Малхолланд драйв/ Mulholland drive - лучшая на свете многоголоска (Нева-фильм)

Страницы:  1
Ответить
 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 29-Ноя-08 14:54 (16 лет назад, ред. 31-Авг-09 00:14)

ТОТ САМЫЙ ПЕРЕВОД, что выходил на лицензионной VHS.
Format : .wav
File size : 1.51 GiB
Duration : 2h 21mn
Overall bit rate : 1 536 Kbps
Bit rate : 1 536 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Со слов bobic1314, этот перевод уже есть в данной раздаче.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 04-Дек-08 18:59 (спустя 5 дней, ред. 07-Дек-08 15:54)

И всё-таки надеюсь собрать сам и полный DVD))
Просто вот пока всё никак, всё никак.
[Профиль]  [ЛС] 

gb23

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 29


gb23 · 15-Дек-08 19:09 (спустя 11 дней)

Можно купить на диске Киномании.
Дубляж просто супер! Отлично подобраны голоса, отличная игра театральных актеров.
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 16-Дек-08 01:40 (спустя 6 часов)

gb23 писал(а):
Можно купить на диске Киномании.
Дубляж просто супер! Отлично подобраны голоса, отличная игра театральных актеров.
У меня лицензионный dvd5 есть.
Его и сведу с Невой-фильм.
Какая же всё-таки афигенская контора.
Вспомнить их Бойцовский клуб и Автостопом по Галактике.
Ням-няяяяям)))))))))
[Профиль]  [ЛС] 

gb23

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 29


gb23 · 10-Янв-09 00:11 (спустя 24 дня)

Ну, эти переводы на любителя, а вот Смертельное Оружие-3, Диснеевские, Борат - это вообще что-то с чем-то!
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 23-Фев-09 14:53 (спустя 1 месяц 13 дней)

gb23 писал(а):
Ну, эти переводы на любителя, а вот Смертельное Оружие-3, Диснеевские, Борат - это вообще что-то с чем-то!
И про "Пиратов" забывать не стоит)
А ещё "Астерикс-Обеликс: миссия Клеопатра" (чистый термояд сам по себе) как бы не их же перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

bobic1314

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


bobic1314 · 29-Июн-09 20:46 (спустя 4 месяца 6 дней)

Перевод уже есть в разадече: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1070204
(вторая дорожка, [AAC-LC 6Ch 48KHz ~257.6Kbps [CPVoiceOver])
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 29-Июн-09 21:59 (спустя 1 час 12 мин.)

bobic1314 И?
Он там отдельным файлом лежит?
Или мне нужно пару-тройку десятков гигов залить себе, чтобы осчастливиться сим чудом?
[Профиль]  [ЛС] 

bobic1314

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


bobic1314 · 30-Авг-09 17:49 (спустя 2 месяца)

kincha
Я к тому, что бы люди не качали лишний раз перевод, который уже идет совместно с другой раздачей. В той раздаче присутствуют все переводы, которые я встречал.
А камент был просто для информации, что б люди не качали лишние 1,5 Гб, если у них он уже есть.
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 08-Фев-10 20:16 (спустя 5 месяцев 9 дней)

hacivestnab да уже давно сам фильм с этим переводом выложен.
поиск потискай.
где-то видел.
[Профиль]  [ЛС] 

hacivestnab

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 51

hacivestnab · 21-Фев-10 20:04 (спустя 12 дней)

kincha, пересмотрел все раздачи до 8Гб нигде упоминания о "Нева-фильм" не встретил! так ты не можешь встать на раздачу? у меня скачано 48,8%...
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 23-Фев-10 15:32 (спустя 1 день 19 часов)

hacivestnab стоЮ))
вообще-то)
у раздачи высокий приоритет скорости.
[Профиль]  [ЛС] 

hacivestnab

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 51

hacivestnab · 16-Мар-10 19:44 (спустя 21 день)

kincha, твоя дорога для видео с каким FPS ?
bobic1314 писал(а):
Перевод уже есть в разадече: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1070204
(вторая дорожка, [AAC-LC 6Ch 48KHz ~257.6Kbps [CPVoiceOver])
Это не верно!
Хотя бы по дублированным начальным титрам, в этой дороге "Алан Сард представляет... Фильм Девида Линча..."
В [CPVoiceOver] только "Фильм Девида Линча..."
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 17-Мар-10 00:41 (спустя 4 часа)

Bit rate : 1 536 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
[Профиль]  [ЛС] 

hacivestnab

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 51

hacivestnab · 17-Мар-10 14:46 (спустя 14 часов, ред. 17-Мар-10 18:14)

kincha, подогнал к HDRip'ам с 23.976 fps (NTSC).
Итого: Исходный материал 25.000 fps (PAL)
После конвертации в 23.976 fps (NTSC). -> Вначале нужно отрезать 4,960 секунды. И перед моментом в фильме когда девушки приходят на представление "Силенсио" перед самой первой фразой конферансье нужео вставить "тишину" или "соседние по времени шумы" длиной 6,896 секунд...
[Профиль]  [ЛС] 

ssr_1981

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 580

ssr_1981 · 17-Мар-10 15:10 (спустя 24 мин.)

