Лето 42-го / Summer of '42
Год выпуска: 1971
Страна: США
Жанр: повесть о первой любви
Продолжительность: 01:43:58
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: подготовлены
Андрей Наумов & uncledi family
В комплекте английские субтитры в srt (я сегодня перезалила srt-титры с исправленным таймингом на opensubtitles) + бокс sub+idx English, Французский, Испанский, Китайский, Японский, Корейский, Португальский
Режиссер: Роберт Маллиган / Robert Malligan
Автор сценария: Хёрмен Рочер (Herman Raucher)
Оператор: Роберт Сёртис (Robert Surtees)
Художник: Альберт Бреннер (Albert Brenner)
Композитор: Мишель Легран (Michel Legrand)
В ролях: Дженнифер О’Нил (Jennifer O’Neill), Гэри Граймз (Gary Grimes), Джерри Хаузер (Jerry Hauser), Оливер Конент (Oliver Conent), Кэтрин Аллентак (Katherine Allentuck), Кристофер Норрис (Christopher Norris), Лу Фриззел (Lou Frizzell), Уолтер Скотт (Walter Scott)
Описание: Один из самых тонких, сентиментальных в лучшем смысле этого слова и ностальгических фильмов о первой, ещё неопытной, незрелой, наивной юношеской любви. Трое пятнадцатилетних подростков приезжают в 1942 году на летние каникулы в Новую Англию. Двое из них интересуются любовными похождениями со своими сверстницами, а вот третий, которого зовут Хёрми, переживает настоящий взрослый роман с двадцатидвухлетней женщиной Дороти, чей муж-лётчик как раз в тот момент был отправлен на фронт.
Режиссёру Роберту Маллигану, снявшему одну из наиболее удачных собственных лент, было в 1942 году уже девятнадцать, так что вряд ли он вспоминал личную историю (зато писатель и сценарист Хёрмен Рочер практически рассказал о самом себе). Постановщика «Лета 42-го» в большей степени волновали вовсе не «сексуальные университеты» героя, а его первые нравственные уроки жизни, борьба между чувством и сочувствием, желанием и состраданием по отношению к оставшейся в одиночестве, но испытывающей жажду любви и нежности молодой женщины.
И, конечно, деликатно, романтически, неравнодушно, с открытым сердцем и умно Маллиган подходит к проблеме взаимоотношений не просто разделённых семью годами разницы возлюбленных, но, прежде всего, принадлежащих различным полам - мужскому и женскому - индивидуумов. Они должны преодолеть неизбежные личные комплексы, найти точки соприкосновения, понять природу друг друга, чтобы, забыв о несходстве и даже изначально диктуемом противостоянии, попытаться слиться в едином порыве, превратиться в некое целое. Вот какого рода серьёзный тест или экзамен предлагается юному человеку, входящему в жизнь в любые времена.
А эта картина, пользовавшаяся большим успехом в прокате (скромный бюджет в размере $1 млн. был превзойдён в 25 раз!), полна грусти по сороковым годам, которые пришлось также и на отрочество французского композитора Мишеля Леграна: он получил вторую в своей кинобиографии премию «Оскар» - за лирически проникновенную, трогательно искреннюю музыку. Жаль, что вообще остался без награды замечательный оператор Роберт Сёртис, который тогда номинировался сразу за две ретро-ленты - одна лучше другой: «Лето 42-го» и «Последний киносеанс». Любопытно, что на кинофестивале в Сан-Себастьяне фильм Роберта Маллигана уступил главный приз иному тактичному произведению о возвышенных чувствах по отношению к юным - «Колену Клер» Эрика Ромера.
Кудрявцев Сергей (2007г.)
Доп. информация:
http://www.imdb.com/title/tt0067803/
Премии: «Оскар» и приз БАФТА за музыку, премия на МКФ в Сан-Себастьяне.
Спасибо дяде Ди и Татьяне за организацию перевода титров их родственницей по моей просьбе.
Спасибо людям ТИка за выложенный в сеть двд, откуда был сделан рип и рипнуты титры.
Раздача посвящается Максиму (livekino) и дяде Ди aka uncledi (Питер)
Качество: DVDRip by therthe. Можно взять на пиратской бухте.
Формат: AVI
Видео: 704x376 (1.87:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1528 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио: Audio: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192.00 kbps avg