intellect · 14-Май-12 22:01(13 лет 2 месяца назад, ред. 15-Июн-12 06:28)
На помощь!Help!Страна: Великобритания Жанр: комедия, музыкальный, Beatles Год выпуска: 1965 Продолжительность: 01:32:12Перевод: Одноголосый закадровый - Жолобов (maks_jolobov ) огромнейшее ему спасибо! Субтитры: нет Режиссер: Ричард Лестер / Richard LesterВ ролях: Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон, Ринго Старр, Лео Маккерн, Элинор Брон, Виктор Спинетти, Рой Киннеар, Джон Блутал, Патрик Каргилл, Элфи Басс, Уоррен МитчеллОписание: Ринго Старр случайно завладевает кольцом, принадлежащим тайному жестокому культу. В этой религии таким кольцом обозначают человека, приговоренного к жертвоприношению. Кольцо приросло к пальцу и его невозможно снять. «Битлз» вынуждены скрываться от фанатиков, охотящихся за Ринго. Они обращаются за помощью к доктору Футу, безумному ученому. Когда тому не удается снять кольцо, он решает тоже завладеть им в научных целях. На помощь битлам приходит девушка по имени Ахме, изменница культа. Ахме утверждает, что кольцо не пристает к храбрецам, и будь Ринго смелее, проблем бы не возникло. Она предлагает снять кольцо с пальца при помощи маленькой дозы уменьшающего средства. По ошибке доза этого средства достается Полу МакКартни, и он на некоторое время становится лилипутом. Погоня за группой продолжается, музыканты пытаются обращаться в полицию, но она бессильна. Культисты в итоге захватывают Ринго, и, связав его, угрожают отомстить остальными участниками группы. В попытке спасти друзей Ринго проявляет мужество и снимает кольцо с пальца. Фильм заканчивается чехардой, в которой кольцо беспрестанно меняет владельца, за которым немедленно начинается охота.Сэмпл: http://multi-up.com/702756 Качество видео: DVDRip - исходник DVD9 (Custom) Спасибо авторам сборки на основе ЭТОГО! Формат видео: AVI Видео: XviD, 672x400 (1.68:1), 23,976 fps, 2057 kbps avg Аудио: AC3, 48 kHz, 192 kbps, 2/0 (L,R) ch
Скриншоты
От переводчика
Считаю свом долгом отчитаться перед фанатами Битлз и будущими зрителями этой новой версии: переводил даже не столько по субтитрам, сколько по оригинальному режиссёрскому сценарию (факсимильная копия такового вложена в делюкс-издание двойного ДВД-ремастера 2007 года). То есть, перевод максимально приближен к оригиналу, с сохранением даже таких тонкостей, которые в самом фильме практически не отражены. Например, Джордж говорит Полу: "Главная роль в следующем фильме - твоя". Это намёк на удалённую сцену, где Битлз занимались в театральной студии, и Пол старался больше всех, чтобы особенно ярко себя проявить в следующем битловском кинопроекте. Сцену удалили, и оригинальная фраза Джорджа "You've got the part, Paul" от этого потеряла свою остроту. Таким образом я этот момент, что называется, слегка форсировал. Ещё одна "новая" реплика Джорджа, "А мы уж на того жука подумали": в сценарии был момент, когда на уменьшенного Пола (Невероятное приключение Пола на полу) нападал жук (beetle). К сожалению, шутка про нападение жука на "жука" (beatle) не состоялась по техническим причинам, и в оригинале реплика Джорджа звучит просто: "We thought that was you". То есть, я, конечно, допустил здесь отсебятину, но отсебятину, подкреплённую первоисточником. К сожалению, при переводе такого фильма, где буквально каждая реплика имет подтекст, без отсебятины не обойтись. Иначе перевод будет сухим и чересчур "правильным", а это всё же комедия, и зрителю должно быть в первую очередь смешно, а просмотр должен быть непринуждённым. И подчас приходилось выбирать, что же, собственно, переводить в первую очередь: непосредственно реплику, или же её подтекст. В том, что касается подтекста, как раз очень помог режиссёрский сценарий: персонажи в нём прописаны достаточно подробно, а кроме того, в