lorik21 · 13-Май-09 14:29(15 лет 7 месяцев назад, ред. 25-Сен-09 13:36)
Как писать книги Год выпуска: 2009 Автор: Стивен Кинг Исполнитель: Лариса Ротных Жанр: Мемуары, Учебник, Юмор, Художественная литература Продолжительность: 08:14:15 Издательство: Нигде не найдёте Тип: аудиокнига Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 128 kbps Описание: "Как писать книги: Мемуары о ремесле" (англ. "On writing") — автобиографическая книга Стивена Кинга. Состоит из двух частей: «Жизнеописание» (автобиография) и «Что такое писательство» (советы начинающим авторам). В первой части Кинг рассказывает о наиболее ярких событиях своей жизни, начиная с двухлетнего возраста. При этом большое внимание уделяется детству и школьным годам, что позволяет понять, какие события в личной жизни повлияли на формирование Кинга как писателя. Во второй части книги Кинг даёт практические советы писателям, приводя хорошие и плохие, по его мнению, примеры (отрывки) как из существующих литературных произведений известных авторов, так и из несуществующих произведений (написанные им самим). Это — пожалуй, самая необычная из книг Стивена Кинга. Книга, в которой автобиографические, мемуарные мотивы соседствуют не только с размышлениями о писательском искусстве вообще, но и самыми настоящими «профессиональными советами тем, кто хочет писать,как Стивен Кинг». Как формируется писатель? Каковы главные «секреты» его нелегкого «ремесла»? Что, строго говоря, вообще необходимо знать и уметь человеку, чтобы его творения возглавляли международные списки бестселлеров? Вот лишь немногие из вопросов, на которые вы найдете ответы в этой книге. Вы действительно «хотите писать, как Стивен Кинг»? Тогда не пропустите эту книгу. «Писать, как Стивен Кинг», вас научит САМ СТИВЕН КИНГ! Доп. информация: Стивен Кинг (англ. Stephen Edwin King; род. 21 сентября 1947, Портленд, Мэн, США) — американский писатель, работающий в жанрах ужасов, триллера, фантастики и мистики. Некоторые произведения опубликовал под псевдонимами: Ричард Бахман (англ. Richard Bachman) — книги «Ярость», «Долгая прогулка», «Дорожные работы», «Бегущий человек», «Худеющий», «Регуляторы» и «Блейз»; Джон Свифен (англ. John Swithen) — только рассказы.
Кинг начал карьеру писателя в январе 1959 года, когда вместе со старшим братом они решили издавать собственную местную городскую газету. В 1966 году Кинг закончил среднюю школу и поступил в университет штата Мэн, где познакомился со своей будущей женой — Табитой Спрюс. В 1970 году он закончил университет со степенью бакалавра, и его признали негодным к военной службе. Первое время семья испытывала финансовые трудности, они жили на зарплату Кинга в прачечной, студенческую ссуду жены и редкие гонорары Кинга за публикации рассказов в журналах. В это время у них родились сын и дочка.
Осенью 1971 года Кинг начал работать учителем английского языка в школе в городе Хэмпден (штат Мэн). Его жена нашла в мусорной корзине черновик романа «Кэрри», который Кинг посчитал неудачным, и настояла, чтобы Кинг дописал его.
В 1974 году издательство «Doubleday» выпускает роман «Кэрри», за который Кинг получил аванс в 2500 $. Затем издательство продает авторские права на «Кэрри» Новой американской библиотеке за 400 000 $, из которых половину получает Кинг, что позволяет ему оставить работу в школе. Осенью 1974 года Кинг переезжает в Боулдер, штат Колорадо. Здесь он жил в течение года и за это время написал роман «Сияние».
В конце 1970-х годов Кинг под псевдонимом «Ричард Бахман» издал свой ранний роман «Смириться с этим» под названием «Ярость». В 1982 году появляется книга «Стрелок» — первый роман из цикла «Тёмная Башня».
В 1989 году Кинг подписал контракт с издательством «Викинг», по которому должен был получить 35 млн $ за четыре следующие книги, однако в 1997 году расторгнул его, поскольку планировал получить 17 млн $ за книгу «Мешок с костями». Для этого он заключил новый контракт с издательством «Саймон энд Шустер», по которому получил 8 млн $ аванса за книгу и 50 % доходов от продаж.
В 1999 году Кинга сбила машина. Писатель получил серьёзные травмы. Это событие он впоследствии описал в своих мемуарах («Как писать книги») и в седьмой части «Тёмной Башни» («Тёмная Башня»).
