cclassic · 03-Дек-09 14:21(15 лет 1 месяц назад, ред. 16-Июл-10 12:15)
-= Бесконечная история / The NeverEnding Story / BDRip 720p =-Год выпуска: 1984 Страна: США, Германия (ФРГ) Жанр: фэнтези, сказка, приключения Продолжительность: 01:33:56 Перевод:
1) Профессиональный (многоголосый, закадровый)
2) Авторский закадровый (Jakob Bellmann) Субтитры: на 10-ти языках включая 2 русских варианта перевода Режиссер: Вольфганг Петерсен /Wolfgang Petersen В ролях: Бэррет Оливер, Джералд МакРэйни, Драм Гаррет, Дэррил Кукси, Николас Гилберт, Томас Хилл, Дип Рой, Tilo Prückner, Моусес Ганн, Ной Хэтэуэй
Описание: Убегая от школьных хулиганов, 10-летний Бастиан спрятался в старой книжной лавке, где нашел таинственную книгу, изукрашенную орнаментом. Открыв ее, Бастиан попал в призрачный фантастический мир бегающих улиток, летающих собак, бескрылых Драконов Удачи, проказливых эльфов и ходячей каменоломни по имени Камнекус. Но волшебной стране Фантазии и ее правительнице, Девочке-Императрице, угрожает страшная напасть под названием Ничто, порожденная «несбывшимися мечтами». Спасти Фантазию могут лишь юный воин Атрейю и сила воображения необыкновенного мечтателя Бастиана... Рейтинги:IMDB-: 7.40 (19 493); Кинопоиск-: 8.330 (7 654) Доп. информация: Одна из лучших сказок о бесконечной битве добра со злом пропитанная добротой и волшебством, вот уже 25 лет покоряющая сердца подростков во всём мире. Непревзойдённая по своей зрелищности картина с бюджетом в 27 миллионов долларов «Бесконечная история» стала самым дорогим фильмом, снятым на тот период. Качество: BDRip от ESiR Формат: MKV Видео кодек: x.264 Аудио кодек: AC3+DTS Видео: AVC 1280x534, 23,97fps, 5967 Кбит/сек Аудио#1: Русский: AC3 5.1, 384kbps - Профессиональный (Многоголосый закадровый) Аудио#2: Русский: AC3 5.1, 640kbps - Авторский закадровый (Jakob Bellmann) Аудио#3: Русский: DTS-HD, 1536kbps - Профессиональный (Многоголосый закадровый) Аудио#4: Английский: AC3 5.1, 640kbps - Оригинал Blu-ray CEE
Скриншоты с увеличением по клику (::: Radikal.ru :::)
Скриншоты с увеличением по клику (::: Fastpic.ru :::)
MediaInfo
Общее
Полное имя : The.NeverEnding.Story.1984.720p.BluRay.x264.Rus.by.CClassic.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 6,00 Гигабайт
Продолжительность : 1ч 34мин
Общий поток : 9 137 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2009-11-24 14:17:43
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Обложка : Yes / Yes / Yes Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 5 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1ч 33мин
Битрейт : 5 550 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 5 967 Кбит/сек
Ширина : 1 280 пикс.
Высота : 534 пикс.
Соотношение кадра : 2.35
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.339
Заголовок : The.NeverEnding.Story.1984.720p.BluRay.x264.Rus.by.CClassic
Библиотека кодирования : x264 core 59 r851M e11ef38
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / me-prepass=0 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=14,9 / chroma_qp_offset=0 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / fgo=4 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=5967 / ratetol=1.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.20 / aq=2:0.90
Язык : English Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 34мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Rus: AC3 5.1, 384Kbps - Профессиональный (Многоголосый, закадровый)
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 34мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Rus: AC3 5.1, 640Kbps - Авторский (закадровый, Jakob Bellmann)
Язык : Russian Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1ч 34мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1 536 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : Rus: DTS 5.1, 1536kbps - Профессиональный (Многоголосый, закадровый)
Язык : Russian Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 34мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Eng: AC3 5.1, 640Kbps - Original
Язык : English Текст #1
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Rus: Subtitle v.1
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Rus: Subtitle v.2
Язык : Russian Текст #3
Идентификатор : 8
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Eng: Subtitle
Язык : English Текст #4
Идентификатор : 9
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Swe: Subtitle
Язык : Swedish Текст #5
Идентификатор : 10
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Fin: Subtitle
Язык : Finnish Текст #6
Идентификатор : 11
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Rum: Subtitle
Язык : Romanian Текст #7
Идентификатор : 12
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Dan: Subtitle
Язык : Danish Текст #8
Идентификатор : 13
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Dut: Subtitle
Язык : Dutch Текст #9
Идентификатор : 14
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Spa: Subtitle
Язык : Spanish Текст #10
Идентификатор : 15
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Por: Subtitle
Язык : Portuguese Текст #11
Идентификатор : 16
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Заголовок : Ita: Subtitle
Язык : Italian
Благодарности: - За помощь с русской звуковой дорогой особая благодарностьfadeyson - За помощь в оформлении раздачи благодарностьJaguar1947
Огромное спасибо! Один из первых любимых импортных фильмов моего детства, который еще ассоциируеться и с первым видеомагнитофоном!!!
Я как и MihailANDувидел и приятно удивился!!
Вопрос к раздающему/скачавшим: в авторском переводе звучит камнеед или камнекус? В далеком прошлом смотрел этот замечательный фильм с переводом Володарского,профессиональный перевод просто убил этот фильм
Аудио#1: Russian: AC3 5.1, 384kbps - Профессиональный (Многоголосый закадровый)
Аудио#3: Russian: DTS-HD, 1536kbps - Профессиональный (Многоголосый закадровый)
Эти дорожки отличаются переводом, или просто качество разное????
Аудио#1: Russian: AC3 5.1, 384kbps - Профессиональный (Многоголосый закадровый)
Аудио#3: Russian: DTS-HD, 1536kbps - Профессиональный (Многоголосый закадровый)
Эти дорожки отличаются переводом, или просто качество разное????
ну на то и понятно по виду в одном качество звука на одном уровне а в другом качество звука в высоте
ладно все это хорошо и как всегда без сабов?
Bruce_
Володарский к сожалению остался только на касетах, с соответствующим качеством... Здесь есть 2 перевода на ваш выбор, думаю хоть один да приглянётся...
А почему кадр обрезан: слева на 3,5% и справа на 1%?
Мелочь, конечно, но неприятно.
Кстати, лучший перевод сделан на кассете, по моему IMXO это авторский перевод В. Дубровина (на моей кассете автор перевода не указан).
Вопрос к раздающему/скачавшим: в авторском переводе звучит камнеед или камнекус? В далеком прошлом смотрел этот замечательный фильм с переводом Володарского,профессиональный перевод просто убил этот фильм
В моем архиве есть "Бесконечная история-1,2" в переводе Леонида Володарского, кто возьмется за синхронизацию и создание релиза, стучитесь в "личку".