь и там может быть Я вначале хотел Аниту на порнолабе выложить - но уж жалко было, переводил то не один день и редактировал
А, тем более фильм очень добрый и тёплый
То торрент битый, то не оформлено. Скачал 699Mb. Когда же я эти субтитры все таки смогу скачать???
Я же всё сделал - у меня всё проверено 100%, правда отдача у меня не сильно идёт
Я не первый раз торренты оформляю - я не пойму в чём тут дело, 43 сидов всего У остальных как - всё скачалось или нет, пишите? Cделал я скрины миниатюры - превью по клику
Весь смысл в том, что только в Интернет-магазине, и то я мельком где-то видел, может и не Алесеев, но там вроде DVD было - я имидж-фото оттуда взял Добавил скрины с сабами!!!!
Muz-Vid, перевод хороший, литературный. Местами насыщен психологическими терминами, а их перевести очень сложно. Хорошо что есть объяснение этих терминов. В общем, перевод мне понравился. В нескольких сценах мне показалось, что люди говорят слишком по-дикторски (правильным литературным языком), что не характерно для обычного разговора между людьми. В разговорном стиле обычно мы сокращаем предложения путем опускания малозначимых слов, используем упрощенную лексику, допускаем мелкие речевые ошибки и т.д. Собственно, о фильме. Тема нимфомании, по моему мнению, показывается с медицинского ракурса для того, чтобы зритель отошел от типичного отношения к нимфоманкам, как к девушкам легкого поведения и объектам для осуждения. Вместо этого перед нами предстает очень несчастная девушка, которая очень сильно страдает от своих психических проблем. При этом никто не хочет ее понять кроме Эрика, даже ее собственные родители. Вместо понимания и сожаления, толпа обрушивает на нее море грязи, издевок и осуждения, мужчины видят в ней средство для решения своих сексуальных потребностей. Эрик смог ей помочь, и при этом стал самым близким для нее человеком.
Пожалуйста Я рад, что нравится
А случайно нет в dvd-5 ?
Я видел в Интернет-магазине на артвидео
Я вообще DVD не коллекционирую - я думаю, что они больше для спец-эффектов и фантастики protos-spam, большое спасибо за подробный комментарий, первый комментарий за перевод
Всё правильно и точно Вы описали - да, можно сказать, что по финальной сцене фильм тянет на РОМАНТИЧЕСКУЮ МЕЛОДРАМУ - но это только 2 минуты фильма Ещё добавлю немного описания медицинским языком: У Аниты характер ближе к типу ИСТЕРОИД (но с мягкими чертами, истерика была только в сцене со стекольщиком) Родительской любви не было, внимания ей не хватало - возник психологический конфликт, который привёл к психическому расстройству - ИСТЕРИЧЕСКАЯ ПСИХОПАТИЯ (сейчас это называется - истерическое расстройство личности). Характерная черта этого расстройства - тотальный конфликт с обществом (например, в сексуальном плане) Именно Эрик, как психолог, а не врач, дал ей всё это внимание, он практически заменил всех мужчин в маленьком городе, адаптировал её в сексуальном плане Красивый финал: Любовь побеждает, вопреки всем и всям, вопреки этой самой своеобразной "загрязнённости" Аниты чужими мужчинами. Эрика это не сломило
Блин, перевод ни разу не литературный. Синтаксис просто ужасен... не, ну понятно, что чел непрофессионал, и ваще переводил с англ. сабов, переведенных с этого вашего расового финнского...
И ваще кончайте орать про "наукообразность" - фильм как фильм... ну сосала она всем подряд. Ну нашелся один педик, который ей посочувствовал. Ничего "наукообразного" (слово-то какое, прости господи... наукообразный...).
Блин, перевод ни разу не литературный. Синтаксис просто ужасен... не, ну понятно, что чел непрофессионал, и ваще переводил с англ. сабов, переведенных с этого вашего расового финнского...
И ваще кончайте орать про "наукообразность" - фильм как фильм... ну сосала она всем подряд. Ну нашелся один педик, который ей посочувствовал. Ничего "наукообразного" (слово-то какое, прости господи... наукообразный...).
