Ed.A · 13-Фев-10 23:45(14 лет 8 месяцев назад, ред. 30-Янв-11 18:39)
Маленький Николя / Le Petit Nicolas Год выпуска: 2009 Страна: Франция Жанр: Комедия, семейный Продолжительность: 01:27:47 Перевод: Только субтитры Субтитры: Русские, французские. Режиссер: Лоран Тирар / Laurent Tirard В ролях: Maxime Godart, Valérie Lemercier, Kad Merad, Sandrine Kiberlain, François-Xavier Demaison, Michel Duchaussoy, Daniel Prévost, Michel Galabru, Anémone Описание: На первый взгляд, Николя такой же ребёнок, как и все. Однако, рассказ о его приключениях не перестаёт захватывать огромным количеством проделок, которые он постоянно вытворяет со своей компанией !
Кажется, что ни один взрослый не может противостоять Николя и его друзьям, любимчику учителей Аньяну или же здоровяку Эду, ни школьный фотограф , ни даже директор , ни бедняга классный воспитатель Господин Бульон. Короче говоря, Николя и его компания сеят всюду на своём пути небывалый беспорядок и веселые раздоры.(skazka777) Главные герои этих приключений:
Николя - рассказчик и герой всех этих историй.
Альсест - лучший друг Николя, он очень большой, потому что всё-время ест.
Клотэр - учится хуже всех. Если учительница его спрашивает, то расстраивается и ставит его в угол.
Эд - самый сильный и любит драться со всеми ребятами.
Жофруа - у него очень богатый папа, который покупает ему всё, что он хочет.
Мари-Эдвиж - хоть и девчонка, но классная."Я на ней женюсь, когда вырасту," - думает Николя.
Руфюс - у него есть классный свисток, и у него папа полицейский.
Аньян - лучший в классе ученик и любимчик учительницы, но ребята его не очень-то любят.
Мама - всегда что-нибудь готовит на кухне или убирает в доме.
Папа - Возвращается с работы позже Николя, но зато ему не задают уроков. Доп. информация: Сэмпл: http://multi-up.com/219721
Авторы перевода и субтитров: Ed.A, Анна А.
Фильм основан на великолепной серии рассказов о маленьком Николя, написанных Рене Госини и иллюстрированных Жан-Жаком Сампе https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2205316 (на фр. языке)
Саундтрек https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2436688
Официальный сайт фильма http://petitnicolas.com/
Откуда что взялось
Книжку про маленького Николя на французском я купил в Библио-Глобусе уже давно, но даже не открывал, все как-то недосуг было. Но потом случилось несчастье, одна маленькая девочка заболела и попала в больницу. Ей было очень тяжело и она перестала смеяться. А так как она учила французский, то я и принес ей эту книжку. Она часами лежала под капельницей, читал книжку и ХОХОТАЛА!!! Сначала понемногу, а потом во весь голос. Так, с маленьким Николя, она начала выздоравливать. Я метнулся в Москву и купил две другие книжки. Ну и сам начал читать.
Так Николя вошел в нашу жизнь.
Потом в сентябре 2009 ждали выхода фильма, разглядывая постеры и трейлеры. Потом несколько месяцев молились на французских пиратов, чтобы появилась хотя бы экранка (бесполезно). Потом заказал заранее диск во FNAC. 01 февраля в инете появился 700мб рип, с которого и сделана эта раздача. Когда до нас доедет мой диск, сделаем рип на 1,4, с помощью знатоков улучшим перевод.
Надо сказать, что по-французски я говорить почти не умею, на слух воспринимаю плохо, но мне помогала в переводе та самая, уже здоровая и веселая, девочка. Исправления и пожелания по переводу принимаются.
Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: Разрешение: 576x304 Кодек: XviD MPEG-4 codec Кадров в секунду: 25,00 Битрейт: 984 Kbps Фактор качества: 0,23 b/px Аудио: Кодек: MPEG 1 or 2 Audio Layer 3 (MP3) Количество каналов : 2 Частота дискретизации: 48000 Hz Битрейт: 130 Kbps
Книжка очень славная. Большое спасибо, Ed.A, за перевод. Вот жаль только, что ребенку не скачать: все-таки тяжело детям смотреть фильм с субтитрами. Может, кто сжалится, и озвучит фильм? Было бы очень хорошо. А вот в тему ссылочку с удовольствием помещу.
anna22kol
Да, навыки быстрого чтения нужны, для детей не сгодится.