Также Стивен Кинг участвовал в создании сценария к фильму «Chinga» (10-я серия пятого сезона «The X-Files»). В мае 2009 года выйдет биография Стивена Кинга (на этот раз написанная не им самим). Уважаемые товарищи скачивающие! Пожалуйста, не уходите с раздачи, как только у вас появляется вся книга. Дайте скачать и другим хорошим людям. И, конечно, не забывайте нажимать на кнопочку "Спасибо". Спасибо! Все мои раздачи (в том числе начитанные мною книги)
ну и почему же книгу-практически автобиографию писателя начитывает женщина, да еще с таким высоким, полудетским голосом? нет, может кто-нибудь объяснит логику? наверное, издательство "нигде не найдете" нигде не нашло хоть какого-нибудь завалящего мужика.............
Тихий ужас. Это как раз тот случай, когда лучше читать самому, чем слушать исполнение "Ларисы Ротных".
Интонации явно не актёрские - так и любой школьник прочитает. Но что меня просто убило, это сквозящий и очень режущий слух какой-то провинциальный акцентик: "Миня паразили мимуары Мэри Кар "Клуб эЛжецов". Не сверепастью, не красатой, даже не патрясающим народым языком, но сваей... татальнастью".
Наверное, при живом общении с товарищем Ларисой Ротных в таком прононсе есть определённый шарм (и, к слову, сам по себе тембр голоса по субъективным ощущениям показался довольно приятным), но для аудиокниги это никак не годится. Остаётся только предположить, что милая девушка, зачитывая вслух понравившуюся книгу, пыталась выработать в себе что-то вроде дикторских интонаций, а потом эта запись попала в сеть. Спасибо.
Тихий ужас. Это как раз тот случай, когда лучше читать самому, чем слушать исполнение "Ларисы Ротных".
Интонации явно не актёрские - так и любой школьник прочитает. Но что меня просто убило, это сквозящий и очень режущий слух какой-то провинциальный акцентик: "Миня паразили мимуары Мэри Кар "Клуб эЛжецов". Не сверепастью, не красатой, даже не патрясающим народым языком, но сваей... татальнастью".
Наверное, при живом общении с товарищем Ларисой Ротных в таком прононсе есть определённый шарм (и, к слову, сам по себе тембр голоса по субъективным ощущениям показался довольно приятным), но для аудиокниги это никак не годится. Остаётся только предположить, что милая девушка, зачитывая вслух понравившуюся книгу, пыталась выработать в себе что-то вроде дикторских интонаций, а потом эта запись попала в сеть. Спасибо.
Во-первых, я с удовольствием послушаю Ваш голос и могу попробовать оценить его на предмет "акцента". Во-вторых, с ещё большим удовольствием послушаю записанную Вами полную данную книгу... которой до моей раздачи на Торрентах вообще не было. А в-третьих, попробуйте записать произносимое Вами буквосочетание "блж". Прослушайте внимательно. И мне ссылочку потом сбросьте, ладно?
Послушайте, милая Лорик, Вы, как что-то мне подсказывает, и есть та самая Лариса Ротных... Ежели так, то я, поверьте, ни в коей мере не хотел задеть Вас своим неосторожным словом - тут речь не об этом.
Просто мне кажется, что где-нибудь в начале описания раздачи стоило большими жирными буквами намекнуть, что всё это есть аццкий самопал. Пользователи в таком случае могли бы загрузить один файлик на пробу, и, если столь оригинальное исполнение их бы привлекло, докачали бы всё остальное. Имеющаяся формулировка "Издательство: Нигде не найдёте" для меня, например, не оказалась достаточно ясной. Не могу сказать, что я качаю аудиокниги очень часто, но с таким качеством столкнулся, признаться, впервые...
Цитата:
я с удовольствием послушаю Ваш голос и могу попробовать оценить его на предмет "акцента".
Лорик, послушайте лучше, к примеру, Евгения Терновского - аудиокниг в его исполнении на трекере довольно много. Вот, скажем, тургеневская "Ася".
Не говорю, что это эталон, но оно, на мой взгляд, лучше, чем у Вас.
Сдаётся мне, что, если б единственная проблема была в этом злосчастном "блж", она б едва ли оказалась замеченной. Даже если сделать вид, что не слышишь акцент, не слышать который невозможно, внимание на себя обращает прежде все нелогичность акцентуации и логических ударений плюс временами сомнительная расстановка пауз.
Такое впечатление, что чтение происходит прямо с листа и сразу под запись. Обычно же, насколько я представляю, те, кто хочет научиться декламировать, сначала просматривают текст, делая в нём карандашные пометки - здесь, скажем, голос пойдёт вверх, здесь будет пауза и т.п. - и только потом и, возможно, не с первого раза всё это дело записывают. То, что на Торрентах появилась книжка, которой до Вашей раздачи здесь вообще не было, конечно, хорошо, но, во-первых, повторю, мне кажется, происхождение записи стоило лишний раз подчеркнуть в описании, а, во-вторых, думаю, следующая Ваша раздача вполне могла бы быть лучше.
