Мастер тайцзи / The master of tai chi (Tai Gik) (Чой Чинсин) [25/25][Китай, 2008 г., Драма, боевые искусства, романтика, DVDRip][CHI+Sub]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 27-Июн-08 14:23 (17 лет 3 месяца назад)

Нда, мексиканские сериалы горько плачут в углу от импотенции, глядя на китайские изделия
9-ая серия оказалась самой насыщенной диалогами по сравнению со всеми предыдущими - фактически, целый фильм. Но половину уже сделал.
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 28-Июн-08 11:43 (спустя 21 час)

Простба обновить торрент. Добавлена 9-ая серия.
[Профиль]  [ЛС] 

shoshia

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 17


shoshia · 29-Июн-08 14:46 (спустя 1 день 3 часа)

спасиба за новую серию...
вот толко сиди на форуме показывает 6 а мторрент прога 0
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 01-Июл-08 13:33 (спустя 1 день 22 часа)

Добавлена 10-ая серия. Просьба обновить торрент-файл.
[Профиль]  [ЛС] 

sergey1917

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1074

sergey1917 · 02-Июл-08 19:15 (спустя 1 день 5 часов)

Torvin бюольшое спасибо за труд. Уже 10 серий.
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 02-Июл-08 23:31 (спустя 4 часа)

Просьба обновить торрент-файл. Добавлена 11-ая серия.
[Профиль]  [ЛС] 

sergey1917

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1074

sergey1917 · 03-Июл-08 08:46 (спустя 9 часов)

Torvinбольшое спасибо за 11. Когда вы их там переводите, скачивать не успеваю?
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 03-Июл-08 09:54 (спустя 1 час 8 мин.)

sergey1917 писал(а):
Torvinбольшое спасибо за 11. Когда вы их там переводите, скачивать не успеваю?
По ночам. Я мало сплю - результат практики
[Профиль]  [ЛС] 

ryobi

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 31

ryobi · 04-Июл-08 01:23 (спустя 15 часов)

Мне понравился! Очень легко смотрится, и качество отменное!
[Профиль]  [ЛС] 

kitnaf

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 59


kitnaf · 05-Июл-08 07:30 (спустя 1 день 6 часов)

Фильм "Волшебный кнут" есть в переводе Самоделкина.Фильм начала80-х,снят по одноименной повести Фэн Цзицая.
Лю Цзя Лян не снимался.
[Профиль]  [ЛС] 

alex7691

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 705

alex7691 · 05-Июл-08 07:52 (спустя 21 мин.)

насчет сериала, выскожу сугубо мое личное мнение, не понятно почему озвучили сериал "Настоящее конгфу" а не озвучили этот сериал, здесь есть все и интрига и постановка боев на высоком уровне и игра актеров отличная.
пока это для мну лучший сериал, в этой тематике, спасибо еще раз за перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

mantis

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 273

mantis · 07-Июл-08 08:41 (спустя 2 дня, ред. 07-Июл-08 08:41)

alex7691
Попробую с сугубо личной точки зрения объяснить. Начнем с того, что этот сериал моложе "Настоящее кунг-фу" года на 4. Т.е. они какбэ в разных временных пластах и "пойти за большими но вчера" пока получилось только у Жванецкого. Продолжаем. Процесс перевода делается человеком. Как он делается ? Сначала мы смотрим видеоряд на оригинале. Это первый просмотр. Потом создается текст перевода, позже он приводится к более-менее вменяемому виду с точки зрения языка. Это мы посмотрели видеоряд второй раз. Потом делается озвучка. Т.к. звуковыми студиями и дикторскими навыками я не обладаю, то приходиться выбирать время когда соседи не долбят перфоратором, за окном не орет сигналка и т.п. Иногда выбор делается не правильно и в процессе озвучания громкий посторонний шум все же влазит. Надо переозвучивать. Тоже самое делается когда в процессе диалогов у озвучивающего происходит заикание-запинание (а это не такая и редкость). Так что смотрим видеоряд еще 2-3 раза. Итого мы смотрим переводимый материал примерно в 5 раз дольше, чем потребитель результата перевод-озвучка. Т.е. процесс хоть и увлекательный, но несколько утомительный. Попробуйте как нибудь потренироваться в озвучивании.
Ну и последнее, когда у вас огромная (правда огромная, под это дело отведен целый шкаф) коллекция DVD и она постоянно пополняется (причем отдаешь себе отчет, что вряд ли посмотришь когда нибудь хотя бы половину) то трудности выбора "что же смотреть" превращаются в настоящую пытку. Уверяю, есть фильмы-сериалы не чуть не хуже топика и "настоящее конгфу". Думаю, если вы посмотрите сериал Huo Yuan Jia, то "ну что ж его то ни кто не озвучил" возникнет еще более резко. Я поэтому и стал переводить "настоящее кунг-фу". Потому что на вкус и цвет + хочешь сделать - сделай это сам.
Удачи
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 07-Июл-08 17:28 (спустя 8 часов)

kitnaf писал(а):
Фильм "Волшебный кнут" есть в переводе Самоделкина.Фильм начала80-х,снят по одноименной повести Фэн Цзицая.
Лю Цзя Лян не снимался.
А у тебя нет, случаем? Интересно было бы посмотреть.
Следующая серия почти готова, но пока нет времени доделать. Плюс еще одну комедию выложу с Лам Цзинином в главной роли. Тоже на 2/3 готова.
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 08-Июл-08 23:58 (спустя 1 день 6 часов)

Выложена 12-ая серия. Просьба обновить торрент.
[Профиль]  [ЛС] 

MacSim47

Top Seed 04* 320r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 1752

MacSim47 · 10-Июл-08 14:54 (спустя 1 день 14 часов)

Torvin
Спасибо за огромную работу. Сериал привлекателен тем, что показана философия восточных единоборств, а не примитивное кулако-махание! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

kitnaf

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 59


kitnaf · 10-Июл-08 16:27 (спустя 1 час 32 мин.)