Ну Вам с Соединённых Штатов виднее Но, что касается тематики фильма - медицинско-психологической я перевёл профессионально Но я не могу быть профессионалом и в медицине и филологии одновременно Если там нет наукообразности, то приведите пример аналогичного эротического фильма Я могу только один пример привести -"Преображение Мисти Бетховен /Opening of Misty Beethoven (1975)" - у женщины нет оргазма, она идёт на приём к сексопатологу и он делает из неё Галатею - но этот фильм - шедевр ретро порно - есть на порнолабе А в Аните сделан акцент на ТРАГЕДИИ, А не ГЕДОНИЗМЕ Своим переводом (можно сравнить с переводом-озвучкой на артвидео) я немного изменил уонцепцию фильма - теперь это у же никак не софт-кор
Э-э-э... ну вряд ли от того, что ты написал в субтитрах "сосание полового члена" фильм стал порнухой. К тому же я ваще не понимаю дебилов, относящих это к порнухе - пусть даже софткору. Насчет "наукообразности" - во-первых, это дурацкое слово, во-вторых, от того, что в фильме используются термины из учебника по психологии, он не становится... "наукообразным". Ну да, конечно, в фильме героиня показана как типа человек с реальной псих. проблемой, а не просто как сука с бешенством матки... А вот кстати, интересная мысль - лично мне показалось, что ее случае заболеванием скорее стоит считать отношение самой девушки к своей нимфомании - то есть, она вполне могла бы примириться с этим, использовать это в свое удовольствие. Возможно, такого эффекта реально было бы добиться с помощью сеансов терапии. Ведь когда мужик ощущает себя женщиной и страдает по этому поводу, лечением считается устранение неприятных переживаний, связанных с восприятием себя как женщины (хирургия\гормоны, что угодно), а вовсе не убеждение пациента в том, что он все же мужчина (терапия, которая почти никогда не приносит результатов).
И таки по поводу перевода... кароче местами сабы вообще похожи на машинный перевод - навроде "обоссы меня господь" или "былинный отказ", если ты понимаешь, о чем я) Иногда ваще не ясно, к чему та или иная фраза, и какое она отношение имеет с предыдущими...
Но не, смотреть можно, и даже с удовольствием. Фильм клевый.
И вопрос - это "жесткая" версия, которую на ДВД не выпускали, или порезанная для американской аудитории? (Ес чо, о существовании двух версий узнал из статьи в англ. википедии)
И это, вот ты вроде сечешь в таких фильмах... когда-то давно, лет 8 может назад, видел по телеку фильм - там про фригидную женщину, которая находит себе сексопатолога, так вот, этот врач лечит ее сеансами секса. В итоге ему удается разблокировать воспоминания женщины из ее глубокого детства - типа ее насиловал ее батя, и потому она выросла фригидной. Ну, короче в итоге все вроде как хорошо кончается... так вот, как это кино называлось?
Спасибо за внимание)
Ну да, конечно, в фильме героиня показана как типа человек с реальной псих. проблемой, а не просто как сука с бешенством матки... А вот кстати, интересная мысль - лично мне показалось, что ее случае заболеванием скорее стоит считать отношение самой девушки к своей нимфомании - то есть, она вполне могла бы примириться с этим, использовать это в свое удовольствие.
Возможно, такого эффекта реально было бы добиться с помощью сеансов терапии. Ведь когда мужик ощущает себя женщиной и страдает по этому поводу, лечением считается устранение неприятных переживаний, связанных с восприятием себя как женщины (хирургия\гормоны, что угодно), а вовсе не убеждение пациента в том, что он все же мужчина (терапия, которая почти никогда не приносит результатов).
Ещё немного добавлю, единственной неточностью в фильме моглло быть то, что девушка обращалась за помощью к психологам (в норме психологи ничего не должны лечить), а не врачам (сексологам-сексопатологам, психиатрам, психотерапевтам), но, наверно, можно сделать поправку на год 1973 г. - тогда и такой подход к проблеме был революционным Вопрос: "Могла ли Анита адаптироваться с этой проблемой в таком образе жизни?"
Отвечаю: это маловероятно - люди с компульсией частично невменяемы; а с импульсией - полностью невменяемы При повышенном влечении - либидо является собственным, эмоционально и физиологически понятно, возникает по внутренним потребностям, желанно и даёт удовольствие При нимфомании - либидо, как такого нет, есть только инородная чуждая тяга, возникающая извне, это тяжкое состояние не дающее покоя и разрядка не даёт релакса В подобных фильмах, как Вы и отметили, я разбираюсь очень прилично, это так, но не в отношении искусства А, если английские сабы лучше моего перевода, то Вам можно по ним фильм смотреть