Магда · 09-Июл-17 12:16(8 лет 2 месяца назад, ред. 11-Фев-18 04:18)
Избранник мадам Юссон / Le rosier de Madame HussonПроект посвящен 100-летию Бурвиля (27 июля 1917 - 23 сентября 1970)Страна: Франция Студии: Eminente Films, Les Films Agiman Жанр: комедия Год выпуска: 1950 Продолжительность: 01:27:12 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские (перевод - Lisok) Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Жан Буайе / Jean Boyer Сценарист: Марсель Паньоль / Marcel Pagnol Композитор: Поль Мизраки / Paul Misraki В ролях: Бурвиль / Bourvil ... Isidore Pastouret Жаклин Паньоль / Jacqueline Pagnol ... Élodie - la bergère / Young Girl Мирей Перре / Mireille Perrey ... La comtesse de Blondille / Countess de Blonville
Полин Картон / Pauline Carton ... Virginie
Анри Вильбер / Henri Vilbert ... Le brigadier / Brigadier of the Gendarmerie
Жанна Веньят / Jeanne Véniat ... Mme Pitart
Альбер Дувалекс / Albert Duvaleix ... Le curé / Priest
Жермена Рёвэ / Germaine Reuver ... Nicoline
Жан Дюно / Jean Dunot ... Polyte
Нина Мираль / Nina Myral ... Mme de Gondreville
Кристиан Люд / Christian Lude ... M. Barbesol - le docteur
Иветт Этьеван / Yvette Etiévant ... Marie
Сюзанна Деэлли / Suzanne Dehelly ... Mlle Cadenat
Жермен Дермо / Germaine Dermoz ... Mme Husson Описание: Экранизация рассказа Ги де Мопассана. Однажды госпожу Юссон, набожную и добродетельную даму, озабоченную воцарившейся в обществе безнравственностью, осенило: городку необходим пример для подражания – целомудренная девушка, воплощение безгрешности и послушания. Аббат Малу и местная знать во главе с мэром, решив, что избранница принесет славу городу, одобрили идею. Но поиски претендентки закончились плачевно – у каждой из юных жительниц нашелся хоть какой-то изъян. Зато высоким моральным требованиям соответствовал сын торговки Изидор, робкий юноша, болезненно боявшийся женщин...Фильмография БурвиляБОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод фильма и создание русских субтитров - Lisok Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - fiendover (Виктор Рутилов) Работа со звуком и реавторинг DVD - НордерТакже Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении озвучки к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, voostorg, Ugo927, sindzi, борюська, HippopotamusIV, spartakeynoirСпасибоrjhlb777за русские субтитрыСэмпл: https://www.sendspace.com/file/0ts06b Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 688x528 (1.30:1), 25 fps, 1997 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Виктор Рутилов Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная французская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : I:\раздачи\Le rosier de Madame Husson 1950\Le rosier de Madame Husson.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Общий поток : 2395 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Битрейт : 1997 Кбит/сек
Ширина : 688 пикселей
Высота : 528 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.220
Размер потока : 1,22 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 120 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 120 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
143
00:10:10,800 --> 00:10:12,860
- Добрый вечер, господин кюре.
- Здравствуй, Изидор. 144
00:10:12,960 --> 00:10:15,920
Мне надо у вас исповедоваться. 145
00:10:15,920 --> 00:10:19,000
- Ты сильно согрешил?
- Я тут ни при чём, господин кюре. 146
00:10:19,120 --> 00:10:21,900
Меня поцеловала девушка.
Силком, естественно, но всё же... 147
00:10:21,980 --> 00:10:25,520
поцеловала. Я ударил её курицей,
но было уже поздно. 148
00:10:25,600 --> 00:10:27,920
Ты рассказываешь это на улице,
что же останется для исповеди? 149
00:10:28,000 --> 00:10:31,200
Ой, правда. Не надо было спешить.
Тогда до вечера! 150
00:10:31,280 --> 00:10:34,060
До вечера, Изидор.
И сильно не переживай. 151
00:10:34,120 --> 00:10:35,720
Нет, нет, нет. 152
00:10:43,820 --> 00:10:47,860
Нет, графиня, мне нечего сказать
про Мальвину Пуарье. 153
00:10:47,940 --> 00:10:52,280
Конечно, кое-кто вам скажет, что она
обделывала делишки с Сезаром Патюро. 154
00:10:52,320 --> 00:10:54,440
Но я свечку не держала. 155
00:10:54,500 --> 00:10:56,140
Что ещё?
- Артишоков. 156
00:10:56,200 --> 00:10:57,380
Артишоков... 157
00:10:57,480 --> 00:11:02,500
А, а ещё был учитель!
Молодой, невысокий. 158
00:11:02,540 --> 00:11:02,580
Тот, с лорнетом.
- А!.. 159
00:11:04,060 --> 00:11:09,360
Так вот, говорят, иногда вечерком
они любят вместе прогуляться. 160
00:11:09,540 --> 00:11:12,980
По небольшой дорожке
у подножия горы. 161
00:11:13,280 --> 00:11:16,520
Возможно, он ей рассказывает
про доброго короля Людовика XIV?