|
Tigryaka
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 32
|
Tigryaka ·
14-Май-08 18:46
(16 лет 6 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Помогите пжлста!!!
В чьем переводе плохого называют Ангельские глазКИ? Не глазА, а именно глазКИ.
Или почудилось мне году эдак в девяностом?
|
|
PushistiyZver
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 34
|
PushistiyZver ·
18-Май-08 11:51
(спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Спасибо, фильм из тех которые стоит иметь в коллекции
|
|
Schaman777
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 42
|
Schaman777 ·
06-Окт-08 07:45
(спустя 4 месяца 18 дней)
Tigryaka писал(а):
Помогите пжлста!!!
В чьем переводе плохого называют Ангельские глазКИ? Не глазА, а именно глазКИ.
Или почудилось мне году эдак в девяностом?
Насколько я помню это был фильм в переводе Леонида Володарского...
|
|
игначио
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 45
|
игначио ·
13-Окт-08 16:19
(спустя 7 дней)
corey81
Хотелось бы узнать по поводу ф. "Хороший..." с переводом Володарского, не могу найти.
|
|
Priest75
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 31
|
Priest75 ·
01-Дек-08 14:45
(спустя 1 месяц 17 дней)
Люди дайте раздачу!!!!!!! Всем зарание огромное спасибо.
|
|
pal0ma
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 6
|
pal0ma ·
02-Дек-08 17:28
(спустя 1 день 2 часа)
лучший фильм с Иствудом, однозначно.
|
|
Hysteric_Hedgehog
Стаж: 16 лет Сообщений: 10
|
Hysteric_Hedgehog ·
31-Дек-08 02:21
(спустя 28 дней)
Цитата:
Продолжительность: 2:42:34
Тут все верно, неа 2.51 случаем?!
|
|
anton966
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2573
|
anton966 ·
24-Янв-09 18:02
(спустя 24 дня)
303885 писал(а):
дайте раздачу
Так забирай, кто же тебе мешает? Seeders: 35 [ 99 KB/s ]
|
|
Tgnr
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
Tgnr ·
09-Мар-09 01:19
(спустя 1 месяц 15 дней)
Спасибо. Теперь можно выкинуть видеокассету:-)
|
|
МЮЮ
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 91
|
МЮЮ ·
23-Апр-09 09:25
(спустя 1 месяц 14 дней)
А в чьём переводе Тукко называет Блондинчика "сын самой большой шлюхи"?
|
|
Elm67
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 198
|
Elm67 ·
23-Апр-09 10:52
(спустя 1 час 26 мин.)
МЮЮ писал(а):
А в чьём переводе Тукко называет Блондинчика "сын самой большой шлюхи"?
В переводе Леонида Володарского
|
|
МЮЮ
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 91
|
МЮЮ ·
23-Апр-09 11:39
(спустя 47 мин.)
А у Володарского один перевод или есть ещё?
Просто я сейчас прослушал саундтрек с его переводом, близко к тому, что я ищу но не совсем. Например, Блондинчика он называет сыном большой шлюхи, а в том что я слышал буквально "сын САМОЙ большой шлюхи")))
|
|
anton966
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2573
|
anton966 ·
19-Сен-09 14:47
(спустя 4 месяца 26 дней, ред. 19-Сен-09 14:47)
5dargob
Прости.... Даже не знаю как к тебе обратиться... Не хочется обидеть, да и братом, другом, коллегой тебя не назвать! Ладно хрен с ним!! Отвлекся.
Но вопрос остался. Ты с какого перепуга сюда влез со своим постом и репутацией, что тебе, ПэТэУшнику, её и не понизить никак? Куда ты со своим дебилом Гоблином лезешь? Тебе что, бабло за это максают? Мы же не лезем в ваши раздачи с переводом вашего любимого ментёнка и не постим сообщения о том, какой перевод лучше. Если тебе...... , хороший человек, нравится слушать маты с экрана, там где и не надо, но это типа круто и правильно, то тебе, недоразвитому, не мешало бы узнать о терминах, таких как, табуированная лексика, что такое мат и в каких языках он есть и насколько выражение fuck you!, в зависимости от контекста может быть различным! У*****й в свою ветку адептов ментёнка и не позорься больше! Больше читай, поучись чему-нибудь, попробуй общаться с людьми лучше образованными, воспитанными. Может у тебя и не все потеряно. Удачи, маленький имбецил!
|
|
5dargob
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 610
|
5dargob ·
20-Сен-09 10:32
(спустя 19 часов, ред. 27-Сен-09 01:41)
2-я дорожка - Алексей Михалев
|
|
anton966
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2573
|
anton966 ·
20-Сен-09 10:34
(спустя 2 мин.)
