kamgor · 14-Мар-09 06:08(15 лет 8 месяцев назад, ред. 03-Июл-09 10:18)
Форрест Гамп Forrest Gump Год выпуска: 1994 Страна: США Жанр: Драма, трагикомедия Продолжительность: 139 мин. Перевод: Профессиональный (двухголосый) 1-я дорожка -профессиональный (многоголосый, закадровый)FDV 2-я дорожка -авторский одноголосый закадровыйЮрий Сербин 3-я дорожка -авторский одноголосый закадровыйАндрея Гаврилов 4-я дорожка -авторский одноголосый закадровыйСергей Визгунов 5-я дорожка -одноголосый закадровый 6-я дорожка -оригинальный английский 7-8-9 дорожки - войсоверы "Позитив" ," Видеофильм" и СТС - качать отдельными файлами, ссылки в допинформации Русские субтитры: есть Режиссер: Роберт Земекис (Robert Zemeckis) В ролях: Том Хэнкс /Tom Hanks/, Робин Райт Пенн /Robin Wright Penn/, Гэри Синайз /Gary Sinise/, Салли Филд /Sally Field/, Микелти Уильямсон /Mykelti Williamson/, Ребекка Уильямс /Rebecca Williams/ Описание: Эти два часа пролетят, как одна минута. Этот фильм обязательно надо посмотреть. Захватывающий, глубокий, тонкий, очень добрый и трогательный, рассказанный от лица главного героя Форреста Гампа, которого наверняка запрятали бы в "лесную школу" для дебилов, если бы не самоотверженная мамаша (Филд), сделавшая все для своего ребенка, рассказывает историю его необыкновенной жизни. С детства он был калекой и ходил только с помощью специальных подпорок на ногах, но зато, когда они у него соскочили, оказалось, что бегать он может очень быстро, что обеспечило уникальные возможности для игры в американский футбол. Благодаря футболу, его взяли в колледж. Во Вьетнаме, где он пытаясь спасти своего друга, спас весь взвод и стал героем, он стал играть в настольный теннис и выступал на соревнованиях, защищая честь армии. Ему во всем везло, его ждал постоянный успех во всем, а он любил девочку, с которой дружил в детстве, но взаимность пришла очень поздно. Он стал миллиардером, но остался таким же бесхитростным, глупым и добрым. В его лице мы видим идею ухода от общества, освобождения от всего плохого в нас... в простодушии, граничащем с идиотизмом. Неужели только идиот может быть по-настоящему добрым, бескорыстным и великодушным? Фильм заслуженно получил наибольшее число Оскаров: за лучшую картину года, лучшую мужскую роль (Хэнкс), режиссуру, адаптированный сценарий, монтаж, визуальные эффекты. Номинации: за лучшую мужскую роль второго плана (Гэри Синиз), работу художников, операторскую работу, грим (Дэниэл С. Стрипик), музыку, звук и звуковые эффекты. Доп. информация:Рип повышенного качества H.264/AVC в MKVВойсовер "Позитив" подогнанный(нажать тут) Войсовер "Видеофильм", подогнаннный Все вместе + СТС скачать
На днях добавлю войсоверы "Позитив"и "Видеофильм", чтоб полный набор был, отдельными дорогами ,выгруженнными на файлообмены.Сделал бы сейчас - но там подсинхронить надо минимум на секунду.
Это моя последняяя работа на трекере, очень рад, что заканчиваю, таким прекрасным фильмом.Время здесь было незыбываемым - всем огромное спасибо и удачи!!!!!
gavrik1111 - по ряду причин, объяснять которые я считаю не совсем этичным.Но это никак не связано с недовольством или проблемами с самой администрацией трекера. Все контакты, которые у меня были с ним - показали, что это прекрасные и по настоящему делающие своё дело люди.
Да и здесь осталось огромное количество профи - знающих своё дело ничуть не хуже меня, а многие - намного лучше.