сценарии предложено намного больше ситуаций, позволяющих определить мотивацию каждого персонажа в отдельности. Так, например, Ринго - инфантильный Битл, который к концу фильма всё же набирается мужества (что и помогает ему избавиться от Кольца - по сценарию, богиня Каили бессильна перед мужеством). Джон ищет идеал, но встречает на своём пути одни лишь разочарования: непрофессионалов, занимающих ответственные посты. И когда наконец он видит, что Старший Офицер придумал действительно удачный план по поимке злодеев, вы посмотрите на Джона, какими глазами он смотрит на Старшего Офицера! (сцена в машине на Багамах). Полу в фильме повезло меньше всего, поскольку мотивация его героя - стать кинозвездой - из-за купюр в процессе монтажа очень сильно пострадала, как я уже упоминал. Именно по этой причине о характере Пола здесь нам особенно нечего сказать. Но всё же он изначально был. Лично мой любимый герой в этом фильме - Джордж. Быть может, авторы перегнули палку, постаравшись как можно сильнее выявить "шкурность" его характера, но перед нами сатирическая комедия: Битлз смеются здесь сами над собой. Есть и другие персонажи с их личными мотивациями, о которых можно было бы говорить, говорить и говорить... Не могу не предупредить ещё вот о чём. Этот момент наверняка заметят все, и у всех возникнет ко мне, как к переводчику, разумная претензия, почему я так поступил. Как говорит моя жена, "даже моего знания английского достаточно, чтобы понять, что "famous" переводится как "знаменитый". Конечно! И всё же я посмел заменить "знаменитый" на "легендарный" - отнюдь не из-за незнания языка, уж поверьте мне . Для усиления эффекта сие было совершено. Надеюсь, данную вольность мне простят. Хочу ещё и ещё раз выразить огромную благодарность Игорю Кукушкину, чей ранний перевод данного фильма вдохновил меня на многие подвиги при осуществлении перевода своего. Некоторые его блестящие находки я даже позаимствовал при озвучивании эпизода карточной игры. Также в этой сцене мне очень помог разобраться с карточной терминологией Владислав Арутюнов, мой старинный друг. Приятного просмотра!
Пожалуйста! Приятного просмотра! ....Напомню, что многоканальную звуковую дорожку AC3 с русским профессиональным многоголосым озвучиванием ( "СВ-Дубль", по заказу ГТРК Культура ) можно скачать ТАМ
Она подходит для этого рипа без всяких дополнительных манипуляций (только переименовать и положить рядом )
Почему 23,976 fps?
Так получается, чтобы не было кадров с удвоением. Длительность видеоряда - не изменена.
Спасибо! Отличное соотношение размер - качество и грамотный перевод.
Для полного комплекта в этой раздаче есть подходящая английская дорожка, отдельным файлом.
attaluki, JANINO
Спасибо за спасибо attaluki,...но звук, все же, в этом рипе двухканальный
MediaInfo
Код:
Общее
Полное имя : The_Beatles_Help!_1965.XviD.DVDRip.RusVO_[rutr.life].avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,45 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Общий поток : 2258 Кбит/сек
Название фильма : The_Beatles_Help!_1965.XviD.DVDRip.RusVO_[rutr.life]
Режиссёр : Inch
Жанр : Comedy/Musical
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Формат оригинала/Имя : Movie
Правообладатель : rutr.life
Примечание : Rus VO [maks_jolobov] Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Битрейт : 2057 Кбит/сек
Ширина : 672 пикселя
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 1,680
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.319
Размер потока : 1,32 Гбайт (91%)
Библиотека кодирования : XviD 72 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
[b]Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R[/b]
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 127 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.