Михаил Глинка. Жизнь за царя / Mikhail Glinka. A Life For The Tsar
Год выпуска: © NVC ARTS, 1992
Жанр: Опера в 4-х действиях с эпилогом (семи картинах)
Продолжительность: 2°53'47"
Либретто: барон Г. фон Розен, редакция Евгения Левашова
Постановка: Николай Кузнецов
Художник: Валерий Левенталь
Действующие лица и исполнители:
Иван Сусанин, крестьянин села Домнина - Евгений Нестеренко (бас)
Антонида, его дочь - Марина Мещерякова (сопрано)
Ваня, его приемный сын - Елена Заремба (контральто)
Богдан Собинин, ратник, жених Антониды - Александр Ломоносов (тенор)
Начальник польского отряда - Борис Бежко (бас)
Хор и оркестр ГАБТ СССР, дирижёр Александр Лазарев
Описание: Как известно, при советской власти эта опера шла под названием «Иван Сусанин». Вот что писали тогда об истории этого чудесного превращения (автор текста — один из лучших советских музыковедов Михаил Семёнови Друскин): «По рекомендации двора либреттистом стал Г. Ф. Розен (1800–1860). В ходе работы план оперы менялся: задуманная вначале как трехактная, она превратилась в пятиактную, а затем — в четырехактную с эпилогом. Весной 1836 года начались репетиции. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) 1836 года в петербургском Большом театре. Опера была с восторгом принята передовой частью общества „С оперой Глинки, — писал его современник, музыкальный критик В. Ф. Одоевский, — является то, чего давно ищут и не находят в Европе — новая стихия в искусстве и начинается в его истории новый период: период русской музыки“. Аристократическая публика, близкая к придворным кругам, отнеслась к опере холодно. <…>
…как известно, аутентичным является „Жизнь за царя“ (под таким названием состоялась премьера оперы), ее первоначальным названием было все же „Иван Сусанин“. Оно сохранялось весь репетиционный период и только за неделю до представления оперы по просьбе Глинки и с высочайшегo е. и. в. соизволения была переименована в „Жизнь за царя“ (название это было придумано поэтом Нестором Кукольником). Но это не все. Фигурировало еще одно ее название — „Смерть за царя“. <…>
Еще в период репетиций по настоянию Николая I название оперы было изменено на «Жизнь за царя», что должно было придать ей монархическую направленность. Под этим названием опера шла вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции. В 1939 году поэт С. М. Городецкий подверг коренной переработке малохудожественный, пропитанный верноподданическими мотивами текст либретто Розена».
Оставим в стороне некоторые мелкие противоречия в тексте Друскина. Поэт Городецкий, с готовностью откликнувшийся на призыв партии «исправить» (фактически — переписать заново) текст либретто, был, вне всякого сомнения, гораздо талантливее барона фон Розена. Однако Глинка писал свою оперу «Жизнь за царя» именно на его текст! На протяжении 50-и лет эта неправда стояла между оперой и зрителем. И вот в годы начала трусливой «перестройки» Большой театр, традиционно открывавший каждый свой сезон оперой «Иван Сусанин» (DVD с записью спектакля ГАБТа 1979 года раздаётся
здесь — с тем же Е. Нестеренко в главной роли, что и в нашей раздаче), наконец решился — и выдал на гора «Жизнь за царя». Правда, оказалось, что аутентичного варианта оперы упорно продолжали стыдиться: «малохудожественный» текст публика снова услышала в «улучшенном» Евгением Левашовым варианте. Те, кто не был вхож за кулисы Большого, не особенно вникая в прочие мелочи, ждали финального хора: что же споют нам на сей раз — «советское» «Славься, славься, русский народ» или оригинальное «Славься, славься, русский царь»? Удивлённая публика услышала: «Славься, славься, святая Русь»… Хотя жидковатый актёр миманса с не вполне царским лицом в самом конце изображал монарха, восходящего на престол (см. последний скриншот), но духу назвать царя — царём вслух у тогдашних «храбрых Янкелей» не хватило. Вот так-то: и овцы сыты, и волки целы и довольны. И никакого тебе «монархизьма»! Самое интересное, что так продолжается до сих пор.
Между тем, окончательное название — «Жизнь за царя» — полностью отражало смысл подвига Ивана Сусанина, который завёл в лес не просто какой-то очередной отряд поляков, а именно тот отряд, который искал конкретно русского царя, чтобы убить его и тем обезглавить страну. Но говорить о подобных вещах после 1917 года было не принято... ©
Качество: DVD5 (сжатый*)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch) <Audio #1: AC3, 2/0 ch, 384Kbps, Delay 0 mSec>
* В доставшейся мне копии диска было меню субтитров на нескольких языках, но сами субтитры отсутствовали (кнопку в меню я деактивировал).
Обложка в комплекте.
DVDInfo
Title:M.Glinka-ALifeForTheTsarSize:4.09Gb(4 287 313KBytes)-DVD-5Enabledregions:1,2,3,4,5,6,7,8VTS_01:PlayLength:02:53:47Video:NTSC4:3(720x480)VBRAudio:Russian(DolbyAC3,2ch)MenuVideo:NTSC4:3(720x480)VBRMenuSubtitles:NotspecifiedMenuEnglishLanguageUnit:RootMenu