|
naezdok
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
naezdok ·
31-Окт-08 05:34
(16 лет назад)
спасибо за сериал, миллион лет так не смеялась
|
|
La1n
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 14
|
La1n ·
01-Ноя-08 23:05
(спустя 1 день 17 часов)
Замечательный сериал, отличный юмор. Спасибо!:)
|
|
YokkyYokky
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 198
|
YokkyYokky ·
02-Ноя-08 21:53
(спустя 22 часа)
JinSem
А-аа!Насчет теток из "Smack The Pony"! - и правда, спасибо что напомнил! Очень обрадовался, когда увидел их и вспомнил, как их показывали на тв6 в детстве!))
|
|
Creepin
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 748
|
Creepin ·
02-Ноя-08 23:45
(спустя 1 час 52 мин., ред. 04-Ноя-08 09:54)
Мдаа, это просто что-то ужасное
Первые два сезона смотрел с большим удовольствием, третий - смотрю из последних сил сдерживая блевательные позывы. Даже не ожидал что сабами можно ТАК изгатить просмотр.
|
|
semargl12
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 497
|
semargl12 ·
03-Ноя-08 00:25
(спустя 39 мин.)
Creepin
Я думаю, если бы некоторые товарищи не влезли, человек, который не спеша переводил первые два сезона перевел бы и третий.
Но влез товарищ, который высказался как раз перед вами и обоссал всю малину.
Это, на самом деле, известный эффект - нормальный перевод субтитров требует огромных усилий, и люди, способные его сделать, когда видят, что существуют вот такие говнопереводы, которые пипл хавает, не желают больше связываться ни с этим переводом, ни с этим пиплом.
|
|
YokkyYokky
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 198
|
YokkyYokky ·
03-Ноя-08 01:36
(спустя 1 час 10 мин., ред. 03-Ноя-08 01:36)
semargl12
Это просто возмутительно. Для чего эпатируете? К Вашему сведению, ни я, ни Ильич, который переводил первые 2 сезона (мы, кстати, знакомые) не собирались выкладываться. Мы делали эти сабы друг для друга. А вы выложили их здесь. Так что признаю то, что мой перевод 3го сезона плох. Или, по крайней мере, не для всех. И что хорошо бы, если кто-нибудь сделал бы нормальные обычные сабы. Мне, конечно, делать нормальную версию сабов уже неинтересно, много воды утекло с поры обожания Бернарда и Мэнни... но зачем же так оскорблять-то. Просто неприятно же. Так что я тоже буду рад, если кто-то сделает другую версию сабов.
|
|
TwinHead
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 822
|
TwinHead ·
03-Ноя-08 08:58
(спустя 7 часов)
YokkyYokky
перевод не плох. Он просто дисительно видно что сделан для себя, для друзей - а не для людей интернета. Спасибо еще раз за субтитры
|
|
papandopulos
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 568
|
papandopulos ·
04-Ноя-08 05:07
(спустя 20 часов)
Creepin писал(а):
смотрю из последних сил сдержывая
сколько смотрю разл.сериалов с сабами - всегда (!!!) находится уникум, настолько хорошо знающий язык оригинала, что с трудом сдерживает... и всякий раз не понимаю - зачем ему (ей) сабы ? кто заставляет ? "новые извращенцы" какие-то.
и, кстати, подучите русский -"жи-ши " и т.п.
|
|
Creepin
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 748
|
Creepin ·
04-Ноя-08 11:27
(спустя 6 часов, ред. 04-Ноя-08 11:27)
Цитата:
и, кстати, подучите русский -"жи-ши " и т.п.
Спасибо, что указали на опечатку, сам не люблю неграмотно пишущих.
Цитата:
сколько смотрю разл.сериалов с сабами - всегда (!!!) находится уникум, настолько хорошо знающий язык оригинала, что с трудом сдерживает... и всякий раз не понимаю - зачем ему (ей) сабы ? кто заставляет ? "новые извращенцы" какие-то.
