vladimiryakushin · 29-Июн-08 23:16(16 лет 4 месяца назад, ред. 09-Июл-08 13:29)
Безжалостные люди / Ruthless People Год выпуска: 1986 Страна: U.S.A Жанр: Комедия Продолжительность: 1:30 Перевод: 1.Авторский (одноголосый - А.Михалев) 2.Авторский (одноголосый - А.Михалев) 3.Профессиональный (двухголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Джим Абрахамс /Jim Abrahams/, Джерри Цукер /Jerry Zucker/, Дэвид Цукер /David Zucker / В ролях: Дэнни Де Вито /Danny De Vito/, Джадж Райнхолд /Judge Reinhold/, Бетт Мидлер /Bette Midler/, Билл Пуллмэн /Bill Pullman/, Анита Моррис /Anita Morris/, Хелен Слэйтер /Helen Slater/ [url=http://www.imdb.com/title/tt0091877/][/url] Описание: Богатый промышленник (Де Вито) замышляет убить свою жену (Мидлер). Комедийные приключения начинаются с того момента, как незадачливые молодые супруги похищают жену миллионера, требуя с того выкуп. Но, похоже, богач не собирается платить похитителям... (Иванов М.) Дополнительная информация: Представлены два варианта перевода А. Михалева.
(Могу ошибаться, но в двухголосом переводе мужской голос, по моему, тоже его.)
Исходник - DVD с буржуинского трекера.
Все три варианта перевода полностью синхронизировал.
Один из вариантов перевода Михалева (в отличном качестве) наложил на центральный канал оригинальной дорожки 5.1.
Второй вариант перевода немного почистил от шипения. Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AAC Видео: AVC - x264, 720x400, 25.000 fps, ~1500 kbps, 0.208 b/p*f Аудио: 1.Russian: AAC, 6Ch, 48KHz ~264Kbps 2.Russian: AAC, 2Ch, 48KHz ~144Kbps 3.Russian: AAC, 2Ch, 48KHz ~144Kbps 4.English: AAC, 6Ch, 48KHz ~264Kbps Субтитры: English (Включаемые\Отключаемые - по умолчанию выключены) Раздача от группы _______________________ DVDздесь
Огромное спасибо, vladimiryakushin!
раньше в михалевском переводе смотрел этот мега-фильм по ВэХаЭс... Наконец-таки в цифровом варианте появилась возможность лицезреть. Супер!!!
Потрясающее кино, великолепнейший перевод!
kirillkitov amasbee
Пожалуйста!
Я думаю, что своим успехом в Советском Союзе в конце 80-х, на 50% (если не больше) фильм обязан именно переводу Михалева!
Спасибо ищу давно Еще одна просьба можно ли DVDRip только в формате AVI а не MKV плеер не читает вероятно у других так же (или какой прогой конвертировать чтобы остались звуковые дорожки
Спасибо! Теперь не хватает только одного перевода Михалёва. Вот будет релизище, когда кто-нибудь соберёт 3(ТРИ!) перевода. Блин, ведь было 2 кассеты с недостающим переводом, и обе оставил у бывших жён. Хрен его знает, куда смайлы ставить...
Третий вариант перевода есть!
Его любезно предоставил Scarleth.:respect:
Осталось только выбрать время и привести дорожку в порядок (качество не очень хорошее).
Постараюсь заняться в ближайшее время.
Спасибо!!!!!! Качество видео очень порадовало! А про Алексея Михайловича вооще молчу!
"Релизеру"
Простите, а с помощью чего Вы пережимаете в MKV? И с помощью чего MKV можно перекодировать в AVI? Друзья тоже будут рады посмотреть на "железе".
Пожалуйста! 1. Пережимаю с помощью MeGUI, иногда - XviD4PSP5. Но все дело в применяемых фильтрах. Их нужно подбирать и настраивать, применительно к каждому конкретному фильму. 2. Перегнать .mkv в .avi можно с помощью VirtualDubMod, или, если не мучаясь и быстро: Simplified Universal Player Encoder & Renderer - (SUPER) P.S. Но на железе лучше смотреть DVD - ссылка на DVD в оформлении раздачи.
Простите а вторую звуковую дорожку надо самому что-ли приделывать? Я скачала в надежде послушать два варианта Михалева, а тут только один. А профессиональным двухголосым и не пахнет, он-то где?
vladimiryakushin
Спасибо за фильм. Оба варианта этого фильма с Вашей помощью имеем. и для компа вариант и для плеера Я лично скачала дорожку с Володарским https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1280937, переименовала для себя в Bezghalostnye_Ludi_Volodarsky.ac3 и Bezghalostnye_Ludi_Volodarsky.ac3.torrent соответственно, и замечательный плеер VLC MEDIA мне показывает все четыре перевода в отличие от стандартного Media Player Classic 6.4.9.1. Красотища
:)) А этот я скачала еще до фильма :)) Я оптовик, поэтому все в дом, все в дом Посидирую с удовольствием, еще раз спасибо..
Перечитала свое сообщение - поняла что разулыбалась я не на шутку, сейчас записала на диск, топаю с семьей глянуть фильмец ентот.
Третья дорожка - "профессиональный" -
"Первостатейный массаж бензопилой" ???...
Наша героиня даже слова такого не могла бы скомпилировать в стрессе.
Люди!!! Кто-нибудь когда-нибудь вообще употреблял в своей речи
прилагательное "первостатейный" ?
Может, кто-то слышал от бабушки, что её бабушка слышала
где-то случайно на улице?..
Если даже так, то это произносил иностарнец, пользующийся
дешёвым разговорником. А выдавленные примитивные интонации!.. Такое впечатление, что
озвучку делали по никогда прежде не читанной бумаге
не очень талантливые школьники. Никому не советую смотреть этот фильм ( А тем более первый раз)
c таким "двухголосым". Погибнет фильм... В остальном - релиз отличный! vladimiryakushin, спасибо!!!
Видеокассета с первым переводом до сих пор хранится в какой-то коробке.
Как тогда было удобно - два фильма на одной кассете.
У меня были "Безжалостные люди" и "Снова в школу".
Оба, естесссна, с Михалёвым.