Конан-варвар / Conan the Barbarian (Джон Милиус / John Milius) [1982, США, фэнтези, боевик, приключения, ..., BDRip 1080p] MVO Blu-Ray Sub rus + eng

Страницы:  1
Ответить
 

kingshit

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 129

kingshit · 02-Фев-12 22:46 (13 лет 5 месяцев назад, ред. 28-Фев-16 21:51)

Конан-варвар / Conan the Barbarian
Страна: США
Жанр: фэнтези, боевик, приключения, ...
Год выпуска: 1982
Продолжительность: 02:10:31

Перевод: разный
Субтитры: русские, английские, английские на комментарии
Оригинальная аудиодорожка: английский

Режиссер: Джон Милиус / John Milius
В ролях: Арнольд Шварценеггер, Джеймс Эрл Джонс, Макс фон Сюдов, Сэндал Бергман, Бен Дэвидсон, Кассандра Гава, Джерри Лопес, Мако, Валери Кеннессен, Уильям СмитОписание: В детстве Конан стал свидетелем жестокого убийства своих родителей беспощадным Тулса Думом. Его обезумевшие от запаха крови солдаты разорили и сожгли до тла родную деревню Конана. Мальчик выростает в рабстве и превращается в обладающего неимоверной силой и мышечной массой непобедимого воина. Поклявшись отомстить за родителей он отправляется на поиски своего врага. Его путь полон невероятных приключений, отчаянных поединков, неожиданных встреч и опасностей. Конан с достоинством проходит все испытания, но сможет ли он победить в последней и самой опасной битве в его жизни, битве с непобедимым Тулса Думом? © Кинопоиск.Тип релиза: BDRip 1080p
Контейнер: MKV

Видео: H.264, 1920x816, 23,976 fps, 11,3Mbps
Аудио №1: Russian: DTS, 6 ch, 48 kHz, 768 kbps (многоголоска с Blu-Ray)
Аудио №2: Russian: DTS, 6 ch, 48 kHz, 1536 kbps (многоголоска "Карусель")
Аудио №3: Russian: DTS, 6 ch, 48 kHz, 1536 kbps (многоголоска "Киномания")
Аудио №4: Russian: DTS, 6 ch, 48 kHz, 1536 kbps (Гланц и Королёва)
Аудио №5: Russian: DTS, 6 ch, 48 kHz, 1536 kbps (Гаврилов)
Аудио №6: Russian: AC3, 6 ch, 48 kHz, 384 kbps (многоголоска)
Аудио №7: Russian: AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (многоголоска НТВ)
Аудио №8: Russian: AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (Горчаков)
Аудио №9: English: DTS, 6 ch, 48 kHz, 1536 kbps
Аудио №10: English: AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps (Director's Commentary)

Субтитры №1: русские (на места без перевода Blu-Ray)
Субтитры №1: русские (с Blu-Ray)
Субтитры №2: английские
Субтитры №3: английские на комментарии

