-DaRkY- · 03-Ноя-09 15:33(15 лет 3 месяца назад, ред. 09-Ноя-09 05:48)
Схватка / Heat Год выпуска: 1995 Страна: США Жанр: Боевик, детектив, драма, криминал Продолжительность: 02:50:27 Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Twister
Профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Geminiотдельным файлом
Авторский одноголосый (Дмитрий Пучков aka Гоблин)в переводе присутствует ненормативная лексикаотдельным файлом
Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)отдельным файлом Русские субтитры: есть (два варианта) Режиссер: Майкл Манн В ролях: Аль Пачино, Роберт Де Ниро, Вэл Килмер, Том Сайзмор, Джон Войт, Натали Портман, Эшли Джадд Описание: Нил МакКоли - преступник. Один из лучших, если можно так сказать о преступнике, в Лос-Анджелесе, а быть может, и во всей Америке. И работать с ним вместе почитают за честь суперпрофессионалы криминального мира. Но против него выступает Винсент Ханна. Детектив. Один из лучших в Лос-Анджелесе, а быть может, и во всей Америке. У Винсента и Нила очень много общего. Вероятно, общего у них даже больше, чем отличий. Однако они все же стоят по разные стороны закона. Две сильнейшие команды сошлись друг против друга. Только речь идет не о спортивном состязании, а о схватке не на жизнь, а на смерть... Доп. информация:
User Rating: 8.3/10 (128,642 votes)
Top 250: #131 Многоголоска Твистера была довольно прибитая и английские фразы в ней слышно плохо (может и ещё какие-то проблемы были). AnryV её исправил и поделился с нами, за что ему огромное спасибо!!! От автора про сделанные исправления:
Фразы перевода с русской дорожки вставлены (не миксованы, а вставлены вместо) в центр раскодированной англ. дорожки с PAL DVD. Вставлялись с точностью до сэмпла и индивидуальным подбором громкости. Потом это дело (6 каналов английской дорожки с измененным центром ) было перетянуто в 23.976 и синхронизировано с блюриком. Закодировано в 384 потому что: 1) англ. дорожка на Твистеровском диске - 384; 2) 448 русской дороги там - дутые. Размер рипа - 12.2 GB (DVD9+DVD5). Остальное - дополнительные дорожки, выложенные отдельно. Видео жмётся хорошо, поэтому такого битрейта достаточно. Качество: BDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3, DTS Видео: 1920x800, 9255 Kbps, 23.976 fps Аудио1: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 Kbps профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Twister Аудио2: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 Kbps профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Geminiотдельным файлом Аудио3: Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps авторский одноголосый (Дмитрий Пучков aka Гоблин)*отдельным файлом Аудио4: Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)*отдельным файлом Аудио5: Английский AC3 5.1, 48 KHz, 640 Kbps Аудио6: Английский AC3 2.0, 48 KHz, 192 Kbps (комментарии режиссёра) отдельным файлом Субтитры: Русские (с лицензии Twister), русские (с лицензии Gemini), английские, английские (для слабослышащих), датские, голландские, финские, французские, немецкие, норвежские, испанские, шведские * - дорожка сделана наложением чистого голоса на центральный канал английского TrueHD NEW!!! DTS-HD Audio Pack
скрытый текст
1. Русский DTS-HD Master Audio 5.1, 48 KHz, 16bit, 2198 kbps, Lossless (DTS Core: 5.1, 48 KHz, 16bit, 1536 kbps), авторский одноголосый (Василий Горчаков)
2. Русский DTS-HD Master Audio 5.1, 48 KHz, 16bit, 2204 kbps, Lossless (DTS Core: 5.1, 48 KHz, 16bit, 1536 kbps), авторский одноголосый (Юрий Живов)
3. Русский DTS-HD Master Audio 5.1, 48 KHz, 16bit, 2209 kbps, Lossless (DTS Core: 5.1, 48 KHz, 16bit, 1536 kbps), профессиональный (многоголосый, закадровый) (Карусель) Все дорожки сделаны наложением чистого голоса на центральный канал английского TrueHD. Продолжительность: 02:50:27. За чистый голос Василия Горчакова (wav) большое спасибо AnryV. За дорожки с переводом Юрия Живова и Карусели большое спасибо HANSMER'у.
1. Английский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps (перекодирован из английского TrueHD)
2. Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps, авторский одноголосый (Василий Горчаков)
3. Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps, авторский одноголосый (Юрий Живов)
4. Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps, профессиональный (многоголосый, закадровый) (Карусель) Все русские дорожки сделаны наложением чистого голоса на центральный канал английского TrueHD. Продолжительность: 02:50:27. За чистый голос Василия Горчакова (wav) большое спасибо AnryV. За дорожки с переводом Юрия Живова и Карусели большое спасибо HANSMER'у.
1. Русский AC3 5.1, 48 KHz, 640 Kbps, авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
2. Русский AC3 5.1, 48 KHz, 640 Kbps, авторский одноголосый (Дмитрий Пучков aka Гоблин)
3. Русский AC3 5.1, 48 KHz, 640 Kbps, авторский одноголосый (Василий Горчаков)
4. Русский AC3 5.1, 48 KHz, 640 Kbps, авторский одноголосый (Юрий Живов)
5. Русский AC3 5.1, 48 KHz, 640 Kbps, профессиональный (многоголосый, закадровый) (Карусель) Все дорожки сделаны наложением чистого голоса на центральный канал английского TrueHD. Продолжительность: 02:50:27. За чистый голос Василия Горчакова (wav) большое спасибо AnryV. За дорожки с переводом Юрия Живова и Карусели большое спасибо HANSMER'у.
