Хороший, плохой, злой / The Good, the Bad and the Ugly (Серджо Леоне /Sergio Leone) [1966, Италия, Вестерн, DVDRip]

Ответить
 

Tigryaka

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 32


Tigryaka · 14-Май-08 18:46 (16 лет 6 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Помогите пжлста!!!
В чьем переводе плохого называют Ангельские глазКИ? Не глазА, а именно глазКИ.
Или почудилось мне году эдак в девяностом?
[Профиль]  [ЛС] 

PushistiyZver

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 34

PushistiyZver · 18-Май-08 11:51 (спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо, фильм из тех которые стоит иметь в коллекции
[Профиль]  [ЛС] 

Schaman777

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 42

Schaman777 · 06-Окт-08 07:45 (спустя 4 месяца 18 дней)

Tigryaka писал(а):
Помогите пжлста!!!
В чьем переводе плохого называют Ангельские глазКИ? Не глазА, а именно глазКИ.
Или почудилось мне году эдак в девяностом?
Насколько я помню это был фильм в переводе Леонида Володарского...
[Профиль]  [ЛС] 

игначио

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 45

игначио · 13-Окт-08 16:19 (спустя 7 дней)

corey81
Хотелось бы узнать по поводу ф. "Хороший..." с переводом Володарского, не могу найти.
[Профиль]  [ЛС] 

Priest75

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 31

Priest75 · 01-Дек-08 14:45 (спустя 1 месяц 17 дней)

Люди дайте раздачу!!!!!!! Всем зарание огромное спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

pal0ma

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 6

pal0ma · 02-Дек-08 17:28 (спустя 1 день 2 часа)

лучший фильм с Иствудом, однозначно.
[Профиль]  [ЛС] 

Hysteric_Hedgehog

Стаж: 16 лет

Сообщений: 10


Hysteric_Hedgehog · 31-Дек-08 02:21 (спустя 28 дней)

Цитата:
Продолжительность: 2:42:34
Тут все верно, неа 2.51 случаем?!
[Профиль]  [ЛС] 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2573

anton966 · 24-Янв-09 18:02 (спустя 24 дня)

303885 писал(а):
дайте раздачу
Так забирай, кто же тебе мешает? Seeders: 35 [ 99 KB/s ]
[Профиль]  [ЛС] 

Tgnr

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 8


Tgnr · 09-Мар-09 01:19 (спустя 1 месяц 15 дней)

Спасибо. Теперь можно выкинуть видеокассету:-)
[Профиль]  [ЛС] 

МЮЮ

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 91


МЮЮ · 23-Апр-09 09:25 (спустя 1 месяц 14 дней)

А в чьём переводе Тукко называет Блондинчика "сын самой большой шлюхи"?
[Профиль]  [ЛС] 

Elm67

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 198

Elm67 · 23-Апр-09 10:52 (спустя 1 час 26 мин.)

МЮЮ писал(а):
А в чьём переводе Тукко называет Блондинчика "сын самой большой шлюхи"?
В переводе Леонида Володарского
[Профиль]  [ЛС] 

МЮЮ

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 91


МЮЮ · 23-Апр-09 11:39 (спустя 47 мин.)

А у Володарского один перевод или есть ещё?
Просто я сейчас прослушал саундтрек с его переводом, близко к тому, что я ищу но не совсем. Например, Блондинчика он называет сыном большой шлюхи, а в том что я слышал буквально "сын САМОЙ большой шлюхи")))
[Профиль]  [ЛС] 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2573

anton966 · 19-Сен-09 14:47 (спустя 4 месяца 26 дней, ред. 19-Сен-09 14:47)

5dargob
Прости.... Даже не знаю как к тебе обратиться... Не хочется обидеть, да и братом, другом, коллегой тебя не назвать! Ладно хрен с ним!! Отвлекся.
Но вопрос остался. Ты с какого перепуга сюда влез со своим постом и репутацией, что тебе, ПэТэУшнику, её и не понизить никак? Куда ты со своим дебилом Гоблином лезешь? Тебе что, бабло за это максают? Мы же не лезем в ваши раздачи с переводом вашего любимого ментёнка и не постим сообщения о том, какой перевод лучше. Если тебе...... , хороший человек, нравится слушать маты с экрана, там где и не надо, но это типа круто и правильно, то тебе, недоразвитому, не мешало бы узнать о терминах, таких как, табуированная лексика, что такое мат и в каких языках он есть и насколько выражение fuck you!, в зависимости от контекста может быть различным! У*****й в свою ветку адептов ментёнка и не позорься больше! Больше читай, поучись чему-нибудь, попробуй общаться с людьми лучше образованными, воспитанными. Может у тебя и не все потеряно. Удачи, маленький имбецил!
[Профиль]  [ЛС] 

5dargob

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

5dargob · 20-Сен-09 10:32 (спустя 19 часов, ред. 27-Сен-09 01:41)

2-я дорожка - Алексей Михалев
[Профиль]  [ЛС] 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2573

anton966 · 20-Сен-09 10:34 (спустя 2 мин.)