Сэмпл: http://multi-up.com/641472
megui log
--[Information] [30.01.2012 18:28:02] Avisynth input script
---[NoImage] LoadPlugin("C:\Program Files\megui\tools\dgavcindex\DGAVCDecode.dll")
---[NoImage] AVCSource("I:\workjob\ConantheBarbarian\ConanBDRemux.dga")
---[NoImage] #deinterlace
---[NoImage] crop( 0, 132, 0, -132)
---[NoImage] LanczosResize(1920,816) # Lanczos (Sharp)
---[NoImage] #denoise
--[Information] [30.01.2012 18:28:03] Job commandline: "C:\Program Files\megui\tools\x264\x264.exe" --pass 2 --bitrate 11300 --stats "I:\workjob\ConantheBarbarian\ConanBDRemux.stats" --deblock -1:-1 --bframes 5 --b-adapt 2 --ref 5 --merange 32 --me umh --subme 9 --partitions all --trellis 2 --no-fast-pskip --sar 1:1 --output "I:\workjob\ConantheBarbarian\ConanBDRemux.mp4" "I:\workjob\ConantheBarbarian\ConanBDRemux.avs"
--[Information] [30.01.2012 18:28:03] Encoding started
--[Information] [01.02.2012 23:41:57] Standard output stream:
--[Information] [01.02.2012 23:41:57] Standard error stream
---[NoImage] avs [info]: 1920x816p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
---[NoImage] x264 [info]: using SAR=1/1
---[NoImage] x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 Cache64
---[NoImage] x264 [info]: profile High, level 4.0
---[NoImage]
---[NoImage] x264 [info]: frame I:1170 Avg QP:17.10 size:168374
---[NoImage] x264 [info]: frame P:39968 Avg QP:19.83 size: 82242
---[NoImage] x264 [info]: frame B:146638 Avg QP:21.24 size: 51649
---[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames: 2.1% 1.3% 4.2% 15.9% 31.2% 45.3%
---[NoImage] x264 [info]: mb I I16..4: 20.2% 70.1% 9.7%
---[NoImage] x264 [info]: mb P I16..4: 12.3% 17.5% 1.3% P16..4: 40.3% 19.9% 2.6% 0.3% 0.0% skip: 5.7%
---[NoImage] x264 [info]: mb B I16..4: 8.9% 4.3% 0.3% B16..8: 38.8% 11.1% 2.6% direct:17.3% skip:16.8% L0:46.7% L1:42.4% BI:10.8%
---[NoImage] x264 [info]: 8x8 transform intra:42.3% inter:51.3%
---[NoImage] x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 97.6% 72.3% 32.1% inter: 57.3% 44.9% 3.2%
---[NoImage] x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 3% 3% 79% 15%
---[NoImage] x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 7% 7% 11% 10% 14% 12% 14% 12% 14%
---[NoImage] x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 7% 7% 16% 8% 12% 11% 13% 10% 15%
---[NoImage] x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 53% 22% 18% 6%
---[NoImage] x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:10.7% UV:4.5%
---[NoImage] x264 [info]: ref P L0: 37.9% 10.4% 25.5% 12.3% 12.2% 1.8% 0.0%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L0: 69.4% 21.5% 6.9% 2.2%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L1: 89.6% 10.4%
---[NoImage] x264 [info]: kb/s:11295.21
---[NoImage] encoded 187776 frames, 0.98 fps, 11295.21 kb/s
--[Information] Final statistics
---[Information] [01.02.2012 23:41:59] Video Bitrate Desired: 11300 kbit/s
---[Information] [01.02.2012 23:41:59] Video Bitrate Obtained (approximate): 11297 kbit/s
--[Information] [01.02.2012 23:42:02] MediaInfo
---[Information] File: I:\workjob\ConantheBarbarian\ConanBDRemux.mp4
---[Information] General
----[Information] Format: MPEG-4
----[Information] FormatString: MPEG-4
----[Information] FileSize: 11059830751
----[Information] PlayTime: 02:10:31.823
---[Information] Video
----[Information] ID: 1
----[Information] Width: 1920
----[Information] Height: 816
----[Information] FrameCount: 187776
----[Information] FrameRate: 23.976
----[Information] ScanType: Progressive
----[Information] Codec: AVC
----[Information] CodecString: AVC
----[Information] Format: AVC
----[Information] AspectRatio: 2.353
----[Information] AspectRatioString: 2.35:1
----[Information] Delay:
----[Information] Title:
----[Information] Language:
----[Information] LanguageString:
MediaInfo
General
Unique ID : 185590477375828135582485078137013191803 (0x8B9F6CFFBAC25764A36512A7A4B2C47B)
Complete name : Конан-Варвар (Conan the Barbarian)(1982) 1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 18.8 GiB
Duration : 2h 10mn
Overall bit rate : 20.6 Mbps
Encoded date : UTC 2012-02-02 18:17:42
Writing application : mkvmerge v5.2.1 ('A Far Off Place') built on Jan 2 2012 23:21:10
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 10mn
Bit rate : 11.3 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.301
Stream size : 9.94 GiB (53%)
Title : Conan the Barbarian (1982) 1080p
Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11300 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 704 MiB (4%)
Title : DTS 5.1, 768kbps, 48kHz - Многоголосый с Blu-Ray
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.38 GiB (7%)
Title : DTS 5.1, 1536kbps, 48kHz - Многоголосый Карусель
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.38 GiB (7%)
Title : DTS 5.1, 1536kbps, 48kHz - Многоголосый Киномания
Language : Russian
Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.38 GiB (7%)
Title : DTS 5.1, 1536kbps, 48kHz - Двухголосый (Гланц и Королева)
Language : Russian
Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.38 GiB (7%)
Title : DTS 5.1, 1536kbps, 48kHz - Авторский (Гаврилов)
Language : Russian
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 359 MiB (2%)
Title : AC3 5.1, 384kbps, 48kHz - Многоголосый
Language : Russian
Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 179 MiB (1%)
Title : AC3 2.0, 192kbps, 48kHz - Многоголосый НТВ
Language : Russian
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 179 MiB (1%)
Title : AC3 2.0, 192kbps, 48kHz - Авторский (Горчаков)
Language : Russian
Audio #9
ID : 10
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.38 GiB (7%)
Title : DTS 5.1, 1536kbps, 48kHz
Language : English
Audio #10
ID : 11
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 179 MiB (1%)
Title : AC3 2.0, 192kbps, 48kHz - commentaries
Language : English
Text #1
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : forced
Language : Russian
Text #2
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Text #3
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Text #4
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : commentaries
Language : English
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:13:35.148 : en:00:13:35.148
00:17:38.683 : en:00:17:38.683
00:24:09.323 : en:00:24:09.323
00:29:45.200 : en:00:29:45.200
00:36:55.588 : en:00:36:55.588
00:48:39.291 : en:00:48:39.291
00:59:52.547 : en:00:59:52.547
01:05:16.162 : en:01:05:16.162
01:16:01.432 : en:01:16:01.432
01:23:44.436 : en:01:23:44.436
01:38:02.335 : en:01:38:02.335
01:44:03.571 : en:01:44:03.571
01:56:24.978 : en:01:56:24.978
02:06:02.346 : en:02:06:02.346
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kingshit

