|
Den.S-92
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1185
|
Den.S-92 ·
07-Фев-09 00:14
(15 лет 11 месяцев назад, ред. 09-Фев-09 18:45)
Вот,смонтировал русскую стерео дорожку и к третьей серии.
дорожка без видео(запросто вклеить в западный satrip)
|
|
Zombie Lee
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1445
|
Zombie Lee ·
07-Фев-09 10:35
(спустя 10 часов)
Запись 4-ой серии прошла нормально...
Сегодня с работы вечером приду и возьмусь за сведение серии...
|
|
TLaw25
Стаж: 16 лет Сообщений: 922
|
TLaw25 ·
07-Фев-09 14:30
(спустя 3 часа)
И я жду.... Не записалось у меня... Наверно обарудование менять буду...
Простите, если кто ждал
|
|
Den.S-92
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1185
|
Den.S-92 ·
07-Фев-09 15:06
(спустя 35 мин.)
Edw@rdElriC
что уж сразу оборудование, может всего лишь был плохой сигнал со спутника из-за большой облачности или еще чего-нибудь...
|
|
TLaw25
Стаж: 16 лет Сообщений: 922
|
TLaw25 ·
07-Фев-09 15:44
(спустя 37 мин.)
Den.S-92, Не в первый раз так... Все время везло скажем так... А сейчас Всеравно думаю насчет обарудования.
|
|
Zombie Lee
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1445
|
Zombie Lee ·
07-Фев-09 21:16
(спустя 5 часов)
Добавил 4-ую серию в озвучке канала Рен-Тв...
|
|
Гость
|
Гость ·
07-Фев-09 21:35
(спустя 19 мин.)
|
|
Den.S-92
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1185
|
Den.S-92 ·
07-Фев-09 23:37
(спустя 2 часа 2 мин.)
Насмешило, как переводчики перевели название серии: "Домик ужасов 17". Непривычно звучит.
|
|
anton99999
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 520
|
anton99999 ·
07-Фев-09 23:42
(спустя 4 мин.)
Den.S-92 писал(а):
Насмешило, как переводчики перевели название серии: "Домик ужасов 17". Непривычно звучит.
Ага, еще и имена некоторые перековеркали. Привычного Гила, теперь называют Джилом и не только он пострадал от переводчиков. Могли бы хотяб договориться, чтоб имена и названия оставались прежними
|
|
Den.S-92
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1185
|
Den.S-92 ·
07-Фев-09 23:47
(спустя 4 мин.)
anton99999
Да такое чувство, что нынешняя команда переводчиков Симпсонов вообще никогда сериал не смотрела и с ним не знакома. Иначе бы они никогда не допустили таких ошибок в именах и названиях(один только "Толстый Тони" вместо привычного "Жирного Тони" чего стоит)
|
|
dron_aaa
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 14
|
dron_aaa ·
08-Фев-09 03:26
(спустя 3 часа)
Цитата:
блин на 99.4 встало
тоже самое...
|
|
anton99999
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 520
|
anton99999 ·
08-Фев-09 12:05
(спустя 8 часов)
Смотреть можно и без 1 мб. В этой серии что-то многовато интерлейсинга
|
|
SimplyuseR
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 37
|
SimplyuseR ·
08-Фев-09 15:35
(спустя 3 часа)
Хм, а серия вообще когда-нибудь докачается?
|
|
FlyVERz
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 155
|
FlyVERz ·
08-Фев-09 15:59
(спустя 23 мин.)
Всё) Скачалось... Действительно есть интерлейсинг, дорогу берите и накладывайте на англ. релиз или ждем исправлений от автора (Zombie2).
|
|
SimplyuseR
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 37
|
SimplyuseR ·
08-Фев-09 16:16
(спустя 17 мин.)
FlyVERz писал(а):
Действительно есть интерлейсинг
Я далёк от этого, не обьяснишь что это значит?
FlyVERz писал(а):
ждем исправлений от автора (Zombie2)
Это чтож, он перелопатит серию и её придёться заного качать?
|
|
Гость
|
Гость ·
08-Фев-09 17:02
(спустя 45 мин.)
Почему Хэлловин выпуск 17 если сезон 18?
|
|
anton99999
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 520
|
anton99999 ·
08-Фев-09 17:11
(спустя 9 мин.)
mgoth7 писал(а):
Почему Хэлловин выпуск 17 если сезон 18?