5dargob
Ну все равно я правильно понял, что ты из адептов-пэтэушников Гоблина!!
5dargob писал(а):
и еще .Гоблин переводит мат там.где его ВСТАВИЛ режиссер.
Для не очень умных и внимательных повторюсь:
anton966 писал(а):
то тебе, недоразвитому, не мешало бы узнать о терминах, таких как, табуированная лексика, что такое мат и в каких языках он есть и насколько выражение fuck you!, в зависимости от контекста может быть различным!
А по поводу образования ты бы помолчал. Сперва научись писать без ошибок. Или ты в своем ПТУ вообще на уроки не ходишь?
|
|
5dargob
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 610
|
5dargob ·
20-Сен-09 10:43
(спустя 8 мин., ред. 27-Сен-09 01:42)
Аудио: 44100 Гц, Стерео, 192 Кбит/сек
|
|
anton966
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2573
|
anton966 ·
20-Сен-09 10:50
(спустя 6 мин.)
5dargob
Малыш, мало того, что ты писать не умеешь, ты еще и читать не научился! Я тебе уже два раза давал совет о чем тебе надо узнать, а ты все свою песенку поёшь, да и цитаты Пучкова как аргумент приводишь. И словарный запас, дружок, обогащать надо! Не только Гоблинскую похабщину смотреть, но и книжки читать! Начни хотя бы с русских народных сказок. Не расстраивайся ты еще сможешь смотреть фильмы в нормальном переводе и читать нормальную литературу!!
|
|
5dargob
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 610
|
5dargob ·
20-Сен-09 11:10
(спустя 19 мин., ред. 27-Сен-09 01:42)
в след раз с вопросами о мате и гоблине туда http://oper.ru/news/read.php?t=1051605137&page=4#446
пс:
/me ушёл читать нормальную литературу. Булгаков. - Мастер и Маргарита.
|
|
dach57
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 49
|
dach57 ·
27-Ноя-09 10:55
(спустя 2 месяца 6 дней)
Автору спасибо за труд, качаю, сподвигнутый увиденным только что старым добрым фильмом по 5му питерскому. Перевод кстати там, насколько я успел оценить, весьма приличный, однако не нашел в себе сил изменить авторскому переводу любимых переводчиков Жаль, нет дорожки Володарского, она есть в соседней раздаче - но двд 9 для меня сегодня тяжеловат.
|
|
asan_13
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 4
|
asan_13 ·
08-Янв-10 19:05
(спустя 1 месяц 11 дней)
аууу, с Новым Годом, станьте на раздачу)))
|
|
Coochi90
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 3
|
Coochi90 ·
21-Янв-10 19:11
(спустя 13 дней)
Такой вот глюк интересный, заместо этого фильма качается Vantage point, с чего бы обьясните.
|
|
Letyoha3
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 28
|
Letyoha3 ·
05-Апр-10 05:54
(спустя 2 месяца 14 дней)
Coochi90 писал(а):
Такой вот глюк интересный, заместо этого фильма качается Vantage point, с чего бы обьясните.
Качается то, что надо, Воспроизводится недокачанное из того, что есть в ящике, непредсказуемое.
Сиды! Встаньте, пожалуйста на раздачу, который день - по нулям!
|
|
Odavid
Стаж: 16 лет Сообщений: 78
|
Odavid ·
03-Май-14 17:03
(спустя 4 года)
Elm67 писал(а):
Помню этот вариант перевода на VHS. Там переводчик(насколько могу идентифицировать голос - не Гаврилов) Коротышку называет Шорти. Но в целом, перевод на мой взгляд гораздо лучше многоголосого, что раздают на трекере.
Вот перевод с Селена Интернэшнл (ОРТ) + Михалев c VHS
|
|
|