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 129

kingshit · 02-Фев-12 22:48 (спустя 2 мин.)

Предлагаю как замену предыдущему релизу (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3659844).
Там качество видео похуже и с синхронизацией дорожек действительно беда.
[Профиль]  [ЛС] 

GORELOGIST

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 309


GORELOGIST · 02-Фев-12 23:04 (спустя 15 мин.)

kingshit писал(а):
Конан-варвар / Conan the Barbarian (z) [1982, США, фэнтези, боевик, приключения, ..., BDRip 1080p] Sub Rus + Original Eng
Возможно ли поинтересоваться, что это?
[Профиль]  [ЛС] 

- Джон Коннор -

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 4262

- Джон Коннор - · 02-Фев-12 23:05 (спустя 1 мин.)

GORELOGIST писал(а):
Возможно ли поинтересоваться, что это?
Имя режиссёра...чё непонятного то?
[Профиль]  [ЛС] 

- Джон Коннор -

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 4262

- Джон Коннор - · 02-Фев-12 23:08 (спустя 3 мин.)

kingshit писал(а):
хм...
тем не менее там должно быть имя и фамилия режиссёра (рус / инглиш)
[Профиль]  [ЛС] 

Lil' Flame

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 110

Lil' Flame · 03-Фев-12 02:55 (спустя 3 часа)

Цитата:
Субтитры №1: русские (на места без перевода Blu-Ray)
А разве в многоголоске с BluRay были непереведенные места? Или эти субтитры для каких-то отдельных дорожек нужны?
[Профиль]  [ЛС] 

kingshit

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 129

kingshit · 03-Фев-12 16:19 (спустя 13 часов)

Это 01:44:47 - 01:46:13. Другие дорожки (сведенные Прагматиком) со вставками из Гланца или Карусели.
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 951

Прагматик · 03-Фев-12 18:01 (спустя 1 час 41 мин., ред. 03-Фев-12 18:01)