5dargob
Ну все равно я правильно понял, что ты из адептов-пэтэушников Гоблина!!
5dargob писал(а):
и еще .Гоблин переводит мат там.где его ВСТАВИЛ режиссер.
Для не очень умных и внимательных повторюсь:
anton966 писал(а):
то тебе, недоразвитому, не мешало бы узнать о терминах, таких как, табуированная лексика, что такое мат и в каких языках он есть и насколько выражение fuck you!, в зависимости от контекста может быть различным!
А по поводу образования ты бы помолчал. Сперва научись писать без ошибок. Или ты в своем ПТУ вообще на уроки не ходишь?
[Профиль]  [ЛС] 

5dargob

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

5dargob · 20-Сен-09 10:43 (спустя 8 мин., ред. 27-Сен-09 01:42)

Аудио: 44100 Гц, Стерео, 192 Кбит/сек
[Профиль]  [ЛС] 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2573

anton966 · 20-Сен-09 10:50 (спустя 6 мин.)

5dargob
Малыш, мало того, что ты писать не умеешь, ты еще и читать не научился! Я тебе уже два раза давал совет о чем тебе надо узнать, а ты все свою песенку поёшь, да и цитаты Пучкова как аргумент приводишь. И словарный запас, дружок, обогащать надо! Не только Гоблинскую похабщину смотреть, но и книжки читать! Начни хотя бы с русских народных сказок. Не расстраивайся ты еще сможешь смотреть фильмы в нормальном переводе и читать нормальную литературу!!
[Профиль]  [ЛС] 

5dargob

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 610

5dargob · 20-Сен-09 11:10 (спустя 19 мин., ред. 27-Сен-09 01:42)

в след раз с вопросами о мате и гоблине туда http://oper.ru/news/read.php?t=1051605137&page=4#446
пс:
/me ушёл читать нормальную литературу. Булгаков. - Мастер и Маргарита.
[Профиль]  [ЛС] 

dach57

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 49


dach57 · 27-Ноя-09 10:55 (спустя 2 месяца 6 дней)

Автору спасибо за труд, качаю, сподвигнутый увиденным только что старым добрым фильмом по 5му питерскому. Перевод кстати там, насколько я успел оценить, весьма приличный, однако не нашел в себе сил изменить авторскому переводу любимых переводчиков Жаль, нет дорожки Володарского, она есть в соседней раздаче - но двд 9 для меня сегодня тяжеловат.
[Профиль]  [ЛС] 

asan_13

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4


asan_13 · 08-Янв-10 19:05 (спустя 1 месяц 11 дней)

аууу, с Новым Годом, станьте на раздачу)))
[Профиль]  [ЛС] 

Coochi90

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3


Coochi90 · 21-Янв-10 19:11 (спустя 13 дней)

Такой вот глюк интересный, заместо этого фильма качается Vantage point, с чего бы обьясните.
[Профиль]  [ЛС] 

Letyoha3

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 28

Letyoha3 · 05-Апр-10 05:54 (спустя 2 месяца 14 дней)

Coochi90 писал(а):
Такой вот глюк интересный, заместо этого фильма качается Vantage point, с чего бы обьясните.
Качается то, что надо, Воспроизводится недокачанное из того, что есть в ящике, непредсказуемое.
Сиды! Встаньте, пожалуйста на раздачу, который день - по нулям!
[Профиль]  [ЛС] 

Odavid

Стаж: 16 лет

Сообщений: 78


Odavid · 03-Май-14 17:03 (спустя 4 года)

Elm67 писал(а):
Помню этот вариант перевода на VHS. Там переводчик(насколько могу идентифицировать голос - не Гаврилов) Коротышку называет Шорти. Но в целом, перевод на мой взгляд гораздо лучше многоголосого, что раздают на трекере.
Вот перевод с Селена Интернэшнл (ОРТ) + Михалев c VHS
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error