Эта озвучка с голосом И.Тарадайкина?
[Профиль]  [ЛС] 

Broken Star

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 477

Broken Star · 21-Мар-10 13:21 (спустя 3 дня)

ssr_1981 писал(а):
Эта озвучка с голосом И.Тарадайкина?
ни сном, ни духом.
[Профиль]  [ЛС] 

laziale86

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 104

laziale86 · 15-Июл-10 11:34 (спустя 3 месяца 24 дня)

следует заметить, что в раздаче, которую вы привели выше, совсем другой перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

fakanaka

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 162

fakanaka · 28-Фев-11 22:07 (спустя 7 месяцев, ред. 17-Мар-11 22:30)

Если у меня не накрылась голова тазом, то голоса здесь те же что и в:
ДТВ CSI: Las Vegas / Место преступления: Лас Вегас
РенТВ Friends / Друзья
Жду подтверждения.
[Профиль]  [ЛС] 

fakanaka

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 162

fakanaka · 04-Мар-11 03:49 (спустя 3 дня, ред. 13-Апр-11 17:30)

kincha писал(а):
Вот уж не знаю. Не смотрел ни то, ни то.
А я смотрел и то, и то! Проверил, убедился, что ДА - ТЕ САМЫЕ!
Любимые голоса, которые озвучивали CSI на ДТВ и "Друзей" на РЕнТВ!
Озвучка вкуснейшая! Но звук ужасный...
Цитата:
лучшая на свете многоголоска
МмннДаааааа! Блин! Да!
[Профиль]  [ЛС] 

fakanaka

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 162

fakanaka · 04-Апр-11 00:19 (спустя 30 дней, ред. 16-Ноя-11 17:21)

Я эту дорожку отсинхронизировал под эту раздачу: !!!
Получилось довольно прилично, со средней точностью до 3-х сэмплов (т.е. 3/48000 до трёх сорокавосьмитысячных секунды)!
Это, кстати, очень точно. (Если нужна, пишите).
ssr_1981 писал(а):
Эта озвучка с голосом И.Тарадайкина?
Так точно! Игорь Тарадайкин во составе актёров присутствует. Ещё как присутствует!
Качайте - не пожалеете! Очень профессиональная озвучка - не в пример современным дублябубляжам!!
[Профиль]  [ЛС] 

mosariot

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1652

mosariot · 05-Апр-11 06:42 (спустя 1 день 6 часов)

fakanaka
Дорожка интересует! Правда у меня Blu-Ray с 23.976 fps, но в этом плане я подгоню
[Профиль]  [ЛС] 

fakanaka

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 162

fakanaka · 08-Апр-11 03:05 (спустя 2 дня 20 часов, ред. 10-Май-11 22:22)

Ну так и рип, который я указал тоже 23,976 fps, так что если и будет рассинхрон,
то лишь линейный, и исправляться он будет сдвигом в сторону, а не работой над
множеством участков, которую Я уже любезно проделал, потому и предложил.
скрытый текст
Вот дорожка: http://depositfiles.com/files/ziqf5926l
Думаю, её размер вас не смутит, когда вы её послушаете. (
Хотя, впрочем, она ценна именно переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

mosariot

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1652

mosariot · 08-Апр-11 06:13 (спустя 3 часа)

fakanaka
Указанный вами рип 24.000 fps. За дорогу большое спасибо, послушаю!
[Профиль]  [ЛС] 

assalam

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 48

assalam · 09-Май-12 12:30 (спустя 1 год 1 месяц)

приклеил звук к этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=52994035#52994035
для синхронизации нужно в аудиоредакторе добавить 1,188 секунд перед визитом в театр "Силенсио", например, скопировать нужную длину волны в месте, где девушки едут в театр на машине, и вставить рядом же
P.S. эта озвучка САМАЯ ЛУЧШАЯ!!!
в данной https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=52994035#52994035 раздаче перевод (текст) такой же , но состав актёров озвучки ДРУГОЙ!
[Профиль]  [ЛС] 

kinoman88

Переводчик

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 338

kinoman88 · 21-Июл-14 10:59 (спустя 2 года 2 месяца)

Полностью согласен с релизёром: эта озвучка - наилучшая. Текст читали Ирина Савина и Игорь Тарадайкин.
Остерегайтесь официального дубляжа, такого кошмарного дубляжа не приходилось слышать давно. "Централ Партнёршип" также сделал весьма неважнецкую озвучку.
Сербин, кстати, хорошо прочитал. Приятно его слушать.
Буду рад, если дорожку с голосами Тарадайкина и Савиной наложат на ДВД-9. Покопался по ДВД-раздачам - не нашёл.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error