Если исходником являлся мой релиз ( слово "сведенные" очень повеселило:) ) , то так называемые форсированные сабы здесь есть только для украинских дорог которые в данный релиз не включены . Все русские дороги полные . Краткое описание "о дорогах" из оригинала :
скрытый текст
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
Дорожки №2-5 и 9 получены наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD MA.
Карусель, Гаврилов и Гланц с чистых голосов. Гланц наложен в не в свойственной его переводам манере (обычно это близко к "псевдодубляжу) с достаточной задержкой относительно оригинала, Карусель в еще большей степени, Гаврилов - так что бы максимально освободить оригинальный текст.
Киномания тоже с чистых, но выделенных голосов. Это было необходимо, так как в первоисточнике Киномании дорогу изначально убили перепутав каналы субвуфера и задний левый. Да и всяко DTS получше AC3 384 kbps будет )). Не смотря на то, что голоса выделились отлично - переукладку не делал - положено в тоже место, что и была изначально.
"Неопознанная" дорога MVO скорее всего является самой старой многоголоской к этой картине, причем далеко не самой плохой - будет неплохо, если кто подскажет её происхождение.
Дороги Горчакова и молодого Готлиба с VHS, и если дорога Горчакова еще "так себе", то кассета с которой снят Готлиб была, судя по всему , в архиубитом состоянии. Многократные провалы в звуке , особенно в конце ленты. Так что если в начале и средине я ограничивался вставками из оригинала и в одном месте из многоголоски, то в конце пришлось просто фразы переводчика "вклеить" в оригинальную дорогу; соотношения шипа и громкости, скажем осторожно, оставляют желать лучшего. Имеет исключительно "археологическую" ценность . Самое любопытное , что в ней было несколько эпизодов, в том числе и с репликами, которые в анрейтед БД версии отсутствуют. За дорогу спасибо ilbilb с Е-180.
В чистых голосах 1+1 в промежутке с 0:42 по 1:05 по неизвестной никому причине текст отсутствовал, посему пришлось вырезать реплики из ТВ трансляции 1+1 и с максимальной точностью вставить в то же место, где они находились в ТВ-дороге. В остальной части картины текст был уложен аналогично Карусели - с большЕй свободой для оригинала. В целом получилось не плохо - всяко лучше стерео с трансляции.
В обох українських доріжках присутній невеличкий півтора хвилинний НЕперекладений шматок, переклад укр.сабiв саме на нього.
Во всех русских дорожках тот же непереведенный эпизод 01:44:48 - 01:46:10 дополнен вставками из Гланца или Карусели.
[Профиль]  [ЛС] 

Lil' Flame

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 110

Lil' Flame · 03-Фев-12 18:16 (спустя 14 мин., ред. 03-Фев-12 18:16)

После слов Прагматика уже не знаю кому верить)))
kingshit
Если вам не сложно, проверьте пожалуйста есть ли в этом временном промежутке 01:44:47 - 01:46:13 перевод в многоголосках?
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 951

Прагматик · 04-Фев-12 01:16 (спустя 7 часов)

Lil' Flame
В "родной" дороге с BD CEE таки нет перевода в этом промежутке - я ее , естественно , не делал - потому и не запомнил ( халтурщики однако ! ) . Во всех остальных дорогах он есть сто % . Это то я хорошо знаю .
[Профиль]  [ЛС] 

Igor Shydlovsky

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 63


Igor Shydlovsky · 10-Апр-12 22:42 (спустя 2 месяца 6 дней)

СПАСИБО!!! Еще не докачал правда
Шедевр!
[Профиль]  [ЛС] 

Eddy_imp

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 383

Eddy_imp · 08-Июн-12 09:24 (спустя 1 месяц 27 дней)

Черт, нет здесь дороги, которая была когдато на VHS.
Перевод Горчакова местами похож, но не он. Быть может, другой вариант перевода от него был?..
[Профиль]  [ЛС] 

Clarence Bodikker

Старожил

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1353

Clarence Bodikker · 04-Июл-12 19:10 (спустя 26 дней)

Дайте скорости, ради Крома!
[Профиль]  [ЛС] 

Nekontroliruemij_devil

Старожил

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2231

Nekontroliruemij_devil · 16-Авг-13 05:53 (спустя 1 год 1 месяц)

Eddy_imp
Если ваши поиски ещё продолжаются - найдена озвучка Алексея Михалёва.
[Профиль]  [ЛС] 

chef&chef

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 172


chef&chef · 22-Авг-13 09:44 (спустя 6 дней, ред. 22-Авг-13 09:44)