ну и почему же книгу-практически автобиографию писателя начитывает женщина, да еще с таким высоким, полудетским голосом? нет, может кто-нибудь объяснит логику? наверное, издательство "нигде не найдете" нигде не нашло хоть какого-нибудь завалящего мужика.............
Вы предлагаете себя в роли "хоть какого-нибудь завалящего мужика"?
Лучше бы я прочитала эту книгу в печатном варианте...
До конца прослушать не смогла.
Ничего личного, но интонации местами просто жесть...
Спасибо за старания, но я люблю слушать аудиокниги, начитанные профессионально, тогда проникаешь в книгу, слушаешь автора, а не чтеца.
Соглашаюсь с Anton++ И кстати, аргумент "предложить что-нибудь взамен", как тут писали, не всегда работает. Иногда лучше не делать чего-либо вообще. Попахивает знаменитым "сперва добейся".
Девушка прекрасно читает, приятный голос, ударения правильно расставлены - а остальное неважно...
Кому не нравится поубивайтесь.
А еще лучше - сами начитайте. Кинга неначитанного - море...
Скачала,
при всем уважении к чтецу и проделанной ею работе, слушать это невозможно... по-моему, просто непрофессионально. И все тут. Манера, акцент, видимо, Чтец владеет английским или еще каким-то языком, прононс... на любителя.
буду качать печатный вариант.
А я хочу сказать вам спасибо, за то что потратили столько трудов и времени. Иначе я бы наверное никогда бы не узнал про такую замечательную и интересную книгу. Кинга я читал немного, и это пока лучшее, вообще люблю автобиографии.
Вы очень хорошо читаете, не так нудно , как многие профи. Главное что юмор хорошо передаёте, а это не каждому дано. И голос приятный. Единственное, что немного быстровато. Не знаю , можно ли заставить человека читать медленннее чем .... у него читается, но и этот темп нормальный для обычной книги. Просто данная книга немного такая, что кое над чем надо подумать, а не всегда успеваешь. Но и это не страшно, кое что можно перечитать и обычным способом.
Спасибо Вам за хороший отзыв!
Насчёт быстроты начитки - конечно, переначитывать эту книгу смысла нет, но у меня в процессе начитки книга другого автора + собираюсь ещё одну автобиографию Кинга начитать, вот и учту Ваше пожелание. Надеюсь, следующие "блины" не окажутся "комом". Мне у Кинга нравится именно юмор + то, как он психологические моменты умеет передавать.
serggg1313 писал(а):
lorik21 писал(а):
lorik21
А я хочу сказать вам спасибо, за то что потратили столько трудов и времени. Иначе я бы наверное никогда бы не узнал про такую замечательную и интересную книгу. Кинга я читал немного, и это пока лучшее, вообще люблю автобиографии.
Вы очень хорошо читаете, не так нудно , как многие профи. Главное что юмор хорошо передаёте, а это не каждому дано. И голос приятный. Единственное, что немного быстровато. Не знаю , можно ли заставить человека читать медленннее чем .... у него читается, но и этот темп нормальный для обычной книги. Просто данная книга немного такая, что кое над чем надо подумать, а не всегда успеваешь. Но и это не страшно, кое что можно перечитать и обычным способом.
lorik21
Вы писали в "шапке", что В мае 2009 года выйдет биография Стивена Кинга (на этот раз написанная не им самим). Уже 2011 г.
Не подскажете поточнее "координаты"?
lorik21
Вы писали в "шапке", что В мае 2009 года выйдет биография Стивена Кинга (на этот раз написанная не им самим). Уже 2011 г.
Не подскажете поточнее "координаты"?
Основная задача чтеца при чтении прозы состоит в том, чтобы сосредоточить внимание слушателя на тексте, а не на чтеце. В фокусе должна быть книга, а не голос чтеца. Многие путают аудиопьесу и аудиокнигу. В аудиопьесе без таланта декламатора делать нечего, а вот аудиокнигу и без особых актерских талантов можно создать. Бери да читай. Конечно, хорошо если чтец при этом придерживается классического произношения. Подчеркну - при чтении прозы (в поэзии все сложнее). С этой точки зрения Лариса Ротных справилась с задачей как бы ее ни критиковали.
Правда, мне коробило слух подчеркнуто правильное английское произношения. Лично мне кажется, что английский текст можно было читать без произношения, с "русским акцентом", особенно это касается названий.
А так все хорошо.
Вдобовок, хей, это единственная здесь начитка этой книги!