|
GRADGRAD
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
GRADGRAD ·
18-Дек-08 22:20
(15 лет 10 месяцев назад)
sncrew писал(а):
а когда будет последняя серия the job?)
уж очень хочется к 4ому сезону перейти
Последняя серия - 40 минут ...
И текстов достаточно много ...
Постараюсь к субботнему вечеру
|
|
NightW@Lker
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 14
|
NightW@Lker ·
19-Дек-08 12:23
(спустя 14 часов)
посмотрел 23 серию... на мой взгляд перевод не плохой.... но половины слов просто нет... не знаю что случилось, но все же.... GRADGRAD, тебе отдельное спасибо) ждем 24 серии)
|
|
user101
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 229
|
user101 ·
19-Дек-08 12:30
(спустя 6 мин.)
Helloy, народ. Я готов с переводом помочь. Куда мне идти...
Вы вообще на какой серии сейчас??..!
PS: у меня ошибка с этим торрентом. Пишет:
"Ошибка! Torrent not registered", и так уже пару дней. Что делать
|
|
gigaset88
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 596
|
gigaset88 ·
19-Дек-08 12:57
(спустя 26 мин., ред. 19-Дек-08 12:57)
NightW@Lker писал(а):
посмотрел 23 серию... на мой взгляд перевод не плохой.... но половины слов просто нет... не знаю что случилось, но все же.... GRADGRAD, тебе отдельное спасибо) ждем 24 серии)
23ю не GRAD переводил. а мы с иmда1 и суперботом.
и там было ВСЁ переведено на 100 %
а потом grad скачал и подверг жесткому изнасилованию их (переделал в ass и криво наложил)
23я, не изнасилованная версия сабов в формате srt.
всё переведено на 100% http://multi-up.com/42807/
|
|
chizza
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 36
|
chizza ·
19-Дек-08 13:32
(спустя 35 мин., ред. 19-Дек-08 13:32)
gigaset88 писал(а):
23ю не GRAD переводил. а мы с иmда1 и суперботом.
Кстати, перевод 23ей серии хорош, мне лично он очень понравился. Спасибо вам обоим (:
|
|
GRADGRAD
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
GRADGRAD ·
19-Дек-08 13:37
(спустя 4 мин., ред. 19-Дек-08 13:37)
gigaset88 писал(а):
NightW@Lker писал(а):
посмотрел 23 серию... на мой взгляд перевод не плохой.... но половины слов просто нет... не знаю что случилось, но все же.... GRADGRAD, тебе отдельное спасибо) ждем 24 серии)
23ю не GRAD переводил. а мы с иmда1 и суперботом.
и там было ВСЁ переведено на 100 %
а потом grad скачал и подверг жесткому изнасилованию их (переделал в ass и криво наложил)
23я, не изнасилованная версия сабов в формате srt.
всё переведено на 100% http://multi-up.com/42807/
%)
Я уже извинялся за косяк с наложением %)
Сейчас вроде все в порядке. Сам специально пересмотрел серию после всех корректив (тем более она прикольная) ...
Там есть места где титр локаничный ... а актеры еще немного треплются ...
Поэтому кажется что пропуски есть ..
Но если вслушаться .. то перевод смысл сказанного точно доносит точно ...
В общем от нас это (а нас даже любителями не назвать) ... и требуется ...
|
|
GRADGRAD
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
GRADGRAD ·
19-Дек-08 13:40
(спустя 2 мин.)
user101 писал(а):
Helloy, народ. Я готов с переводом помочь. Куда мне идти...
Вы вообще на какой серии сейчас??..!
PS: у меня ошибка с этим торрентом. Пишет:
"Ошибка! Torrent not registered", и так уже пару дней. Что делать
Мы до завтра этот сезон закончим. Последняя серия осталась.
Начинай 4 сезон.
До 7 серии он уже переведен. Начиная с 8 можно приступать.
Гдядишь за пару недель всем гуртом и 4 сезон осилим.
|
|
Dem801
Стаж: 16 лет Сообщений: 106
|
Dem801 ·
19-Дек-08 14:37
(спустя 56 мин.)
gigaset88 писал(а):
... а потом grad скачал и подверг жесткому изнасилованию их (переделал в ass и криво наложил)
Переделал в ssa... но и твой вариант в контексте сказанного очень даже забавно смотрится.
Отличный перевод к 23, править практически нечего и незачем...
Вечером видео скачаю, посмотрю.
|
|
user101
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 229
|
user101 ·
19-Дек-08 14:39
(спустя 1 мин.)
Цитата:
Мы до завтра этот сезон закончим. Последняя серия осталась.
Начинай 4 сезон.
До 7 серии он уже переведен. Начиная с 8 можно приступать. Гдядишь за пару недель всем гуртом и 4 сезон осилим.
Если это на notabenoid, то там вроде бы только начало 324. Я там начал писать...
Короче перехожу на 408.
|
|
imda1
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 78
|
imda1 ·
19-Дек-08 15:08
(спустя 29 мин.)
gigaset88 писал(а):
23ю не GRAD переводил. а мы с иmда1 и суперботом.
