martokc · 27-Апр-24 13:25(1 год 2 месяца назад, ред. 06-Май-24 16:01)
Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов / Star Wars: Episode II - Attack of the Clones Год выпуска: 2002 Страна: США Жанр: фантастика, боевик, приключения Продолжительность: 02:34:22 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Blu-Ray] Субтитры: Русские (Forced, Full), английские (Full) Режиссер: Джордж Лукас / George Lucas В ролях: Юэн МакГрегор, Натали Портман, Хейден Кристенсен, Кристофер Ли, Сэмюэл Л. Джексон, Фрэнк Оз, Иэн МакДайармид, Пернилла Аугуст, Темуэра Моррисон, Дэниэл Логан Описание: Действие разворачивается через 10 лет после событий, описанных в первом эпизоде знаменитой саги. Республика все глубже погружается в пучину противоречий и хаоса. Движение сепаратистов, представленное сотнями планет и могущественным альянсом корпораций, грозит стать новой угрозой для Галактики, с которой не смогут справиться даже джедаи.
Назревающий конфликт, заранее спланированный могущественными, но пока еще не разоблаченными силами, ведет к началу Клонических войн и к закату республики. Чтобы противостоять угрозе вселенских масштабов, Верховный канцлер Палпатин добивается консолидации власти в республике в своих руках и отдает приказ о создании республиканской армии для поддержки малочисленной группы джедаев в их борьбе с превосходящим противником. Дополнительная информация: Данная версия фильма официально не выходила как расширенная версия.
Поэтому это Неофициальная (фанатная) версия от забугорного пользователя NumeralJ.
Озвучка удаленных сцен выполнена каналом "SWEROK".
p.s.:"Исключительно для фанатов релиз, кто хочет просто посмотреть фильм - качайте театралку..." Качество: BDRip 1080p Формат видео: MKV Видео: MPEG Video (H265) HEVC, 1920x804 (16:9), 23.976 fps, ~6966 kbps Аудио #1: 48,0 kHz, AAC, 2 ch., ~317.00 kbps avg (Дубляж) Аудио #2: 48,0 kHz, AAC, 2 ch., ~317.00 kbps avg (Оригинал) Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншоты
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 184816211090959360303889702712263494430 (0x8B0A4EB94AAD6E4A50F8D7D5C786CB1E)
Полное имя : D:\Shara\Star.Wars.Episode.II.Attack.of.the.Clones.Extended.Edition.x265.1080p-v2-NumeralJ.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 8,20 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Общий поток : 7604 Кбит/сек
Название фильма : Star.Wars.Episode.II.Attack.of.the.Clones.Extended.Edition.x265.1080p-v2-NumeralJ
Дата кодирования : UTC 2024-04-26 20:43:47
Программа кодирования : mkvmerge v68.0.0 ('The Curtain') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Видео
Идентификатор : 1
Формат : HEVC
Формат/Информация : High Efficiency Video Coding
Профиль формата : Main@L4.1@High
Идентификатор кодека : V_MPEGH/ISO/HEVC
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Битрейт : 6966 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 804 пикселя
Соотношение сторон : 2,40:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.188
Размер потока : 7,51 Гбайт (92%)
Заголовок : Star Wars. Episode II. Attack of the Clones (2002) Extended Edition
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Битрейт : 317 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 350 Мбайт (4%)
Заголовок : Дубляж
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Битрейт : 317 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 350 Мбайт (4%)
Заголовок : Original
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 45 м. 7 с.
Битрейт : 0 бит/сек
ElementCount : 2
Размер потока : 76,0 байт (0%)
Заголовок : Forced
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 2 ч. 25 м.
Битрейт : 79 бит/сек
ElementCount : 1369
Размер потока : 85,2 Кбайт (0%)
Заголовок : Full
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Битрейт : 45 бит/сек
ElementCount : 1371
Размер потока : 47,5 Кбайт (0%)
Заголовок : Full
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
86193643Спасибо , что выложили. Давно ждал с этой озвучкой)
3-я часть моя любимая, точно летом сделаю. А вот оригинальную трилогию и продолжения не люблю (исключение Хан Соло), но они почти все у меня готовые (в последней части нет удалённых сцен).
Ну 3 тоже у меня самый любимый) Помню, в 2006 родители принесли сносный камрип на честно записанную CD-R болванку, вот была романтика) А этот 2-ой вообще смотрел на VHS камрип)
86194113Ну 3 тоже у меня самый любимый) Помню, в 2006 родители принесли сносный камрип на честно записанную CD-R болванку, вот была романтика) А этот 2-ой вообще смотрел на VHS камрип)
Я впервые посмотрел ЗВ с оригинальной трилогией в дубляже по ОРТ. Мне понравилось, на следующий день я купил DVD с 1 и 2 эпизодами (третий на тот момент ещё не вышел) - и полюбил особенно 2-й эпизод, пока не вышел 3-й)
Перезалито! В связи с дублированием удалённых сцен пересвёл дорожку с дубляжом. Все сцены озвучены актёрами русского дубляжа Трилогии Приквелов: Оби-Ван Кеноби - Евгений Иванов
Энакин Скайуокер - Андрей Зайцев
Квай-Гон Джинн - Иван Жарков
Канцлер Палпатин - Вадим Яковлев
Падме Амидала - Анна Мосолова
Мейс Винду - Владислав Копп, Сергей Воробьёв
Генерал Гривус, Бейл Органа - Андрей Тенетко
Женщины и дети - Анна Мосолова, Алина Лихачёва
Отец Падме - Владимир Антоник
Клоны - Борис Хасанов
Йода - Борис Смолкин
Остальные персонажи - Дмитрий (SWEROK) p.s.:"Больше переделывать не буду, что бы не вышло... хватит... надо дальше двигаться..."
На нём любят кодировать зарубежные пользователи. Видеоряд не мой (не вижу смысла переделывать то, что уже сделано качественно).
Можете качественно перегнать в 264 (здесь уже писали, что при самостоятельном перекодировании появились подрывы)? Мой телек LG c 3D 2014 года выпуска 265 не берет, а новых телеков с 3D вроде не выпускается
Аудио в дубляже отвратительное. Низкая громкость, перебор с компрессией. Сравните с оригинальной дорожкой. Похоже, придётся пожертвовать дополнительными сценами ради хорошего звука...
86193643Спасибо , что выложили. Давно ждал с этой озвучкой)
3-я часть моя любимая, точно летом сделаю. А вот оригинальную трилогию и продолжения не люблю (исключение Хан Соло), но они почти все у меня готовые (в последней части нет удалённых сцен).
Здравствуйте
правильно ли я понимаю
что 4-6 эпизода в 1080p / h.265 вы делать не будете ? они готовые - это 720р ? благодарю
Уже не помню, вроде тут просто в тайминг включены несколько удалённых сцен (без разбивки).
Всё равно переделываю релиз, не понравился мне)) Хочу ещё пару сцен добавить)
1 часть вчера переделал, будет в облако выложено (на трекере нет больше возможности раздавать).