«It's 1980 and this is what high school was like for the rest of us»
«Happiness is a warm audiovisual machine.»
«Everything you remember from high school... that you choose to forget.» Fox Family tagline
«What high school was like for the rest of us» NBC tagline
Год выпуска: 1999-2000 Продолжительность: ~00:45:00 x18 (13:19:19), под BD
18+
FPS: 23.976/29.970 fps (NTSC) Перевод: Одноголосый закадровый ВячеславОлеговичКотовakamupoxa(сентябрь 2023 - ноябрь 2024)по собственному переводу, без цензуры Единоличный заказ осществил Александр БелыйakaProRock, за что ему низкий поклон Доп. информация: Won 1 Primetime Emmy 4 wins & 15 nominations total Аудио кодек: FLAC Частота дискретизации: 48 kHz Конфигурация аудиоканалов: 5.1 Битрейт: ~1623 kbps Bit depth: 16 bits
kinorium.com/159389/ | kinopoisk.ru/film/401639/ | imdb.com/title/tt0193676/ | myshows.me/view/438/
Список серий
01. Pilot
02. Beers and Weirs
03. Tricks and Treats
04. Kim Kelly Is My Friend
05. Tests and Breasts
06. I'm with the Band
07. Carded and Discarded
08. Girlfriends and Boyfriends
09. We've Got Spirit
10. The Diary
11. Looks and Books
12. The Garage Door
13. Chokin' and Tokin'
14. Dead Dogs and Gym Teachers
15. Noshing and Moshing
16. Smooching and Mooching
17. The Little Things
18. Discos and Dragons
Комментарий В.Котова к переводу
Осторожно, возможны спойлеры !!!На мой взгляд, это довольно уникальный сериал. Есть сериалы, в которых присутствует один главный герой и мы наблюдаем за его жизненными перипетиями. А есть сериалы, где главных героев несколько. Как было в "Друзьях" или "Теории большого взрыва", но там герои всё равно попадают в одну категорию, или подгруппу, если угодно. В "Друзьях" все шестеро главный героев плюс-минус одного возраста, регулярно общаются друг с другом и, не смотря на то, что у каждого по мере развития сюжета своя судьба и свои проблемы, в целом можно сказать, что там тоже есть один главный герой - вот эта группа из шестерых людей. В "Теории большого взрыва" схожая ситуация. Там четверо ботанов, плюс одна девушка не из их круга. Затем добавили новых девчонок, разбавив основной костяк, но общая схема опять же перекликается с "Друзьями". Есть группа ровесников, которые постоянно вместе. И опять же можно сказать, что там один главный герой - вот эта компания.
А вот такого, как в "Хулиганах и ботанах" я нигде не встречал. Здесь масса действующих лиц и мне трудно выделить главного героя. Номинально вроде как основным действующим лицом является Линдси Уир, как эдакий мостик между двумя школьными подгруппами, но действие вовсе не зациклено на ней, как было, скажем, в "Клинике", где есть основной герой, Джей Ди, а все остальные персонажи - лишь фон его повествования. Да, они там яркие и колоритные, со своими историями, но всё же второстепенные. Здесь же практически каждому действующему лицу уделено отдельное внимание, каждая судьба показана со своими плюсами и минусами, а все герои ярки и прекрасны. И при всём при этом нет ощущения, что на экране разворачивается калейдоскоп из разрозненных историй. Все эти судьбы удачно переплетены в один клубок и ни одна из пересекающихся в этом клубке нитей не выглядит натянутой или неуместной. Ну и сами истории тоже великолепны. Особенно меня почему-то порадовал момент, когда "хулиганы" приперлись на соревнования Линдси по математике с дверью от машины, показав тем самым, что они не просто снисходительно допустили ее в свой круг, а приняли как свою. Вообще доброта и взаимовыручка являются лейтмотивом данного сериала, что не может не радовать. Побольше бы чистого, доброго и светлого, как говорил Караченцов в "Капуцинах". Очень и очень жаль, что дело не пошло дальше первого сезона. Здесь ведь, помимо всего прочего, еще и актерский состав крайне удачно подобран. Ботаны прям задроты, хулиганы - в меру хулиганистые, родители заботливые и чудаковатые, а преподы - как, положено, душные. Нет ни одного актера, который был бы не на своем месте. Плюс, есть замечательная возможность полюбоваться массой известных ныне актеров в их юные годы. В общем - браво. Просто браво.
78268388Профессиональный лицензионный перевод студии ДаблРек (2019) по заказу онлайн кинотеатра more Перевод: Александр Метраков. Редактор: Сергей Мартынов. Роли озвучивали: Ирина Обрезкова, Иван Чабан, Глеб Гаврилов, Петр Вечерков, Виктория Слуцкая и др.