Еще Strider оч. помог.
Dem801 писал(а):
Отличный перевод к 23, править практически нечего и незачем...
Спасибо, самому понравилось.
|
|
Super_BOT
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 35
|
Super_BOT ·
19-Дек-08 15:36
(спустя 27 мин.)
ага) а мне переводить понравилось, оказалось довольно увлекательно) и ничего сложного) уже 4ый сезон даже скачал =)
|
|
gigaset88
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 596
|
gigaset88 ·
19-Дек-08 15:47
(спустя 11 мин., ред. 19-Дек-08 15:47)
imda1 писал(а):
gigaset88 писал(а):
23ю не GRAD переводил. а мы с иmда1 и суперботом.
Еще Strider оч. помог.
Dem801 писал(а):
Отличный перевод к 23, править практически нечего и незачем...
Спасибо, самому понравилось.
Да, точно. Спасибо и Strider за перевод!
Ну что! Сезон почти добили!
Давайте я сейчас 408-414 выложу анг. субтитры на нотебаноид - начнём со след. неделе.
И на забывайте скачать с пиратбея сериал.
без серий переводить нет смысла.
http://notabenoid.com/book/689/3370/ - поехали!!
И кстати! GRAD - ты давай на нотебаноид к нам.
Там намного удобней переводить и править перевод!
|
|
imda1
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 78
|
imda1 ·
19-Дек-08 15:48
(спустя 1 мин.)
gigaset88 писал(а):
Давайте я сейчас 408-414 выложу анг. субтитры на нотебаноид - начнём со след. неделе.
И на забывайте скачать с пиратбея сериал.
без серий переводить нет смысла.
Можно,
но tosska, которая 4 сезон переводит
по-моему более авторитетная в этом плане личность
Предлагаю то, что получится кидать ей в личку на корректировку,
процесс ускорится, качество увеличится...
|
|
gigaset88
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 596
|
gigaset88 ·
19-Дек-08 17:39
(спустя 1 час 50 мин., ред. 19-Дек-08 17:39)
imda1 писал(а):
gigaset88 писал(а):
Давайте я сейчас 408-414 выложу анг. субтитры на нотебаноид - начнём со след. неделе.
И на забывайте скачать с пиратбея сериал.
без серий переводить нет смысла.
Можно,
но tosska, которая 4 сезон переводит
по-моему более авторитетная в этом плане личность
Предлагаю то, что получится кидать ей в личку на корректировку,
процесс ускорится, качество увеличится...
Отличная идея!! Сейчас напишу ей об этом.
зы. кстати, может у нас у кого-нибудь ещё и голос есть озвучить сериал?
я проверял - у меня его нет. меня слушать - невозможно!!
|
|
Dem801
Стаж: 16 лет Сообщений: 106
|
Dem801 ·
19-Дек-08 19:15
(спустя 1 час 36 мин.)
gigaset88 писал(а):
зы. кстати, может у нас у кого-нибудь ещё и голос есть озвучить сериал?
я проверял - у меня его нет. меня слушать - невозможно!!
Свой тоже не предложу, увы
Но напишу памятку-пожелание на будущее для того, кто возьмётся: по возможности, оставлять в файле и оригинальный звук, английский.
|
|
Гость
|
Гость ·
19-Дек-08 20:02
(спустя 46 мин.)
да ребят за озвучку думаю многие были б благодарны, всё таки субтитры напряжней смотреть, перестаёшь следить за мимикой говорящих актеров, их эмоций.
Цитата:
я проверял - у меня его нет. меня слушать - невозможно!
зря вы себя не дооцениваете
думаю привыкнем к любому голосу, главное чтоб озвучка шла с интонацией а не просто начитка текста
а ваще большое спасибо за то что делаете
|
|
gigaset88
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 596
|
gigaset88 ·
19-Дек-08 20:36
(спустя 33 мин., ред. 19-Дек-08 20:36)
jyukyiiuii писал(а):
да ребят за озвучку думаю многие были б благодарны, всё таки субтитры напряжней смотреть, перестаёшь следить за мимикой говорящих актеров, их эмоций.
Цитата:
я проверял - у меня его нет. меня слушать - невозможно!
зря вы себя не дооцениваете
думаю привыкнем к любому голосу, главное чтоб озвучка шла с интонацией а не просто начитка текста
а ваще большое спасибо за то что делаете
Не-не-не.
Чтоб потом меня грязью поливали?
Зачем мне это?
Да и к озвучке я очень привередлив, а тут сам себя ещё слушать... ну уж нет ))
Может голосовым движком начитать: вот послушайте, получше моего голоса будет : : :
http://multi-up.com/42937/
Текст читает Ольга
1
00:00:13,882 --> 00:00:15,107
Все как-то расплывчато. 2
00:00:19,317 --> 00:00:20,317
Так-то лучше. 3
00:00:26,331 --> 00:00:27,333
Вопрос. 4
00:00:27,612 --> 00:00:29,322
Какой медведь лучше? 5
00:00:30,444 --> 00:00:31,559
Это нелепый вопрос. 6
00:00:31,883 --> 00:00:33,428
Неверно.