Мосье смотрел s3ep3 с данной раздачи? Прошу сначала посмотреть, а потом уже дискутировать.
П.С. Должен признать, что писалось под впечатлением как-раз 2-го и 3-го эпизодов (во втором у меня на 3 плеерах сабы на 10 секунд расходились со звуком, а звук - на 5 секунд с изображением). 4 эпизод вроде переведён адекватно, надеюсь и последующие тоже
|
|
YokkyYokky
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 198
|
YokkyYokky ·
04-Ноя-08 20:26
(спустя 8 часов, ред. 04-Ноя-08 20:26)
Creepin
Цитата:
4 эпизод вроде переведён адекватно, надеюсь и последующие тоже
4й как раз переведен ужасно, а 5-6 - хорошо. 6й мой любимый потому что Красиво у создателей получилось влить в смешную серию каплю драматизма...
|
|
papandopulos
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 568
|
papandopulos ·
06-Ноя-08 20:47
(спустя 2 дня)
Creepin писал(а):
Мосье смотрел s3ep3 с данной раздачи? Прошу сначала посмотреть, а потом уже дискутировать.
"мосье" сидит весь обсыпанный пеплом - да, 3 -й сезон просмотрен из другой раздачи
(с интонацией Миронова в спектакле №13) - там хорошо...
|
|
Xavk
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 209
|
Xavk ·
06-Ноя-08 20:53
(спустя 5 мин.)
А когда с озвучкой руской будет?
|
|
YokkyYokky
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 198
|
YokkyYokky ·
06-Ноя-08 22:31
(спустя 1 час 38 мин.)
Xavk
В соседней раздаче начали выкладывать с русской озвучкой, но пока озвучили только первую серию и замерли...
|
|
NaStEeEnA
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 14
|
NaStEeEnA ·
16-Ноя-08 21:28
(спустя 9 дней)
Боже, спасибо огромное за то, что познакомили с ТАКИМ здоровским сериалом. В жизни не смотрела с субтитрами, но ради этого чуда - решилась. Если честно, не заметила разницы между переводом 1-2 и 3-его сезона. Субтитры не обязаны быть литературным, красивым языком(ну это как наши легальные переводчики - они ж не только переводят, но и пытаются подогнать "их" юмор к "нашему", в результате убивая всю шутку - но зато все литературным языком!). Если смотреть сериал на английском, то надо понимать, что ты смотриь его на английском. Субтитры - лишь для проверки твоего усвоения английской речи. Господа, учите иностранные языки! Грамматические ошибки русского, конечно, пугают(я будущий филолог...), но не акцентрируют на себя все внимание. И вообще нужно гордиться тем, что так быстро - в бегущей строке- можешь найти эти ошибки! Молодцы, учили, значит, в школе русский)
И еще раз огромное спасибо людям, догадавшимся перевести субтитры, смотрела бы без них - понимание было бы на нуле) А так - счастье! Действительно, такого остроумного и гениального сериала в жизни не видела!
|
|
Creed111
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 35
|
Creed111 ·
16-Ноя-08 22:20
(спустя 52 мин.)
1 сезон с озвучкой могу выложить
если кому надо
|
|
Ellinna
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1495
|
Ellinna ·
16-Ноя-08 22:31
(спустя 11 мин.)
вроде не было с озвучкой до нынешнего момента ... где взяли-то? можно и выложить...
|
|
Creed111
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 35
|
Creed111 ·
16-Ноя-08 22:34
(спустя 2 мин.)
Ellinna
я сам озвучивал
пока 1-ый сезон
2-ой и 3-ий ещё нет
а выложу завтра с утречка
|
|
Magnoid
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 73
|
Magnoid ·
17-Ноя-08 00:18
(спустя 1 час 44 мин.)