Но фильм-то и для взрослых
Я думаю для этого фильма любительскую озвучку скоро сделают. К модераторам: Фильм шел только в кинотеатрах за бугром, экранок в сети не было, выпущен на ДВД 02 февраля, в России его никто не видел, может поместите в Новинки?
В раздаче присутствует официальный клип Renan Luce - On n'est pas à une bêtise près
Ed.A писал(а):
RENAN LUCE - On n_est pas à une bêtise près (clip officiel).mp4 10.83 MB (11362950)
=> это, пожалуйста, или в Музыкальное видео, или в Дополнительные материалы в крайнем случае, в раздаче лишнее. Плиз, удалите из папки, пересоздайте и перезалейте торрент. Ссылку на клип отдельной раздачей можно оставить в оформлении.
Ed.A писал(а):
Скриншоты
Перезалейте, пожалуйста, скриншоты в виде миниатюр:
Минус только в том, что ребенок сам без вас не сможет первый раз посмотреть фильм.
Но тут же открывается куча плюсов, т.к. вам придется почитать сабы дитю или дитям, а может и их друзьям, что только укрепит ваш авторитет, семью, любовь, ваши актерские навыки
Устраиваемся всей толпой поудобнее на диване или на полу и успехов и приятного семейного просмотра! P.S.: в главной роли Максим Годар, уж не потомок ли того Годара?
поглядела 10 минут.
Сабы не читала внимательно, к счастью, понимаю и без них...
Но отметила хороший перевод =)
По одному только моменту с игрой слов "лобное место - место, о которое бьются лбом" vs "échafaud - c'est pour faire de l'eau chaude". Огромное спасибо всем,кто потрудился над переводом и позволил такую роскошь бОльшему числу людей, а не только франкофонам :)) Завтра же вечером погляжу целиком=)
Ну разве что какие нибудь российские правообладатели Я за. The_Smex
R слову эшафот придумалось только "подшафе" "шафер" и "шофер"
Вот и к Mord au prof... придумалось только "Смердь профанам"
На правах рекламы.
На одном франкоязычном трекере Маленький Николя стоит сейчас на первом месте по популярности со следующими показателями:
1 Le Petit Nicolas Скачано-50238 Сидов-4,930 Личеров-957 ратио-5.15
и залы кинотеатров до сих пор полные)))
И плевать французам на рейтинг imdb
До чего дошла жизнь! Казалось бы проще было просто встретиться и скинуть на флешку Когда делаешь что-то такое, всегда в голове делаешь это для своих, для друзей и знакомых.
Кстати, кто еще не получил книжку переведенных избранных рассказов про маленького Николя, выпущенную нами перед новым годом ограниченным тиражом (20экз)? С картинками
ой, а мне можно?
мне очень интересно, как их перевести можно.
После просмотра фильма перечитала уже с точки зрения перевода...
Сложновато, думаю, перевести, сохраняя нюансы))) Дайте, а? :-[
Ed.A, большое человеческое Вам спасибо! Фильм просто шикарный для своего жанра, кажется, снять лучше просто невозможно, я просто ухохатывалась!) Большое спасибо за хороший перевод, я сама занимаюсь переводами фильмов, но только с английского, и знаю, какой это кропотливый труд. Спасибо ещё раз за ваш бескорыстный труд, вы несете в массы потрясающие вещи!:) Получила море удовольствия, взрослым этот фильм будет не менее интересен, уйма искрометного и непосредственного умора. Шикарные дети, особенно главный герой умилил) Посмотрю остальные Ваши фильмы, полагаюсь на Ваш вкус!)
Давно посмотрела и давно хотела написать, но как всегда, в общем... Так что пишу сейчас: спасибо оргоменное-преогроменное за фильм. Дети - полный восторг! Правда говорят так, что я струдом могла и половину понять, ну да не беда. Фильм отличный. От умиления до гомерического смеха. Сцена с зеленым человечком за рулем - полный отпад. Да и все остальные - не хуже. Жаль, конечно, что не все ньюансы французского доступны на русском, но на то и оригинальная дорога. Спасибо за работу, спасибо за фильм!
Не прошло и двух месяцев (прошло), как моя двухдисковая коробочка доехала до Москвы (помню, одни мои знакомые французские роллеры планировали доехать на роликах от Парижа до Москвы за четыре-пять недель ). Так что в ближайшее время сделаю рип 1,4 и к нему попробую подправить перевод.
ДВД9 релизить не имею технической возможности. Если есть желающие из Москвы его зарелизить, - в личку.