Petey · 05-Май-09 17:18(15 лет 10 месяцев назад, ред. 07-Июл-13 18:03)
Криминальное чтиво / Pulp Fiction Год выпуска: 1994 Страна: США Жанр: триллер, драма, криминал Продолжительность: 02:34:20 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Квентин Тарантино / Quentin Tarantino В ролях: Джон Траволта, Сэмюэл Л. Джексон, Ума Турман, Харви Кайтел, Тим Рот, Брюс Уиллис, Винг Рэймс, Мария ди Медейруш, Розанна Аркетт, Дуан Уайтакер Описание: Двое бандитов Винсент Вега и Джулс Винфилд проводят время в философских беседах в перерыве между разборками и «решением проблем» с должниками своего криминального босса Марселласа Уоллеса. Параллельно разворачивается три истории. В первой из них Винсент присматривает за женой Марселласа Мией и спасает ее от передозировки наркотиков. Во второй рассказывается о Бутче Кулидже, боксере, нанятом Уоллесом, чтобы сдать бой, но обманувшим его. Третья история объединяет первые две — в кафе парочка молодых неудачливых грабителей — Пампкин и Хани Бани делают попытку ограбления, но Джулс останавливает их. Качество: HDRip <--- BDRip 720/1080p Контейнер: AVI Видео: XviD, 688x288, 537 kbps, 23,976 fps, 0.11 bit/pixel Аудио: MP3, 48000 Hz, 2-channel, 128 kbps
Что-то мне не верится, что в 745Мб с битрейтом 537 кбит/с уместилось 2 с половиной часа такого качества, как показано на скриншотах.
Если это действительно правда (ведь статус - "проверено"), то я снимаю шляпу перед рипером! PS. А нельзя ли сделать семпл?
Спасибо! Хороший рип и перевод, хотя я лично для себя сделал две дороги - многоголоый и гоблин в одном файле, самое то. Размер получился около 800 метров, то что надо.
ребят, разочаровн я. смотрел давненько его . еще в детстве. решил вспомнить. а это порезаная версия какая-то... возможно я смотрел режиссерскую в детсве по тв. не знаю. но ммногих фрагментов просто нет. очень стоящих фрагментов. продолжаю поиск. за раздачу спасибо!
Перевод гоблина вообще мерзкий! Не пойму- кого он вообще вобуждает, ну перевел властелин колец на свой лад, прикололся. Но когда это на поток встало... ужас.Много ума не надо чтобы вместо "мудила" произнести "пидарас" - грубо, никакой эстетики.
Может знает кто, где перевпд нормальный- смотрел еще- в варианте Бульварное чтиво- там все коррректно и голос нормальный. А то дублированный у меня с какими-то дебильными голосами...
В фильме есть все
Много очаровательнейших сцен;
Обалденный Траволта в своей лучшей роли и со своим гениальным танцем;
Сцены, от которых невольно задаешься вопросом, а не извращенец ли Тарантино;
Ну и некоторая нудность проскальзывает временами, фильм слишком затянут (имху ) Спасибо