У меня есть,но выкладывать не умею.Живу не в Москве,но теоритически мог бы передать при встрече
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 11-Июл-08 22:43 (спустя 1 день 6 часов)

Добавлена 13-ая серия. Просьба обновить торрент-файл.
[Профиль]  [ЛС] 

sergey1917

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1074

sergey1917 · 12-Июл-08 10:11 (спустя 11 часов)

Torvin спасибо за 13 серию. Вот уже половина сериала есть. Надо отметить.
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 17-Июл-08 16:02 (спустя 5 дней)

Пока некоторый перерыв. Чего за компом сидеть? Лучше на природе впитать в себя теплое ян Солнца и ласковое инь Луны, правильно?
И я отдохну - глаза устали пялиться в монитор. Но, думаю, к концу недели закончу, т.к. половина следующей серии давно готова.
[Профиль]  [ЛС] 

shoshia

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 17


shoshia · 19-Июл-08 16:37 (спустя 2 дня)

спасиба за ваш труд.
__________
я поискал в торрентах и нашел что ест несколько “тай чи мастер"
http://www.yesasia.com/global/the-master-of-tai-chi-vol-1-28-end-china-version/10...0-0-en/info.html
ест ли етот филм на русском или хотя бы с англискими субтитрами?
[Профиль]  [ЛС] 

mantis

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 273

mantis · 19-Июл-08 17:23 (спустя 46 мин.)

Цитата:
_________
я поискал в торрентах и нашел что ест несколько “тай чи мастер"
http://www.yesasia.com/global/the-master-of-tai-chi-vol-1-28-end-china-version/10...0-0-en/info.html
ест ли етот филм на русском или хотя бы с англискими субтитрами?
Нету и не будет
[Профиль]  [ЛС] 

alex7691

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 705

alex7691 · 19-Июл-08 17:33 (спустя 10 мин., ред. 19-Июл-08 17:33)

mantis
не надо, если кому нужен этот фильм с анг. субтитрами, пишите мне в личку
но, советую дождаться перевода
[Профиль]  [ЛС] 

mantis

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 273

mantis · 19-Июл-08 19:02 (спустя 1 час 28 мин., ред. 19-Июл-08 19:02)

alex7691
Кто издатель субтитров ? Кстати, это не фильм, а сериал. Хотя, надеюсь, это просто оговорка. А если это фильм, то его уже давным давно перевели.
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 19-Июл-08 21:01 (спустя 1 час 58 мин.)

Добавлена 14-ая серия. Просьба обновить торрент-файл.
[Профиль]  [ЛС] 

shoshia

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 17


shoshia · 19-Июл-08 21:36 (спустя 34 мин.)

Цитата:
Кстати, это не фильм, а сериал. Хотя, надеюсь, это просто оговорка. А если это фильм, то его уже давным давно перевели.
да сериал..извиняус ..
но думаю не кажди филм сериал а сериал филм или т.н. “телеспектакл"
Torvin
спасибo
[Профиль]  [ЛС] 

Torvin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 664

Torvin · 19-Июл-08 21:48 (спустя 12 мин.)

Современное китайское гун-фу :
[Профиль]  [ЛС] 

sergey1917

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1074

sergey1917 · 23-Июл-08 09:04 (спустя 3 дня)

С 14 серией странности. При запуске Media Player Classic 6.4.9.0 появляется сообщение:
vsfilter
Syntax error at line 1474! и кнопка окей. Нажимаю на нее и сообщение появляется снова. И так 10 раз. После этого сообщение убирается и показывается фильм без субтитров. Вручную они тоже неподключаются.
Запускаю через Light Alloy 4.1. Тоже самое сообщение появляется два раза и после этого показывается фильм без субтитров. Вручную, через эту прогу субтитры подключаются и показываются.
Все другие серии идут без проблем. В чем может быть ошибка?
[Профиль]  [ЛС] 

MacSim47

Top Seed 04* 320r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 1752

MacSim47 · 25-Июл-08 04:20 (спустя 1 день 19 часов)

sergey1917
Аналогично! Что надо править в суб-файле? Подскажите? Популярно, пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

MacSim47

Top Seed 04* 320r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 1752

MacSim47 · 25-Июл-08 04:21 (спустя 58 сек.)

sergey1917
Аналогично!
Torvin
Что надо править в суб-файле? Подскажите? Популярно, пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

sergey1917

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1074

sergey1917 · 25-Июл-08 12:27 (спустя 8 часов, ред. 25-Июл-08 12:27)

В файле субтитров, это как раз строка 1474, в переводе под номером 321 не проставлено время - начало и конец этого перевода. И во втором файле, utf8, то же время не проставлено на этой строчке (хотел оттуда списать).
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error