Черный медведь. 7
00:00:33,706 --> 00:00:34,874
Ну, это спорно. 8
00:00:35,123 --> 00:00:36,811
Вообще-то существует
две теории...
зы. а вообще ПОЖАЛУЙСТА (правда я перевёл то всего-ничего)
|
|
Tue
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 11
|
Tue ·
19-Дек-08 21:33
(спустя 57 мин.)
ZalmanFan писал(а):
Ну наконец то 3 сезон полностью!!!
Спасибо большое!
Разве полностью ? Википедия пишет:
Цитата:
"The third season had 23 episodes, consisting of 17 half-hour episodes, four 40-minute "super-sized" episodes, and two one-hour episodes"
Из "super-sized" эпизодов в 40 минут пока вроде только один был 10-11. Что касается часовых эпизодов, то я их не видел. Или я что-то путаю ?
|
|
gigaset88
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 596
|
gigaset88 ·
19-Дек-08 21:45
(спустя 11 мин.)
Завтра/после завтра автор раздачи доделает сабы к 24 (или 23, смотря как считать) и выложит последнюю серию!
|
|
Rosamar
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 38
|
Rosamar ·
19-Дек-08 22:22
(спустя 36 мин.)
Tue писал(а):
ZalmanFan писал(а):
Ну наконец то 3 сезон полностью!!!
Спасибо большое!
Разве полностью ? Википедия пишет:
Цитата:
"The third season had 23 episodes, consisting of 17 half-hour episodes, four 40-minute "super-sized" episodes, and two one-hour episodes"
Из "super-sized" эпизодов в 40 минут пока вроде только один был 10-11. Что касается часовых эпизодов, то я их не видел. Или я что-то путаю ?
Там учет идет с рекламными блоками. "super-sized" это серии продолжительностью 28 минут, а часовые эпизоды это: рождественский и заключительный.
|
|
GRADGRAD
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
GRADGRAD ·
19-Дек-08 23:15
(спустя 52 мин.)
Осилил половину последней серии %)
Она на 40 минут ...
40 минут уссыкания ...
В процессе перевода пересматриваю некоторые эпизоды по нескольку раз ...
С УДОВОЛЬСТВИЕМ!! С озвучкой конечно будет лучше.
Потом нужно будет к ЗАМЕСУ в ножки падать ...
У него отлично получается офис озвучивать.
|
|
user101
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 229
|
user101 ·
19-Дек-08 23:25
(спустя 10 мин.)
Точно! "that's what she said"
|
|
Гость
|
Гость ·
19-Дек-08 23:44
(спустя 19 мин.)
GRADGRAD писал(а):
С озвучкой конечно будет лучше.
Потом нужно будет к ЗАМЕСУ в ножки падать ...
У него отлично получается офис озвучивать.
вот кстати тоже хотел отметить
очень редко бывает, когда переход от одной озвучки происходит безболезненно
помню как офигевал когда сменилась озвучка Хауса с новоской на лоста. Очень долга привыкнуть не мог
а тут прям бац и сразу переключился. Очень хорошая озвучка!
|
|
imda1
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 78
|
imda1 ·
20-Дек-08 00:57
(спустя 1 час 13 мин.)
imda1 писал(а):
Предлагаю то, что получится кидать ей в личку на корректировку,
процесс ускорится, качество увеличится...
gigaset88
что tosska на это ответила?
|
|
gigaset88
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 596
|
gigaset88 ·
20-Дек-08 01:42
(спустя 44 мин.)
imda1 писал(а):
imda1 писал(а):
Предлагаю то, что получится кидать ей в личку на корректировку,
процесс ускорится, качество увеличится...
gigaset88
что tosska на это ответила?
Молчит.
|
|
imda1
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 78
|
imda1 ·
20-Дек-08 01:54
(спустя 12 мин.)
Окей, если че, опять организуем нашу ламерскую раздачу для нетерпеливых.
|
|
imda1
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 78
|
imda1 ·
20-Дек-08 02:32
(спустя 38 мин.)
gigaset88 писал(а):
Текст читает Ольга
Че то Оля как-то не очень...
|
|
GRADGRAD
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
GRADGRAD ·
20-Дек-08 04:35
(спустя 2 часа 2 мин.)
Уфффф.... кончил ...
Кто править возьмет?
Я уже не соображаю ни хрена (времени 6 утра) ... http://narod.ru/disk/4503216000/03_24.ssa.html
Серию выложу после правки.
|
|
Gang*Star
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
Gang*Star ·
20-Дек-08 13:05
(спустя 8 часов)
почему 24-ая серия черновик??? её можно качать или нет?
|
|
GRADGRAD
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
GRADGRAD ·
20-Дек-08 14:46
(спустя 1 час 41 мин.)
Gang*Star писал(а):
почему 24-ая серия черновик??? её можно качать или нет?
Качать можно ..
Но я не даю гарантий что там нет очепяток ...
|
|
|