New World Pictures · 09-Май-21 14:07(4 года 4 месяца назад, ред. 09-Сен-21 12:29)
Жизненная сила / Lifeforce Страна: Великобритания Жанр: боевик, ужасы, фантастика Год выпуска: 1985 Продолжительность: 01:41:18 Перевод: авторский (одноголосый закадровый) Вартан Дохалов Субтитры: английские SDH Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Тоуб Хупер / Tobe Hooper В ролях: Стив Рейлсбэк, Питер Фёрт, Фрэнк Финлей, Матильда Мэй, Патрик Стюарт, Майкл Гозард, Николас Болл, Обри Моррис, Нэнси Пол, Джон Хэллам Описание: Исследуя комету Галлея, экспедиция космического шаттла «Черчилль» обнаруживает инопланетный корабль причудливой формы, а внутри - трёх гуманоидов в стеклянных саркофагах, двух мужчин и женщину. Они забирают находку на борт и отправляются к Земле. Через некоторое время британское космическое агентство, вскрыв прибывший и неотвечавший по связи «Черчилль», находит внутри следы пожара, сильно изуродованные тела команды и три нетронутых огнём саркофага. Большой ошибкой было забрать их для исследования - вскоре женщина, досуха высосав из охранника жизненную силу, сбегает из лаборатории, а с телами её жертв происходит нечто необъяснимое. В это время в Техасе приземляется спасательная капсула с капитаном «Черчилля» - единственным человеком, способными пролить свет на творящуюся в Лондоне чертовщину. Сэмпл Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC / 35000 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Russian / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16-bit Аудио 2: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 1991 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Аудио 3: English / DTS-HD Master Audio English / 2.0 / 48 kHz / 2024 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
MediaInfo
General Unique ID : 137038254890280176290562460739877703833 (0x67189B9CD7ABE58408425BBAEDCB9099) Complete name : Lifeforce.1985.Shout.Factory.BDRemux.1080p.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 26.9 GiB Duration : 1 h 41 min Overall bit rate : 38.1 Mb/s Encoded date : UTC 2021-05-08 15:31:24 Writing application : mkvmerge v56.0.0 ('Strasbourg / St. Denis') 32-bit Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, RefFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 41 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 35.0 Mb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.704 Stream size : 23.9 GiB (89%) Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 41 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 139 MiB (1%) Title : Вартан Дохалов Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 41 min Bit rate mode : Variable / Constant Bit rate : 1 991 kb/s / 1 509 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless / Lossy Stream size : 1.41 GiB (5%) Language : English Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 41 min Bit rate mode : Variable / Constant Bit rate : 2 048 kb/s / 1 509 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless / Lossy Stream size : 1.43 GiB (5%) Language : English Default : No Forced : No Text #1 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 35 min Bit rate : 48 b/s Count of elements : 1118 Stream size : 33.9 KiB (0%) Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 6 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 1 h 35 min Bit rate : 43.8 kb/s Count of elements : 2236 Stream size : 29.9 MiB (0%) Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : :Chapter 01 00:07:30.408 : :Chapter 02 00:16:58.392 : :Chapter 03 00:25:17.390 : :Chapter 04 00:33:46.274 : :Chapter 05 00:41:17.057 : :Chapter 06 00:50:05.419 : :Chapter 07 00:58:35.303 : :Chapter 08 01:06:06.003 : :Chapter 09 01:14:25.252 : :Chapter 10 01:22:41.915 : :Chapter 11 01:31:06.544 : :Chapter 12
insociable
Да к режиссерской , НО :
Это от театральной никак не подогнать к режиссерской , а наоборот запросто, всего лишь вырезать из озвучки добавленные в режиссерской сцены.
Случайно нашли инопланетный космический корабль, а на корабле в прозрачной коробке голая девица. Ага, ясно, понятно, нет вопросов, но почему она, блин, при макияже?
В остальном всё здорово для 1985 года.
81406751insociable
Да к режиссерской , НО :
Это от театральной никак не подогнать к режиссерской , а наоборот запросто, всего лишь вырезать из озвучки добавленные в режиссерской сцены.
эх если бы кто ни будь переделал, а то что то не хочется портить впечатление от фильма от одноголоски
Ха-ха-ха, фильм очень весёлый!
Ой, это не комедия… А если серьёзно – настолько плохой актёрской игры я давно не видел. Это какое-то издевательство над здравым смыслом. Как будто режиссёр плюёт в лицо прямо с экрана.
Сюжет – та ещё каша. Инопланетяне, которые вампиры, потом превращаются в толпы зомби. Но надо отметить, что зомби-массовка, пожалуй, единственное, что хотя бы выглядело неплохо – по всей видимости, процентов 80 бюджета на это вбухали.
Поэтому весь фильм я либо смеялся от отсутствия актёрской игры, либо от тупости происходящего. Уровень, достойный B-movie… 3.5/10
81406751insociable
Да к режиссерской , НО :
Это от театральной никак не подогнать к режиссерской , а наоборот запросто, всего лишь вырезать из озвучки добавленные в режиссерской сцены.
не гоните пургу. сцены в театралке и в режиссёрке имеют значительные отличия, и аудиодорожку с другими переводами сюда не подогнать и вырезать не удастся. если Вы только не супер спец по склеиванию