Странно, с озвучкой твою раздачу прикрыли, назвав повтором со ссылкой на эту тему. Но тут же вроде только субтитры. Или это я чего то напутал?))
|
|
nevermnd_2k
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 2204
|
nevermnd_2k ·
17-Ноя-08 11:55
(спустя 11 часов)
серал нереально смешной, Иралндец жжот не по-децки, хвала ему за это, а музыка прелесть
|
|
bulbos
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 40
|
bulbos ·
18-Ноя-08 02:42
(спустя 14 часов)
cпасибо большое!
живот надорвешь, от смеха, пока смотришь!
|
|
_strekoza_
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 65
|
_strekoza_ ·
25-Ноя-08 04:17
(спустя 7 дней)
Люди умеющие, может возьметесь за русские сабы для Green Wing?
За Блэка еще раз спасибо!!
|
|
YokkyYokky
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 198
|
YokkyYokky ·
27-Ноя-08 14:58
(спустя 2 дня 10 часов, ред. 27-Ноя-08 14:58)
Согласен насчет Green Wing, не помешали бы саберы. Как не помешали бы и те, с кем это пообсуждать. *) Сразу побежал его качать, когда узнал, что он от создательницы Smack The Pony. Огромное спасибо порекомендовавшему эти два сериала JinSemу! Просто чудо.
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
27-Ноя-08 18:04
(спустя 3 часа)
Цитата:
Согласен насчет Green Wing, не помешали бы саберы. Как не помешали бы и те, с кем это пообсуждать. *) Сразу побежал его качать, когда узнал, что он от создательницы Smack The Pony. Огромное спасибо порекомендовавшему эти два сериала JinSemу! Просто чудо.
да не за что... сериал действительно классный. было бы прикольно, если бы нашлись энтузиасты с большим количеством свободного времени :). я сам за него не рискну браться.
|
|
Creed111
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 35
|
Creed111 ·
27-Ноя-08 18:15
(спустя 11 мин.)
а сколько всего серий в Green Wing
я нашёл 2 сезона это всё или есть ещё
|
|
Faker020285
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 3092
|
Faker020285 ·
27-Ноя-08 18:23
(спустя 8 мин., ред. 27-Ноя-08 18:23)
Creed111 Да, 2 сезона, по 9 и 8 серий, плюс два скетча и один спешал (условно 3 сезон).
|
|
Creed111
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 35
|
Creed111 ·
27-Ноя-08 18:28
(спустя 5 мин.)
Кстати мне знакомая пообещала сабы на 1 серию она переводила его
может озвучу как появятся
|
|
scarlettinisfail
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 10
|
scarlettinisfail ·
27-Ноя-08 18:36
(спустя 7 мин.)
А можете щас написать полный список сериалов от создателей Блека или что-то похожего на этот сериал. Потому что все же англ. юмор самый классный! И ели будете переводить заранее спасибо, хочешь глянуть на англ. сериалы , а то американские уже достали!
|
|
Ellinna
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1495
|
Ellinna ·
27-Ноя-08 18:54
(спустя 18 мин.)
насчет Green Wing - начните коллективный перевод на нотабеноид.ком
http://notabenoid.com/announce/ система коллективных переводов.
очень любопытный сериал, хочется глянуть с русскими субтитрами хотя б))
еще Cold Feet очень хвалят - http://www.imdb.com/title/tt0168596/
|
|
YokkyYokky
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 198
|
YokkyYokky ·
28-Ноя-08 02:52
(спустя 7 часов)
Да, тоже очень рекомендую Нотабеноид - очень полезная и приятная штука, одну серию за несколько часов всего можно коллективно перевести, даже интересно както получается переводить на нем вот так) Буду помогать, если кто-то загрузит туда сабы. Cold Feet попробуем...
|
|
Creed111
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 35
|
Creed111 ·
29-Ноя-08 20:44
(спустя 1 день 17 часов)
Кстати мне дали сабы на 1 серию Green wing
могу дать ссылку а потом кто нить раздачу оформит а то с mininova вобще не качает
|
|
|