Меня интересует такой вопрос:
Стоит ли продолжать озвучку?
т.к. появился проффесионал (Великий молчун).
Нам с 4Euro до него далеко. Да и оборудования такого нет.
И еще раз попрошу:
Кому не лениво, зарегтесь на сайте
проголосуйте за мою озвучку: http://artofremake.ru/video/sound/5174/5407
лоин: e-mail
чтобы проголосовать нажмите на "Руку с пальцем" Хочется выиграть этот конкурс
lucky_911скажи а ты сможешь перевисти фильмы Джереми Кларксон ?а то очень хочеться посмотреть а они только на английском. а за програму тебе отдельное спасибо РТВ и НТВ отдыхают по сравнению с тобой!!!!!!!!!!!!!!!!
lucky_911скажи а ты сможешь перевисти фильмы Джереми Кларксона ?а то очень хочеться посмотреть а они только на английском. а за програму тебе отдельное спасибо РТВ и НТВ отдыхают по сравнению с тобой!!!!!!!!!!!!!!!!
У меня тот же вопрос. Очень хотелось бы их услышать в русской озвучке
Еще есть трабла. Друзья, субтитры для 2-й серии слегка кривоваты. Нет небольошого кусочка вначале, и в конце. Если кто-то может переводить с голоса, переведите пожайлуйста. Не хочу переводить сам (т.к. могу перевести криво)
Это субтитры: http://notabenoid.com/book/5206/ Данила_М
Шрифт Impact. потом наклонил его в фотошопе до нужного угла.
крутой видос про темного рыцаря хехехех=))) +1 от меня!!!
насчёт стоит ли продолжать переводить топгир, то сразу скажу что стоит!!! много слышал любительских переводов но твой сразу же понравился
давай, не обращай на него внимания, ты нам нужен!
____________________________________________________ http://artofremake.ru/video/sound/5174/5407
ржу нимагу :-D вот это жесть
lucky_911
Скачал озвучку от Великий молчун он профессионал с этим нельзя спорить, но твой перевод нравится больше. Не сомневайся продолжай! За проделанную работу.