Скриншоты: BD (слева) vs Rip (справа)
MediaInfo
General
Complete name : Heat.1995.BD.Rip.1080p.h264.Rus.Eng.mkv
Format : Matroska
File size : 12.2 GiB
Duration : 2h 50mn
Overall bit rate : 10.3 Mbps
Encoded date : UTC 2009-11-03 03:09:51
Writing application : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Cover : Yes / Yes Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 50mn
Bit rate : 9 054 Kbps
Nominal bit rate : 9 255 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 800 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.246
Stream size : 10.8 GiB (88%)
Writing library : x264 core 78 r1309M 4d77de8
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=9255 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 50mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 468 MiB (4%)
Title : Mnogogoloska Twister AC3 5.1 384 kbps
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 50mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 780 MiB (6%)
Title : AC3 5.1 640 kbps
Language : English Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Twister
Language : Russian Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Gemini
Language : Russian Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Full
Language : English Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Full for Hearing Impaired
Language : English Text #5
ID : 8
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Danish Text #6
ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Dutch Text #7
ID : 10
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Finnish Text #8
ID : 11
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : French Text #9
ID : 12
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : German Text #10
ID : 13
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Norwegian Text #11
ID : 14
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Spanish Text #12
ID : 15
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Swedish Menu
00:00:00.000 : en:Tools for the Job (Credits)
00:04:22.512 : en:Attention in the Morning
00:07:04.007 : en:Countdown to a Heist
00:10:07.607 : en:Quick on the Trigger
00:13:35.231 : en:Neil and Nate
00:14:52.225 : en:Vincent in Charge
00:18:21.058 : en:Rid of Waingro
00:21:03.512 : en:Three Households Under Strain
00:25:23.939 : en:A Connection: Neil and Eady
00:31:59.501 : en:Albert Irks Vincent's Ire
00:34:56.303 : en:Deals in the Works
00:37:55.273 : en:No Attachments
00:40:48.029 : en:Rules of the Games
00:44:34.088 : en:A Lead on Slick
00:49:21.917 : en:Shootout at the Drive-in
00:52:02.119 : en:Dead Man Talking
00:52:56.924 : en:An Evening Out
00:56:03.569 : en:The Grim Reaper Visits
00:58:10.320 : en:A Mother's Pain
01:01:41.698 : en:The Mess Vincent Leaves
01:04:29.741 : en:Couples Seeking Comfort
01:08:27.186 : en:Walking Away Under Watch
01:14:49.860 : en:Everybody's In
01:17:15.422 : en:In Each Other's Sights
01:21:57.579 : en:A Hit-and-Miss Guy; Going Out
01:25:22.367 : en:Invitation to Coffee
01:28:50.617 : en:A Couple of Regular Fellows
01:35:08.536 : en:Where These People Are
01:36:59.272 : en:New Afflictions
01:41:19.282 : en:The Heist Begins
01:45:05.382 : en:Tipped Off
01:46:39.059 : en:Under Fire
01:52:35.082 : en:Cheritto's Last Stand
01:53:56.079 : en:Fallout
01:56:49.252 : en:The Source of the Leak
01:59:18.943 : en:Revenge
02:02:51.030 : en:Charlene's Choice
02:07:24.220 : en:It Will Be Different
02:10:05.589 : en:A Means Toward Closure
02:12:08.629 : en:No Point
02:14:45.452 : en:With a Wave
02:19:26.316 : en:TV to Go
02:21:44.246 : en:Not Letting Go of Lauren
02:25:33.350 : en:Home Free... Nearly
02:28:01.998 : en:Closing In
02:30:45.411 : en:"I'm Not What You Want, Justine"
02:33:03.633 : en:Looking at Death
02:35:05.796 : en:One Last Look
02:38:20.449 : en:Runaway Cat-and-Mouse
02:40:25.658 : en:In the Light
02:43:51.321 : en:Hand in Hand
02:45:47.938 : en:End Credits
А как просмотреть со звуковыми дорожками, которые идут отдельным файлом? Пересобирать надо? Или как-то можно просто посмотреть? Заранее извиняюсь, если вопрос глупый
mracc Извини заранее, я так понял это Медиа плейер классик? Я в нем и смотрю. А каким образом "подхватить" там отдельную дорогу? Еще раз извиняюсь за настойчивость и неграмотность
Насчет Пучкова...
Прошу прощения, если глупый вопрос, но я всегда был уверен, что в DTS и DD звуковая картина формируется по-разному
Соответственно, если разобрать DD на 6 дорог, наложить голос на центр и собрать уже в DTS - получится нечто неправильное
Или я неправ?
Объясните безграмотному А за фильму большое спасибище!
mracc Спасибо. Я ошибся в том, что думал, что дтс вообще не ужимается. mracc, чтобы прицепить дорожку, надо, чтобы она полностью по названию совпадала с файлом? А если несколько аудиодорожек, как их сделать с одинаковым названием?!