Просто - трудно делать дело и одновременно воевать с ветрянными мельницами, особенно, когда это не твоя основная профессия- и есть ещё много мест, где можно творчески выразиться. Короче - устал
Спасибо! Однако, тут видимо вкралась ошибка - указано, что в раздаче войсовер FDV, хотя на самом деле там Позитив и отдельной дорогой тоже выложен Позитив. Я сначала подумал что не замечаю разницы потому что и там и там Форреста озвучивает один и тот же человек, но как дошло дело до "Stupid is as stupid does" стало ясно что это одинаковые переводы. Если не сложно то выложите войсовер FDV, заранее спасибо. А также в описании указано что вторая дорожка - Сербин, хотя на самом деле там Гаврилов, а Сербин, если я не ошибаюсь - это как раз третья дорога.
d0ber.maNN- там дорога как раз та. Позитив.Эт а самом в фильме небольшая ошибка. Там дорога не FDV, а Видеофильм.Отставлено так как есть - потому что ничем ,они не различаются
Кроме нескольких фраз в тройке мест....Войсоверы Позтив и FDV, можно отличить по коронным фразам в FDV и Видеофильме это "дурак дураку рознь"
А в Позитиве -" дурака видно по делам"
Вот именнно :- и гоорю, что это аудидорога от Позитива..
Которая выложена....
Хотел я ещё одну выложить от FDV, но не стал -Её воообще единицы отличат..
Качайте - это Позитив выложен, всё нармана
d0ber.maNN - сам удивлён безмерно.Понятия не имею, как дорога Позитива попала на фильм. Советую смотреть только с дорогами FDV или Видеофильмом.
Придётся теперь перераздачу делать - чтобы убрать оттуда это дорогу
Большое спасибо !!!!!!!!!!!!!!
d0ber.maNN - да можно и дорогу от FDV выложить, просто практически никто не увидит разницы между ней и Видеофильмовской.
А перераздача - в полном рассстройстве просто, понять не могу - как я так накосячил. У меня же на все предмуксах Видеофильмовская дорога. Дорога Позитива ИМХО - это полный отстой, не место ей в раздаче...
Ну мне так кажется...
А кста - на файлообмен я какую выложил опять её или Видеофильм?
Просто скорость маленькая , самому качать долго, а Вы , вроде как , уже скачали...
Согласен. Не смотря на то что в отличии от FDV коронная фраза Форреста про дурака переведена более правильно, в общем и целом перевод Позитива плох просто до безобразия
Цитата:
А кста - на файлообмен я какую выложил опять её или Видеофильм?
d0ber.maNN - большой пассиб, сегодня всё перезалью.
А как закончу с Годом Дракона, то и перераздам...
Надо убрать "хвосты"
Останется "Запах женщины"
И может снесу Хорошего, полохого, злого - тогда, точно всё законченно будет.
kamgor, позвольте с Вами не согласиться... Вообще-то каждая многоголоска в корне отличается от двух других, и не корректно сравнивать FDV, Позитив и ПВФ... это 3 самостоятельных перевода и различия там очень даже заметны!!!
Zill79 - моё большое сорри.
Ну скажем так -это моё самодурство, хотя переводы будут все.
Ну нравятся мне больше FDV и Видеофильм.. Да и совесть у меня так спокойнее будет, такой шедевр всё-таки.
Ещё раз - прошу извинить.
Фильм будет завтра к вечеру,самое позднее - послезавтра к утру.
Zill79 - нет у меня не такие богатые закрома, авторские пока - все 4 уже перечисленнных.
Девять переводов - это надож, я просто, счаз скончаюсь от зависти Правда - Вы счастливчик!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ПЕРЕРАЗДАЧА
Фильм скачан 41 раз, исправлена ошибка с присутствием войсовера Позитива, вместо FDV.
Теперь тут войсовер FDV .
Просто папки перепутаны были...
d0ber.maNN - конечно можно... http://files.mail.ru/472RJN
Вечером выложу ещё Видеофильм., она оличается совсем немного, парой фраз , как уже говорил- но синхрон там идеальный.В отличии от этой.
Эта с таким трудом вставала - единственнная....
Zill79 - может и Ваша , только через 10-е руки уже.Мне бы спасибо почаще говорить...Считайте я это и сделал - спасибо!!!!
Просто подсинхронена именно для этого рипа... С этим фильмом, всё вышло не так - как планировалось.
Достал чистые голоса - хотел отдельные 6-дорожечные миксы авторских дорог сделать сделать.Качественные. Но никакая английская дорога(кроме родной 2 дорожечной) - нормально сюда вставать не захотела.А для миксов нужна приличная точность .Это же HDTV,.. даж с этим исходником странности.Не говоря о двух других - которые вообще испорчены.
Взял тогда имеющиеся переводы и просто их подсинхронил, эт оказалось куда проще.
Да и встали ничего,FDV мне только не очень нравится - но там не в синхроне даже дело, а .. ну не буду Смотрится нормально.