Потому что они стали выходить начиная со 2го сезона.
|
|
FlyVERz
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 155
|
FlyVERz ·
08-Фев-09 17:56
(спустя 44 мин., ред. 08-Фев-09 17:56)
Этот эффект есть и в оригинальной версии релиза. (как оказалось позже)
Смотреть можно и так...
|
|
Zombie Lee
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1445
|
Zombie Lee ·
08-Фев-09 20:01
(спустя 2 часа 4 мин.)
FlyVERz писал(а):
Всё) Скачалось... Действительно есть интерлейсинг, дорогу берите и накладывайте на англ. релиз или ждем исправлений от автора (Zombie2).
У меня такой видеофайл изначально был... Скачен с раздачи на данном трекере:
Есть версия получше? Тогда прошу ссылочку на хороший вариант...
|
|
FlyVERz
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 155
|
FlyVERz ·
08-Фев-09 21:22
(спустя 1 час 21 мин.)
Zombie2 писал(а):
FlyVERz писал(а):
Всё) Скачалось... Действительно есть интерлейсинг, дорогу берите и накладывайте на англ. релиз или ждем исправлений от автора (Zombie2).
У меня такой видеофайл изначально был... Скачен с раздачи на данном трекере:
Есть версия получше? Тогда прошу ссылочку на хороший вариант...
Да, я уже понял... В английском рипе одно и тоже. Если что найду, сообщу. За работу спасибо.
|
|
Mi28
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 36
|
Mi28 ·
08-Фев-09 22:37
(спустя 1 час 15 мин.)
а что это вообще: интерлейсинг?
|
|
Zombie Lee
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1445
|
Zombie Lee ·
08-Фев-09 22:43
(спустя 5 мин., ред. 08-Фев-09 22:43)
Mi28 писал(а):
а что это вообще: интерлейсинг?
Так называемый эффект гребёнки или расчёски...
Когда в динамических сценах картинку начинает полосками водить...
В этой серии я больших багов не заметил... Хотя огрехи есть (вина человека, делающего рип со спутника)...
|
|
Mi28
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 36
|
Mi28 ·
09-Фев-09 10:16
(спустя 11 часов)
Zombie2 писал(а):
Mi28 писал(а):
а что это вообще: интерлейсинг?
Так называемый эффект гребёнки или расчёски...
Когда в динамических сценах картинку начинает полосками водить...
В этой серии я больших багов не заметил... Хотя огрехи есть (вина человека, делающего рип со спутника)...
ясно... спасибо!
|
|
Гость
|
Гость ·
09-Фев-09 20:20
(спустя 10 часов)
гребенка убираеться в виртуалдабе
фильтр -
alparysoft deinterlase
asvzzz deinterlase v2.0 Но при этом нужно произвести перекодировку. То есть full processing mode. Так же не забываем поставить кодек (Crtl+P)
|
|
Гость
|
Гость ·
09-Фев-09 20:21
(спустя 1 мин.)
так же можно юзать рип с офф. сайта http://www.fox.com/fod/play.php?sh=simpsons
прогой захвата
|
|
Nitromancer
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 29
|
Nitromancer ·
09-Фев-09 22:20
(спустя 1 час 58 мин.)
Цитата:
The Mook, The Chef, The Wife and Her Homer / Головорез, повар, его жена и ее Гомер
Мне кажется что точнее бы было "Головорез, повар, жена и ее Гомер"... Если неправ, не обессудьте уж
|
|
Zombie Lee
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1445
|
Zombie Lee ·
09-Фев-09 22:24
(спустя 3 мин.)
Nitromancer, перевод серии был взят из телепрограммы портала ЯНДЕКС...
|
|
Den.S-92
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1185
|
Den.S-92 ·
09-Фев-09 22:43
(спустя 19 мин., ред. 09-Фев-09 22:43)
Nitromancer
Я абсолютно согласен, даже название не может нормально перевести новая команда РЕН ТВ(и студии Кипарис)... жуть!
|
|
Nitromancer
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 29
|
Nitromancer ·
10-Фев-09 02:03
(спустя 3 часа)
Zombie2
Да я собсно так и подумал, просто в глаза бросилось... Den.S-92
Всякое бывает... Может второпях
|
|
kuzia
Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 18
|
kuzia ·
10-Фев-09 23:19
(спустя 21 час)
а как часто серии обновляются?
|
|
|