Nekontroliruemij_devil писал(а):
60497912Eddy_imp
Если ваши поиски ещё продолжаются - найдена озвучка Алексея Михалёва.
А вот собственно и сама ссылка https://disk.yandex.ru/public/?hash=kuaUCGNUnMfG/milNOYPuEZqqJX%2BQ%2BYDlvUnrpawufY%3D&locale=ru Спасибо pupsic197. Отлично легла на этот рип. Автору раздачи СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

pupsic197

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 332


pupsic197 · 24-Сен-13 22:40 (спустя 1 месяц 2 дня)

chef&chef писал(а):
60573424
Nekontroliruemij_devil писал(а):
60497912Eddy_imp
Если ваши поиски ещё продолжаются - найдена озвучка Алексея Михалёва.
А вот собственно и сама ссылка https://disk.yandex.ru/public/?hash=kuaUCGNUnMfG/milNOYPuEZqqJX%2BQ%2BYDlvUnrpawufY%3D&locale=ru Спасибо pupsic197. Отлично легла на этот рип. Автору раздачи СПАСИБО!
Так же подходит и сюда
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3706949
Сильно не бейте , но разумеется звук 5.1 дутый, просто центр подменил.
Местами чуть шумновата, но просто очень не хотелось мэтра глушить всякими шумодавами, всё равно боольшая редкость и огромная благодарность Nekontroliruemij_devil за столь редкую дорожку.
Вот бы ещё рыжую Соню и Конан-разрушитель найти
[Профиль]  [ЛС] 

antoha00

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 31

antoha00 · 18-Окт-13 22:07 (спустя 23 дня)

Если сможет хоть кто-то скинуть многоголоску с Blu-Ray, буду очень признателен.
[Профиль]  [ЛС] 

Dentaleli

Стаж: 16 лет

Сообщений: 541


Dentaleli · 16-Ноя-14 10:21 (спустя 1 год, ред. 16-Ноя-14 10:21)

"многоголоска", это что? Дубляж есть? Качать не стал (раздача оформлена хреново).
[Профиль]  [ЛС] 

Valet2

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 3564

Valet2 · 10-Апр-15 02:32 (спустя 4 месяца 23 дня)

Два часа полной бредятины!
У нас сейчас с братом истерика. Ржём над дебильными диалогами:
- Чем это тут так воняет?
- Ты что, хочешь жить вечно?
[Профиль]  [ЛС] 

Порядочный гражданин

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 17


Порядочный гражданин · 20-Апр-15 19:52 (спустя 10 дней)

Большое спасибо, kingshit, за отличный выложенный фильм в разрешении 1920 !
[Профиль]  [ЛС] 

Веди

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 194

Веди · 02-Фев-16 23:01 (спустя 9 месяцев)

подкрутите скорость пазязя, оч хоца посмотреть!
[Профиль]  [ЛС] 

red2981

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 315


red2981 · 19-Фев-16 10:01 (спустя 16 дней)

Спасибо! Один из любимейших фильмов детства и сейчас смотрится великолепно, а какова музыка!
[Профиль]  [ЛС] 

orlovich1971

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 1129

orlovich1971 · 28-Фев-16 21:38 (спустя 9 дней)

Что тогда, что теперь фильм полноя ерунда, как первая часть так и вторая.Арнольд красавец спору нет.За релиз спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

инкруцио

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 133


инкруцио · 07-Июл-21 15:54 (спустя 5 лет 4 месяца, ред. 07-Июл-21 15:54)

Диалоги этом фильме и правда тупые. Персонажи иногда несут лютые прогоны, шизойдные. Я смеялся с них при просмотре. Смотрел в оригинале с сабами. Арни - прекрасен. Пафосное и мрачное фентези, в сеттинге древних времен. Шикарный саундтрек. Очень понравилось атмосфера фильма. Только диалоги бредовенькие.
[Профиль]  [ЛС] 

Jureiko

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 37


Jureiko · 20-Дек-21 01:34 (спустя 5 месяцев 12 дней, ред. 20-Дек-21 01:34)

Смотрел на английском, с англ. субтитрами. Абсолютно все диалоги в фильме нормальные. Иногда даже поэтичные.
[Профиль]  [ЛС] 

HyperHammer

Старожил

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 5282

HyperHammer · 27-Янв-22 10:26 (спустя 1 месяц 7 дней)

Конан-варвар \ Конан-разрушитель одни из наилюбимейших фильмов детства. Спасибо большое всем кто изготавливает рипы, находят и подгоняют аудиодороги, ради того чтобы мы могли в один клик это скачать и окунуться в былые времена)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error