Little Hamster · 31-Мар-07 17:59(17 лет 7 месяцев назад, ред. 31-Мар-07 19:36)
Форрест Гамп / Forrest Gump (релиз от TYCOON) Год выпуска: 1994 Страна: США Жанр: драма, комедия Продолжительность: 142 минуты Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Режиссер: Роберт Земекис В ролях: Том Хэнкс, Робин Райт, Гэри Синиз Описание: Захватывающий, глубокий, очень добрый и трогательный фильм рассказывает от лица главного героя Форреста Гампа (Том Хэнкс), слабоумного безобидного человека с благородным и открытым сердцем, историю его необыкновенной жизни. Фантастическим образом превращается он в известного футболиста, героя войны, преуспевающего бизнесмена. Он становится миллиардером, но остается таким же бесхитростным, глупым и добрым. Форреста ждет постоянный успех во всем, а он любит девушку, с которой дружил в детстве (Робин Райт),но взаимность приходит слишком поздно. Фильм заслуженно получил несколько «Оскаров», в том числе «Оскара» за лучшую картину года. Мир больше никогда не будет прежним с тех пор, как вы увидите его глазами Форреста Гампа. Доп. информация: Релиз от студии "Tycoon" (отличный от уже присутствующих на трекере в лучшую сторону). Анимированное меню, на выбор английская звуковая дорожка, и 2 русских: профессиональный закадровый перевод и авторский перевод Гаврилова. Также есть 2 дорожки переведенных на русский язык аудиокомментариев. Полноценный DVD-9 диск. Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео:
Video compression mode: MPEG-2
Aspect Ratio: 16:9
Display Mode: Only Letterbox
Source picture resolution: 720x480
Bitrate: 4.89Mbps Аудио:
Russian Dolby Digital 5.1 (многоголосый профессиональный);
Russian Dolby Digital 2.0 (Гаврилов);
English Dolby Digital 5.1
2 дорожки аудиокомментариев (переведены на русский язык)
От Tycoon релиз хороший, видео не пережато абсолютно точно. На той же Киномании, несмотря на то что диск DVD-9, видео поджато немного чтобы их любимый дутый DTS влез.
Да, комментарии на релизе Тайкуна на русском - в описании ошибка.
Little Hamster
Стаж: 18 лет 2 месяца
Сообщений: 258
Little Hamster · 31-Мар-07 19:36(спустя 11 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Кстати, огромная просьба к качающим этот фильм: не уходите с раздачи по завершению закачки! У меня канал на аплоад стримовский, то есть, совсем узенький. Буду признателен, если поддержите раздачу.
Стрим для релизов -- ЗЛО, мы с тобой, ты -- герой...
Ага, учитывая то, что уходя сегодня утром на работу, забыл включить машину Народ уже готов порвать меня на британский флаг.
Цитата:
И ждем Гарри Поттера, конечно
Само собой, от обещания не откажусь. Но, елки-моталки, это ж по весу тот же "Форрест Гамп", а я его, судя по статистике моего "Азуреуса", раздал пока всего 2 Гб... мда, "эта музыка будет вечной"... Ничего, прорвемся
Скажите, а что это за странная статистика в шапке: согласно ей, я раздал "Форреста" 2.26 гига, и СКАЧАЛ 806 мегабайт. Это как это, скачал? Я ж только раздаю...
Скажите, а что это за странная статистика в шапке: согласно ей, я раздал "Форреста" 2.26 гига, и СКАЧАЛ 806 мегабайт. Это как это, скачал? Я ж только раздаю...
Статистика -- это тоже ЗЛО, доверяй своему Азуреусу
Обращаю внимание всех качающих: пока (на несколько дней) я вынужден днем выключать компьютер, то есть, раздача ведется с 19-30-20-00 до 5-6 часов утра... Такие пироги. Надеюсь, скоро смогу раздавать 24 часа в сутки или около того...
Я тоже на это надеюсь Сегодня практически без выключения стою на раздаче... Прервался на обновление "Азуреуса" - только зачем обновил, и сам не пойму: все ж и так работало...
mrazotto
Спасибо огромное за поддержку!! А то я уж почти зарекся DVD-9 на релиз выкладывать... аж перед людьми неудобно за такой аплоад... Теперь и не знаю, релизить ли полноценный DVD-9 "Гарри Поттер и Узник Азкабана", как обещал... поскольку качать желающие будут так же долго... если конечно, желающих будет не 1 человек - в этом случае, достаточно оперативно все будет...
Ув. модераторы! ОБъясните мне, пожалуйста: почему в статистике моего профиля, равно как и в статистике данной темы я значусь как "личер", скачавший 13% фильма - хотя я его не качал, я его раздавал, и более того - уже сравнительно давно фильм был удален с моего винчестера! Никаких следов не осталось! А статистика форума все равно меня фиксирует как качающего данный фильм...
ээээххх....покоробил меня перевод от тайкун...фигово перевели... например: в самом начале когда форрест говорит о ботинках: Mama always said there is enough an awful lot you can tell about a person by their shoes. where THEY going, where THEY've been. I've worn a lots of shoes. перевод тауйкуна : моя мама всегда говорила - очень много можно сказать о человеке по его обуви. Куда человек идет, где он был. Я носил много разной обуви...
ОТСТОЙ.... правильный (литературный) перевод : Моя мама говорит - о человеке всегда можно многое сказать по его ботинкам. Куда ОНИ идут, где бывали. Я сносил много ботинок.
и озвучка такая...без энтузиазма что-ли...интонаций почти нет...кстати перевод даже с сабами не совпадает... Хотел бы я найти перевод такой какой был на кассете фирменной, какую я видел давным-давно.... в общем: Автору за раздачу - спасибо огромное.тайкуну - низачет
SadDragon
TYCOON не переводил Форреста, многоголоска взята с другой пиратки. По голосам это поймёт любой, кто смотрел хоть пару фильмов с их голосами.
К тому же, этот диск в серии Избранное (читай бюджетка, не "Золотой кот" и не "Коллекционное издание"), на неё тайкун собирал доступные исходники без лишних затрат - к примеру не тратиился на свои многоголоски.