Сердце Дракона / DragonHeart (1996) HDRip Релиз отHQ-ViDEO Информация о фильме Название: Сердце Дракона Оригинальное название: DragonHeart Год выхода: 1996 Жанр: Фэнтази, Приключения, Драма, Боевик Перевод: Русский профессиональный многоголосый перевод Режиссер: Роб Коэн /Rob Cohen/ В ролях: Деннис Куэйд /Dennis Quaid/, Дэвид Тьюлис /David Thewlis/, Пит Постлетуэйт /Pete Postlethwaite/, Дина Мейер /Dina Meyer/, Джули Кристи /Julie Christie/, Шон Коннери /Sean Connery/ О фильме: Действие этого увлекательного фильма перенесет Вас в сказочный мир героического "фэнтези" с драконами, замками и битвами на мечах. Черное сердце бьется в груди молодого короля Айтона, сеящего вокруг себя беззаконие и зло. Наставник короля, рыцарь Старого Завета Боуин (Деннис Куэйд), отправляется в путь, чтобы найти и убить дракона, которого он считает повинным в жестокости Айтона. Неповторимое очарование фильму придают остроумные шутки персонажей и дорогостоящая компьютерная графика. IMDB: 6.2/10 Выпущено: Universal Pictures Продолжительность: 01:42:59 Файл Формат: XviD Качество: HDRip Видео: 720x304, 23.976 fps, 1569 kbps, 0.30 bit/pixel, XviD MPEG-4 Звук: 48 kHz, 6 ch, 448.00 kbps, AC3 Dolby Digital Размер: 1493.07 Mb (1/3 DVDR) Скрины: Релиз:
Сейчас племяшке покажу Надо ещё вспомнить, как фильм называется, того же времени выпуска, тож про дракончика... Его там переодевали, а в конце он всем помоГ :))))
Была у меня VHS с Сердцем Дракона. Вот уж не помню, кто и как переводил (может и одноголосый был, может мужчина и женщина), но было приятно слушать. Особенно кодекс. Я скачал фильм(не с этой раздачи) дублированный, но новый перевод сильно расстроил. "Старый кодекс" звучал до смешного отвратительно, даже промт лучше перевел оригинал. И имя дракону главный герой дал "Дрейко", а перевод "ДрАко" >.< много подобных мелочей, но правда.. хоть в оригинале смотри =(
Поделись хотя бы насчет этих конкретных примеров перевода:
1.Имя дракона
2. Отрывки кодекса (в моем старом варианте, кстати, он назывался "старым заветом" и соответственно "рыцарь старого завета")
Не поленитесь, пожалуста, ответить на мою просьбу, иначе перевод рушит все впечатления от атмосферы, то своим пафосным переигрыванием, но "недоигрыванием", то откровенной чушью
Была у меня VHS с Сердцем Дракона. Вот уж не помню, кто и как переводил (может и одноголосый был, может мужчина и женщина), но было приятно слушать. Особенно кодекс. Я скачал фильм(не с этой раздачи) дублированный, но новый перевод сильно расстроил. "Старый кодекс" звучал до смешного отвратительно, даже промт лучше перевел оригинал. И имя дракону главный герой дал "Дрейко", а перевод "ДрАко" >.< много подобных мелочей, но правда.. хоть в оригинале смотри =(
Поделись хотя бы насчет этих конкретных примеров перевода:
1.Имя дракона
2. Отрывки кодекса (в моем старом варианте, кстати, он назывался "старым заветом" и соответственно "рыцарь старого завета")
Не поленитесь, пожалуста, ответить на мою просьбу, иначе перевод рушит все впечатления от атмосферы, то своим пафосным переигрыванием, но "недоигрыванием", то откровенной чушью
Полностью солидарна!!!!! ЛЮДИ СКАЖИТЕ КАКОЙ ПЕРЕВОД????? Как зовут дракона в этом преводе?
DemonXXX,спасибо Вам огромное!Зовут тут дракона "Драко".Может быть и есть перевод лучше,не знаю,но сказать могу одно,качество-просто отличное!!!Спасибо!
но в HD изданиях даже судя по скринам подчищенная пересъёмка с ленточной мастер копии,
картинка щ-шикарная, лучше чем рипы с обычных двд, там всё блекло как и было на кассетах в 96ом,
заберу и эту раздачу
Полностью солидарна!!!!! ЛЮДИ СКАЖИТЕ КАКОЙ ПЕРЕВОД????? Как зовут дракона в этом преводе?
Перевод хороший.Дракона здесь зовут "Драко", тоесть нормально)))и кодекс чести здесь нормально переведен!!) Большое СПАСИБО автору!!!!!!!!!!!!!!!:)Фильм шикарный!Один из моих САМЫХ любимых!!!И один из нескольких хороших фильмов о драконах!!!!
Спасибо за фильм! Ностальгия..я его смотрел вместе с девушкой в кинотеатре, хорошее было время. Где мои 17 лет? :)) Спасибо моей знакомой, вчера озвучила название фильма, когда речь зашла о драконах.