corsarspb
Стаж: 18 лет 8 месяцев
Сообщений: 34
corsarspb ·
09-Июн-07 17:11
(18 лет 6 месяцев назад, ред. 06-Окт-07 23:06)
Слежка/Засада / Stakeout
Год выпуска : 1987
Страна : США
Жанр : Комедийный, криминальный боевик
Продолжительность : 01:57:13
Перевод : Любительский (одноголосый) - ВизгуновРежиссер : Джон Бадам /John Badham/ - снял "Короткое замыкание", "Птичка на проводе", "Голубой гром" и др. фильмы.В ролях : Ричард Дрейфусс /Richard Dreyfuss/, Эмилио Эстевес /Emilio Estevez/, Мэдлин Стоу /Madeleine Stowe/, Форест Уитакер /Forest Whitaker/, Эйдан Куинн /Aidan Quinn/, Дан Лаурия /Dan Lauria/Описание : Динамичный и смешной триллер с элементами комедии и романтической линией о двух сиэтлских полицейских Крисе Личе (Дрейфусс) и Билле Реймерсе (Эстевез), получивших задание вести скрытное наблюдение за молодой женщиной Марией МакГуайр (Мадлен Стоу). Она - бывшая подружка преступника-психа, недавно сбежавшего из тюрьмы.
Доп. информация : Субтитры: английскиеКачество : DVD5
Формат : DVD Video
Видео кодек : MPEG2
Аудио кодек : AC3
Видео : NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan; MPEG2 ~ 3.7 Mbps
Аудио : Russian (Dolby AC3, 6 ch), English (Dolby AC3, 2 ch)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Alien234
Стаж: 19 лет 2 месяца
Сообщений: 773
Alien234 ·
09-Июн-07 17:26
(спустя 15 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
corsarspb писал(а):
Перевод : Любительский (одноголосый) - кто, не знаю. Он из времён видеосалонов(СССР) - не Живов, не Володарский.
(с надеждой) Может Михалев?
dovjalex
Стаж: 18 лет 11 месяцев
Сообщений: 424
dovjalex ·
09-Июн-07 18:16
(спустя 50 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
СПАСИБо давно искал, а 2-я часть будет?
corsarspb
Стаж: 18 лет 8 месяцев
Сообщений: 34
corsarspb ·
09-Июн-07 18:21
(спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Alien234
И не Гаврилов.dovjalex
Извини, нету.
mrazotto
Стаж: 18 лет 11 месяцев
Сообщений: 276
mrazotto ·
09-Июн-07 19:12
(спустя 50 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
dovjalex писал(а):
СПАСИБо давно искал, а 2-я часть будет?
Поддерживаю вопрос!
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
dovjalex
Стаж: 18 лет 11 месяцев
Сообщений: 424
dovjalex ·
09-Июн-07 20:20
(спустя 1 час 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
СПАСИБО по-любому! Будем надеяться, что счастливый обладатель таки найдётся!
BeatleJohn
Стаж: 18 лет 8 месяцев
Сообщений: 1357
BeatleJohn ·
09-Июн-07 21:50
(спустя 1 час 29 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Тут вариантов много - Горчаков, Визгунов и Михалёв. Надо качать.
passer
Стаж: 20 лет 1 месяц
Сообщений: 99
passer ·
09-Июн-07 21:52
(спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Насколько я помню первая часть была в переводе Михалева, вторая - Горчакова.
dovjalex
Стаж: 18 лет 11 месяцев
Сообщений: 424
dovjalex ·
09-Июн-07 22:21
(спустя 28 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Не мучтесь, это Визгунов, правда к видеокассетному времени он не имеет отношения вообще, молод был еще шибко :))) Но на безрыбье и рыбу с раком :))))
Энивэй что называется БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
corsarspb
Стаж: 18 лет 8 месяцев
Сообщений: 34
corsarspb ·
09-Июн-07 23:10
(спустя 49 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Да, это Сергей Визгунов - проверил по инету:
http://www.sexhex.ru/interpreters
nemisha
Стаж: 18 лет 9 месяцев
Сообщений: 97
nemisha ·
22-Июн-07 19:56
(спустя 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Добротная комедия - и сюжет есть (!!!), и актёры что надо, и тёлка красивая, всё класс - а народ взахлёб качает гавнищще типа "Грэйндхауса".
Или я старею?
mrazotto
Стаж: 18 лет 11 месяцев
Сообщений: 276
mrazotto ·
22-Июн-07 23:41
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
nemisha писал(а):
Добротная комедия - и сюжет есть (!!!), и актёры что надо, и тёлка красивая, всё класс - а народ взахлёб качает гавнищще типа "Грэйндхауса".
