True_Angel · 09-Янв-10 07:06(15 лет 1 месяц назад, ред. 28-Июн-10 12:45)
Дюрарара!!!
Durarara!!
Dyurarara!!
Dullalala!!
デュラララ!!Год выпуска: 2010 Страна: Япония Жанр: приключения, мистика, романтика Продолжительность: ТВ (24 эп.), 25 мин.Перевод: [Stan WarHammer & Nesitach & Sora], [Dreamers Team] Озвучка 1#: Shachiburi (1-21) Озвучка 2#: Persona99Студия: Brains Base (подробнее...) Режисер: Омори Такахиро Автор оригинала: Нарита РёгоОписание: Микадо Рюгаминэ, несмотря на громкое имя (оно значит «император Горы Дракона») – тихий и скромный парень. До поры до времени он безвылазно жил в столичном предместье, а диким тусовкам и ночным прогулкам предпочитал общение по Интернету. Но герою внезапно захотелось нового – и вот, по совету друга детства, он переводится в старшую школу Рё, что находится в Икебукуро – одном из самых веселых и опасных районов Токио. Прибыв туда, Микадо словно окунается в иной мир, а старый друг Масаоми, подобно Вергилию, постепенно ведет гостя все глубже по ярусам новой обители… Очень скоро новосел Икебукуро узнаёт, что хочешь жить – умей вертеться, уличные банды уже не шалят по-прежнему, русский негр Саймон – мировой парень, а вот местному хулигану Сидзуо лучше под руку не попадаться. И когда Микадо видит городскую легенду – Всадника-без-Головы, то окончательно понимает, что приехал не зря. Отныне главный герой становится частью большого города, а мы сможем наблюдать за его жизнью и увлекательными приключениями среди школьных друзей, уличных и сетевых бандитов, дилеров черного рынка, сталкеров, маньяков и сверхъестественных существ!Доп. информация: Официальный сайтКачество: HDTVRip | Формат: MP4 | Рип: [Raws-4U], [URaws] (энкод)
Видео кодек: H.264 | Аудио кодек: AAC
Видео: MPEG4 Video (H264) 800x448 768Kbps
Аудио 1#: JP AAC 48000Hz stereo 128Kbps
Аудио 2# (Shachiburi): RUS AAC 48000Hz stereo 128 kbps
Аудио 3# (Persona99): RUS MP3 48000Hz stereo 160 kbps
Список эпизодов
1 Первые Слова (First Words)
2 Непредсказуемость (Highly Unpredictable)
3 Необузданность (Rampant)
4 Одиночество (Loneliness)
5 Надувательство (Selling Dog Meat as Lamb)
6 Суета (Bustle)
7 Мимолетные Сдвиги и Изменения (Fleeting Shifts and Changes)
8 Кратковременный Сон (Transient Dream)
9 Тосковать и Любить (Yearning and Loving)
10 Первый и, возможно, Последний (The First and Probably the Last)
11 Буря и Натиск (Sturm und Drang)
12 Сосуществование Бытия и Небытия (Being and Non-Being Mutually Exist)
13 Резко и Внезапно (Sudden Turn)
14 Тревога превалирует (Public Unrest)
15 И дурак дело присоветует (A Fool May Give Good Counsel)
16 Взаимная любовь (Mutual Love)
17 Все меняется (Fleeting Shifts and Changes)
... ■ - присутствует в раздаче ■- ещё не выпущена
Это обновляемая раздача. По мере выхода русских субтитров и озвучки раздача будет обновлятьсяДобавлена последняя 24-я серия. Просьба перекачать торрент-файл!
True_Angel
Вроде лучше Хориблов, потянет.) Ты обновлять собираешься дожидаясь озвучки или с сабами сначала? Тех. данные внешней дорожки тоже нужно указывать.
Nоsferatu
HDTV тоже DTV, а вот обратное неверно. Поэтому лучше уточнить.
P.S. Почему у тебя Nail46 в подписи? %) Nail46
И уж тем более сколько HDTV не пережимай он DTV не станет =)
P.S. Почему у тебя Nosferatu на аватаре? %)
True_Angel
С ТС-ками развлекалась или взяла за исходник чужой рип?.)
Не я вообще делал с этой равки
Код:
[Zero-Raws] Durarara!! - 01 RAW (D-MBS 1440x810 x264 aac).mp4
C1oud писал(а):
По теме:
Цитата:
Перевод: [Dreamers Team]
Озвучка: Shachiburi
Не корректно, потому что для озвучки Шачибури использовался не перевод Дримеров.
Разницы не вижу. Перевод и озвучка не одно и то же)
C1oud писал(а):
Это откуда DTVRip рип взялся?
Плавненько перерос из HDTVRip в DTVRip) Ну а если по делу...
DTVRip - (Digital TeleVision) рип с цифрового телевидения.
скрытый текст
Цифрово́е телеви́дение (от англ. Digital Television, DTV) — модель передачи видео- и аудиосигнала от транслятора к телевизору, использующая цифровую модуляцию и сжатие для передачи данных. Основой современного цифрового телевидения является стандарт сжатия MPEG
Незнаю точно я прав или нет, но вот так получается...
Первую серию переделывать будешь?.) А то сравнения по первой, как правила все...
Пока переделывать небуду... я скачать то никак не могу до сих пор Вероятнее со второй серии начну равсчу юзать)
Nоsferatu писал(а):
Правда отличия придется тогда прописывать... Ох уж эти правила =)
Мда уж, правила... Хотя, как я думаю, правила нужны для того чтобы их нарушать Да и, наверно, нада будет подгонять звуковую дорожку под равка, а этого я, к сожалению, не умею
Да и, наверно, нада будет подгонять звуковую дорожку под равка
Скорее всего нет.) Под равки обычно тайминг один... Качаю. Арсо, на тайтл уже 4 озвучки, если добавишь - срачи гарантированы. Прошу, добавь.) Готов даже сам их выдирать и пересылать...
Арара, у Наруты и вправду лучше видео.
Можно, конечно, обнаглеть и брать его равки (отличия указать заново несложно), а можно самому поднапрячься.) Хочется все же достойной универсалки...
Со следующей серии будет лучше качество, а сейчас, если заново кодить, то нужно будет отличия писать... Дополнительную озвучку добавлю уже на следующей недели
Все сделал. Заменил видео, добавил ещё одну русскую звуковую дорожку (Persona99), субтитры [Stan WarHammer & Nesitach & Sora] и написал отличия) В общем, перекачайте торрент-файл!