Или я старею?
Да,нет...Не стареешь..И правда народ от говна плющит...
peribo
Стаж: 19 лет 9 месяцев
Сообщений: 38
peribo ·
13-Июл-07 11:56
(спустя 20 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Ребята, а нет ни у кого с английским 5.1?
И никто не собирается раздать вторую часть?
A-lux
Стаж: 18 лет 9 месяцев
Сообщений: 1440
A-lux ·
07-Окт-07 14:28
(спустя 2 месяца 25 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Фильм самый лучший! У меня на видеокассете 1 часть с Михалевым, 2 - с Гавриловым. Обе части классные, вот бы выпустил их какой-нибудь супербит с несколькими вариантами переводов + какая-нибудь многоголоска до кучи
yuradukh468
Стаж: 19 лет 7 месяцев
Сообщений: 20
yuradukh468 ·
07-Дек-07 09:04
(спустя 1 месяц 30 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
а можно еще седня ночью раздачу подержать...а то я на работу ушел и комп погасил
...плз
yuradukh468
Стаж: 19 лет 7 месяцев
Сообщений: 20
yuradukh468 ·
07-Дек-07 09:05
(спустя 47 сек., ред. 20-Апр-16 14:31)
Calve
а можно еще седня ночью раздачу подержать...а то я на работу ушел и комп погасил
...плз
50sd116
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 18
50sd116 ·
19-Янв-08 21:59
(спустя 1 месяц 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
СПАСИБО ПРЕКРАСНЫЙ ФИЛЬМ ТОЖЕ ДАВНО ИСКАЛ УРРААААААА!!!
A-lux
Стаж: 18 лет 9 месяцев
Сообщений: 1440
A-lux ·
19-Янв-08 22:48
(спустя 49 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
50sd116, качай с Михалевым. С Визгуновым заснуть можно
velder
Стаж: 18 лет 10 месяцев
Сообщений: 429
velder ·
29-Янв-08 09:22
(спустя 9 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Уважаемые, дайте докачать пожалуйста.
50sd116
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 18
50sd116 ·
03-Июн-08 20:49
(спустя 4 месяца 5 дней)
Не уходите с раздачи! Щас скачаю подключусь на раздачу. А то 19 января ни кого не было
[NoT4uT] noname
Стаж: 18 лет 4 месяца
Сообщений: 42
[NoT4uT] noname ·
07-Июн-08 08:02
(спустя 3 дня)
Есть обе части в авишках по 1.37Гб. Если надо могу раздать!!!
lvn49
Стаж: 15 лет 10 месяцев
Сообщений: 6
lvn49 ·
08-Апр-10 03:38
(спустя 1 год 10 месяцев)
Господа, смотрите правде в глаза, релизы с одноголосыми "переводами" - убожество, никакая "постсоветская ностальгия" не оправдывает их право на жизнь. Более или менее гнусавые голоса с их "юмором" для имбецильных подростков могут цениться только этой категорией зрителей. На самом деле это веселье в переводах не смешнее, чем подрисованные усы на полотне Да Винчи.
Перевод ОБЯЗАН БЫТЬ ТОЧНЫМ, в этом и есть профессионализм автора перевода. Но даже профессиональный перевод, озвученный пожизненно сопливым человеком за всех актёров (даже за оскароносителей) делает фильм НЕПРИГОДНЫМ для просмотра. Или мы обижаемся только если сосиски для нас сделаны из свиной шкуры, сои и бумаги.
Спасибо модераторам за статус "проверено" на такой халтуре.
A-lux
Стаж: 18 лет 9 месяцев
Сообщений: 1440
A-lux ·
08-Апр-10 20:51
(спустя 17 часов)
Дело в том, что здесь переводчик Визгунов. Не самый лучший вариант. С ним даже смотреть не стоит. А вот с Михалевым этот фильм смотрится просто на ура! Гораздо лучше, чем с так называемыми многоголосками, где зачастую и сами переводы-то оставляют желать лучшего. Так что по этому переводчику лучше не судить другие одноголосые переводы.
Michel10
Стаж: 14 лет 11 месяцев
Сообщений: 43
Michel10 ·
03-Май-11 11:00
(спустя 1 год)
Смотрел давным давно скорее всего с Михалёвым, уверен более поздние многоголосые переводы убивают картину- полная непрофессиональная лажа
A-lux
Стаж: 18 лет 9 месяцев
Сообщений: 1440
A-lux ·
03-Май-11 14:35
(спустя 3 часа)
Михалев лучший! Комедии в его переводе смешнее, чем сам оригинал!